ويكيبيديا

    "the situation of human rights defenders" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • حالة المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • بالمدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • وضع المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • لحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • بحالة المدافعين عن حالة حقوق الإنسان
        
    • بوضعية المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • لأوضاع المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • ووضع المدافعين عن حقوق الإنسان
        
    Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    It expressed concerns about child rights, particularly the important number of child soldiers and the situation of human rights defenders. UN وأعربت عن قلقها إزاء حقوق الطفل، ولا سيما العدد الكبير للجنود الأطفال، وإزاء حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Ms. Margaret Sekaggya, Special Rapporteur on the situation of human rights defenders UN السيدة مارغريت سيكاغيا، المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    She has issued over 60 press releases, through which she has publically expressed her concern about the situation of human rights defenders in some 25 countries. UN وأصدرت ما يزيد على 60 نشرة صحفية، أعربت من خلالها علنا عن قلقها بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في حوالي 25 بلدا.
    Many of the already existing thematic procedures are taking action and reporting on the situation of human rights defenders. UN ويعكف كثير من الآليات المواضيعية القائمة على اتخاذ تدابير وإعداد تقارير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Syrian Arab Republic considered that all paragraphs of the draft resolution applied to the situation of human rights defenders in the Occupied Territories. UN وتعتبر الجمهورية العربية السورية أن كل فقرات مشروع القرار تنطبق على حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders. UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    The Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders and the Special Rapporteur on violence against women had already visited Colombia and invitations had been extended to other high-ranking officials. UN وأضاف أن الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة زارتا كولومبيا بالفعل وتم توجيه دعوات إلى غيرهما من كبار الموظفين.
    the situation of human rights defenders would be taken into account in her reports and consultations. UN وسيؤخذ وضع المدافعين عن حقوق الإنسان في الاعتبار في التقارير وأثناء المشاورات.
    In 2004, the Special Representative wishes to give particular attention to the situation of human rights defenders in Africa. UN وتود الممثلة الخاصة أن تولي اهتماماً خاصاً في عام 2004 لحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا.
    The Center also engaged with Special Rapporteurs, including the Special Rapporteurs on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, on torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, and on the situation of human rights defenders. UN وتعامل المركز أيضا مع المقررين الخاصين، بمن فيهم المقرر الخاص المعني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والنفسية والمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حالة حقوق الإنسان.
    The Committee further recommends that the State party implement the recommendations of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders following her 2009 mission in the State party (A/HRC/13/22/Add.2). UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بتنفيذ التوصيات الصادرة عن المقررة الخاصة المعنية بوضعية المدافعين عن حقوق الإنسان بعد البعثة التي قامت بها للدولة الطرف عام 2009 (A/HRC/13/22/Add.2).
    These mission reports have presented a comprehensive overview of the situation of human rights defenders in the countries concerned. UN وتُقدم هذه التقارير عن البعثات استعراضا شاملا لأوضاع المدافعين عن حقوق الإنسان في البلدان المعنية.
    Such a mechanism could assist in the improvement of conditions through advice and information on best practices and could also assist in facilitating information flows among States and in the United Nations system through communications and regular reports on the situation of human rights defenders. UN ومثل هذه الآلية يمكن أن تساعد في تحسين الظروف عن طريق إتاحة المشورة والمعلومات عن أفضل الأساليب، ويمكنها أيضا المساعدة في تيسير تدفقات المعلومات بين الدول وفي منظومة الأمم المتحدة من خلال البلاغات والتقارير العادية بشأن حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان.
    40. France expressed concern about freedom of expression, information, the situation of human rights defenders and ethnic minorities. UN 40- وأعربت فرنسا عن قلقها بشأن حرية التعبير والإعلام ووضع المدافعين عن حقوق الإنسان والأقليات الإثنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد