ويكيبيديا

    "the situation of children with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة الأطفال ذوي
        
    • وضع الأطفال ذوي
        
    • بحالة الأطفال الذين
        
    • حالة الطفولة الذين يعانون
        
    • أوضاع الأطفال ذوي
        
    • حالة الأطفال الذين يعانون من
        
    • حالة الأطفال المصابين
        
    It is also concerned at the lack of information on the situation of children with disabilities in the State party. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين في الدولة الطرف.
    It is also concerned at the lack of information on the situation of children with disabilities in the State party. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين في الدولة الطرف.
    the situation of children with disabilities or in difficult circumstances and child labour were additional challenges. UN وتشكل كذلك حالة الأطفال ذوي الإعاقة أو الذين يعيشون في ظروف صعبة، وعمل الأطفال تحديات ينبغي التصدي لها.
    In doing so, it is necessary to systematically collect data on children with disabilities, including through the national census, and to conduct studies on the situation of children with disabilities and their special needs; UN ولا بد، عند القيام بذلك، من جمع البيانات المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة بشكل منهجي، بما في ذلك بواسطة التعداد الوطني للسكان، وإجراء دراسات عن وضع الأطفال ذوي الإعاقة واحتياجاتهم الخاصة؛
    50. The Committee welcomes the initiatives undertaken by the State party to analyse and improve the situation of children with disabilities. UN 50- ترحب اللجنة بالمبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لتحليل وضع الأطفال ذوي الإعاقة وتحسينه.
    The Committee expresses its concern at the lack of statistical data on the situation of children with mental health concerns as well as the insufficient policies and programmes for these children. UN واللجنة تعبر عن قلقها لانعدام البيانات الإحصائية المتعلقة بحالة الأطفال الذين تبعث صحتهم النفسية على القلق ولعدم كفاية السياسات والبرامج الخاصة بهؤلاء الأطفال.
    It is also recommended that the State party undertake a study to assess the situation of children with mental health concerns and introduce programmes to guarantee adequate care and protection for them. UN كما توصى الدولة الطرف بأن تجري دراسة لتقييم حالة الطفولة الذين يعانون من أمراض عقلية وأن تضع برامج تضمن لهم الرعاية والحماية الكافيتين.
    The Committee also asks the State party to investigate and document the situation of children with disabilities in rural areas and indigenous communities, with a view to providing protection from abuse and ill-treatment. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التحقيق في أوضاع الأطفال ذوي الإعاقة في المناطق الريفية وفي مجتمعات السكان الأصليين وتوثيق هذه المعلومات بغية اتخاذ تدابير لحمايتهم من الإيذاء وسوء المعاملة.
    Some encouraged UNICEF to develop a research framework for systematically reporting on results in improving the situation of children with disabilities. UN وشجع البعض اليونيسيف على وضع إطار للبحوث والإبلاغ بانتظام عن النتائج المحرزة في تحسين حالة الأطفال ذوي الإعاقة.
    68. The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat continued to have a leading role in bringing global attention to the situation of children with disabilities. UN 68 - وواصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة العمل على أن يكون لها دور رائد في لفت انتباه العالم إلى حالة الأطفال ذوي الإعاقة.
    51. The Committee regrets that the situation of children with disabilities is not reflected in the data on the protection of children. UN 51- وتأسف اللجنة لعدم إيراد معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة في البيانات المتعلقة بحماية الأطفال.
    108. The Committee had been addressing the situation of children with disabilities since its inception. UN 108 - واسترسل يقول إن اللجنة ما فتئت تعالج حالة الأطفال ذوي الإعاقة منذ إنشائها.
    It asked what steps had been taken to improve the situation of children with disabilities, especially in education, and what measures had been adopted to improve prison conditions. UN وسألت عن الخطوات التي اتُّخذت من أجل تحسين حالة الأطفال ذوي الإعاقة، لا سيما في مجال التعليم، وعن التدابير التي اعتُمدت من أجل تحسين ظروف السجن.
    51. The Committee regrets that the situation of children with disabilities is not reflected in the data on the protection of children. UN 51- وتأسف اللجنة لعدم إيراد معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة في البيانات المتعلقة بحماية الأطفال.
    JS1 remained deeply concerned about the situation of children with disabilities. UN 85- وأُعرب عن القلق العميق في الورقة المشتركة 1 إزاء حالة الأطفال ذوي الإعاقة.
    Furthermore, the Committee is concerned about the situation of children with disabilities in the school system. (art. 13) UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال ذوي الإعاقة في النظام المدرسي (المادة 13(.
    Furthermore, the Committee is concerned about the situation of children with disabilities in the school system (art. 13). UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال ذوي الإعاقة في النظام المدرسي (المادة 13(.
    Moreover the situation of children with disabilities was closely linked to women's rights and gender equality; consequently, measures to improve the conditions of both groups would be mutually reinforcing. UN وقالت إن وضع الأطفال ذوي الإعاقة هو بالإضافة إلى ذلك أمر يرتبط ارتباطا وثيقا بحقوق المرأة وبالمساواة بين الجنسين؛ ولهذا فإن التدابير التي تتخذ لتحسين ظروف المجموعتين يعزز بعضها بعضا.
    The Committee urges the State party to review the situation of children with disabilities in terms of their access to suitable health-care and education services and adopt as a matter of priority a comprehensive policy to develop inclusive education. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستعرض وضع الأطفال ذوي الإعاقة من حيث حصولهم على الرعاية الصحية المناسبة وخدمات التعليم، وأن تعتمد على سبيل الأولوية سياسة شاملة لتطوير التعليم الشامل.
    As a member of the national movement of persons with disabilities, he looked forward to hearing about how the situation of children with disabilities improved in the course of the new school year. UN وأضاف قائلاً إنه، كعضو في الحركة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة، يتطلع إلى أن يتلقى معلومات عن كيفية تحسن وضع الأطفال ذوي الإعاقة خلال السنة الدراسية الجديدة.
    The Committee expresses its concern at the lack of statistical data on the situation of children with mental health concerns as well as the insufficient policies and programmes for these children. UN واللجنة تعبر عن قلقها لانعدام البيانات الإحصائية المتعلقة بحالة الأطفال الذين تبعث صحتهم النفسية على القلق ولعدم كفاية السياسات والبرامج الخاصة بهؤلاء الأطفال.
    It is also recommended that the State party undertake a study to assess the situation of children with mental health concerns and introduce programmes to guarantee adequate care and protection for them. UN كما توصى الدولة الطرف بأن تجري دراسة لتقييم حالة الطفولة الذين يعانون من أمراض عقلية وأن تضع برامج تضمن لهم الرعاية والحماية الكافيتين.
    UNESCO also produced a DVD entitled " A World for Inclusion: Ensuring Education for All through the UN Disability Convention " , which used footage from Finland, Kenya and Turkey to address the situation of children with disabilities worldwide and the importance of getting them into school. UN وأنتجت اليونسكو أيضاً قرص فيديو رقمي معنوناً " عالم يلزمه الإدماج: كفالة توفير التعليم للجميع عبر اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمعوقين " ، ويتضمن القرص تسجيلات فيديو من تركيا وفنلندا وكينيا بهدف معالجة أوضاع الأطفال ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم وأهمية إلحاقهم بالمدارس.
    The Committee remains concerned at the lack of statistical data on children with disabilities in the State party, at the situation of children with physical and mental disabilities and, in particular, at the limited specialized health care, education and employment possibilities available to them, as well as at the very high rate of illiteracy among children with disabilities. UN وما زالت اللجنة قلقة إزاء نقص البيانات الإحصائية بشأن الأطفال المعوقين في الدولة الطرف وإزاء حالة الأطفال الذين يعانون من أوجه الإعاقة البدنية والعقلية وبصورة خاصة إزاء المستوى المحدود من الرعاية الصحية والتعليم وفرص العمل المتخصصة المتاحة لهم وإزاء معدلات الأمية المرتفعة جدا بين الأطفال المعوقين.
    It was further concerned at the situation of children with physical and mental disabilities and recommended that Gabon develop policies and programmes and allocate resources to strengthen services for these children. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء حالة الأطفال المصابين بإعاقات بدنية وذهنية، وأوصت بأن تضع غابون سياسات وبرامج وتخصص موارد من أجل تعزيز الخدمات المقدمة إلى هؤلاء الأطفال(70).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد