ويكيبيديا

    "the sixth committee on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة السادسة بشأن
        
    • التابع للجنة السادسة والمعني
        
    • التابع للجنة السادسة المعني
        
    • اللجنة السادسة تقريرا عن
        
    • اللجنة السادسة حول
        
    • اللجنة السادسة عن
        
    • اللجنة السادسة المتعلق
        
    • اللجنة السادسة المتعلقة
        
    • اللجنة السادسة على
        
    I will introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under those three headings. UN وسوف أعرض تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود بالترتيب الذي تندرج فيه تحت هذه العناوين الثلاثة.
    I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Sixth Committee on the remaining nine agenda items allocated to it, namely items 152, 153 and 155 to 161. UN ويشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود التسعة المتبقية من بنود جدول اﻷعمال التي أحيلـت إليها، وهـي البنود ٢٥١ و ٣٥١ ومن ٥٥١ إلى ١٦١.
    The Codification Division services the Working Group of the Sixth Committee on the Decade and has been involved in the preparation of the annual reports of the Secretary-General on the subject. UN وتتولى شعبة التدوين وتقديم الخدمات للفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالعقد، كما أنها اشتركت في إعداد التقارير السنوية التي يقدمها اﻷمين العام عن الموضوع.
    The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the administration of justice at the United Nations presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    " 1. The Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law should, in the context of the Decade, continue to formulate, as appropriate and in a timely manner, relevant guidelines for the Programme's activities and report to the Sixth Committee on the activities carried out under the Programme in accordance with such guidelines. UN " ١ - ينبغي للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه أن تواصل، في إطار العقد، صياغة مبادئ توجيهية ذات صلة ﻷنشطة البرنامج، حسب مقتضى الحال وفي الوقت المناسب، وأن تقدم الى اللجنة السادسة تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج وفقا لتلك المبادئ التوجيهية.
    The views in the Sixth Committee on the use of working groups by the Commission were diverse. UN 24- وقد تباينت الآراء في اللجنة السادسة حول استخدام الأونسيترال للأفرقة العاملة.
    I will introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under those three headings. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب الذي وردت به تحت تلك العناوين الثلاثة.
    Her delegation would be replying to the questionnaire that had recently been distributed to members of the Sixth Committee on the topic. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    I propose to introduce to the Assembly the reports of the Sixth Committee on the various items falling under each of those three headings. UN أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة.
    In the first place, the division of opinion in the Sixth Committee on the question of including internal armed conflict continued in 2006. UN ففي المقام الأول، استمر في عام 2006 انقسام الآراء داخل اللجنة السادسة بشأن مسألة إدراج النزاع المسلح الداخلي.
    The work of the Sixth Committee on the rule of law should be practical and action-oriented, and should not duplicate work being done by other committees or other organs of the United Nations. UN وينبغي أن تكون أعمال اللجنة السادسة بشأن سيادة القانون عملية وتنحى إلى اتخاذ إجراءات، وينبغي ألا تشكل ازدواجا مع الأعمال التي تقوم بها لجان أو أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Attention was also drawn to the continuing debate in the Sixth Committee on the final form to be adopted for the articles on State responsibility. UN ووجه الانتباه إلى المناقشة الجارية في اللجنة السادسة بشأن الشكل النهائي الذي سيُعتمد للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the responsibility of States for internationally wrongful acts, presented an oral report on the work of the Working Group. UN قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    The working group of the Sixth Committee on the United Nations Decade of International Law, as the main coordinating body of the activities of the Decade, and the United Nations Office of Legal Affairs deserve credit for their tireless efforts. UN كما أن الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، بوصفه الهيئة التنسيقية الرئيسية ﻷنشطة العقد، وكذلك مكتب اﻷمم المتحدة للشؤون القانونية، يستحقان اﻹشادة بجهودهما المضنية.
    The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the scope and application of the principle of universal jurisdiction presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    Option (a): the working group of the Sixth Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN الخيار (أ): الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    1. The Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law should, in the context of the Decade, continue to formulate, as appropriate and in a timely manner, relevant guidelines for the Programme's activities and report to the Sixth Committee on the activities carried out under the Programme in accordance with such guidelines. UN ١ - ينبغي للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه أن تواصل، في إطار العقد، صياغة مبادئ توجيهية ذات صلة ﻷنشطة البرنامج، حسب الاقتضاء وفي الوقت المناسب، وأن تقدم إلى اللجنة السادسة تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج وفقا لتلك المبادئ التوجيهية.
    1. The Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law should, in the context of the Decade, continue to formulate, as appropriate and in a timely manner, relevant guidelines for the Programme's activities and report to the Sixth Committee on the activities carried out under the Programme in accordance with such guidelines. UN ١ - ينبغي للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه أن تواصل، في إطار العقد، صياغة مبادئ توجيهية ذات صلة ﻷنشطة البرنامج، حسب الاقتضاء وفي الوقت المناسب، وأن تقدم إلى اللجنة السادسة تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج وفقا لتلك المبادئ التوجيهية.
    Many Governments have also commented on the evolution of particular draft articles in the course of the debate in the Sixth Committee on the work of the Commission, and these comments will also, as far as possible, be taken into account. UN كما علقت حكومات عديدة على تطور مشاريع مواد معينة خلال المناقشة التي دارت في اللجنة السادسة حول عمل لجنة القانون الدولي وستؤخذ هذه التعليقات أيضا في الاعتبار قدر اﻹمكان.
    It was noted that the debate in the Sixth Committee on the matter during the sixty-first session (2006) appeared to be inconclusive as to the direction that the Commission should take and, bearing in mind the complexity of the subject, these members advocated a more cautious approach. UN ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن النقاش الذي دار في اللجنة السادسة حول المسألة أثناء الدورة الحادية والستين (2006) لـم يحسم، على ما يبدو، الاتجاه الذي ينبغي أن تتخذه اللجنة، ودعوا إلى اتباع نهج أكثر حذراً، بالنظر إلى ما يتسم به الموضوع من تعقيد.
    I shall introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under these three headings. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن البنود المختلفة حسب الترتيب المدرجة به في إطار هذه العناوين الثلاثة.
    I propose to introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under each of these three headings. UN وأعتزم عرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب المدرجة به في إطار كل من هذه العناوين الثلاثة.
    His delegation agreed with the representative of Japan that Member States should contribute actively to the work of the Sixth Committee on the topic, and stood ready to assist in bringing the work to a conclusion. UN وأعرب عن اتفاق وفده مع ممثل اليابان في أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تسهم بنشاط في عمل اللجنة السادسة المتعلق بهذا الموضوع، وأن تكون على استعداد للمساعدة على الانتهاء من هذا العمل.
    While the proposal on the establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes reflected some progress in the work and deliberations of the Sixth Committee on the issue, it should be studied in depth in the light of the basic principles of respect for sovereignty, non-interference in the internal affairs of States and the consent of States. UN وبالرغم من أن الاقتراح المتعلق بإنشاء دائرة لتسوية المنازعات في مرحلة مبكرة يمثل تقدما في أعمال ومداولات اللجنة السادسة المتعلقة بهذا الموضوع، فينبغي دراسته بتعمق مع مراعاة المبادئ اﻷساسية لاحترام سيادة الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية وموافقتها.
    While such a saving clause remained an option if agreement could not be reached, in his view the Commission should make a concrete proposal with a view to receiving comments on it from the Sixth Committee, on the basis of which a final decision would be taken. UN ولئن كان شرط الاستثناء هذا خيارا متاحا إذا تعذر الوصول إلى اتفاق فإن على اللجنة، في نظره، أن تقدم اقتراحا ملموسا كي تحصل من اللجنة السادسة على تعليقات عليه يمكن على أساسها البت فيه نهائيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد