ويكيبيديا

    "the sixth conference of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر السادس
        
    • للمؤتمر السادس
        
    • الاجتماع السادس لمؤتمر
        
    • بالمؤتمر السادس
        
    • والمؤتمر السادس
        
    • الدورة السادسة لمؤتمر
        
    Therefore we congratulate the Government of Qatar for organizing the Sixth Conference of New or Restored Democracies and for its effort to ensure the broadest participation. UN ولذلك، نهنئ حكومة قطر بعقد المؤتمر السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وعلى الجهود التي بذلتها لضمان أوسع مشاركة.
    The Special Rapporteur also makes reference to her participation in the Sixth Conference of Parties to the Basel Convention. UN كما تشير المقررة الخاصة إلى مشاركتها في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية بازل.
    22. the Sixth Conference of States Parties to the Convention was held in July 2013. UN 22 - وعُقد المؤتمر السادس للدول الأطراف في الاتفاقية في تموز/يوليه 2013.
    Final statement of the Sixth Conference of the Ministers for Foreign Affairs of States Neighbouring Iraq UN البيان النهائي للمؤتمر السادس لوزراء خارجية دول الجوار للعراق
    He expressed the hope that the Sixth Conference of the Parties would be able to reach agreements in key areas. UN وأعرب عن الأمل في أن يتمكن الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف من التوصل الى اتفاقات في المجالات الرئيسية.
    Most recently, representatives of the Institute attended the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Cancun, Mexico. UN وفي الفترة الأخيرة حضر ممثلو المعهد المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، المعقود في كانكون، المكسيك.
    2010 Coordinator of Mexico’s negotiating team to the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Sixth Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN 2010 منسق فريق التفاوض المكسيكي إلى المؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمؤتمر السادس للأطراف المعقود بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    19 the Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V may wish to take the following decisions: UN 19- قد يرغب المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس في اتخاذ القرارات التالية:
    18. In light of the above, it is recommended that the Sixth Conference of the High Contracting Parties decide as follows: UN 18- في ضوء ما سبق، يوصى بأن يقرر المؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    The mission facilitated the participation of the Commission at the Sixth Conference of African National Human Rights Institutions, held in Kigali, and a 2-day study visit as guests of the Rwandan Commission UN وقامت العملية بتسهيل مشاركة اللجنة في المؤتمر السادس للمؤسسات الأفريقية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، المعقود في كيغالي، كما سهلت القيام بزيارة دراسية لمدة يومين في ضيافة اللجنة الرواندية
    We are very pleased that this principle received great recognition again in the Doha Declaration, adopted by the Sixth Conference of New or Restored Democracies. UN ونحن سعيدون جداً لأن هذا المبدأ لقي تقديراً كبيراً مرة أخرى في إعلان الدوحة، الذي اعتمده المؤتمر السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Before the end of the year, we must try to reach agreement at the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to bring into effect the Kyoto measures to stabilize climate change. UN وقبل نهاية السنة، يتعين علينا أن نحاول الوصول إلى اتفاق في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ لكي ننفذ تدابير كيوتو لتحقيق الاستقرار في تغير المناخ.
    In that context, the Second Committee should maintain the momentum imparted by the Sixth Conference of the Parties to the Convention held in Havana, in order to ensure the efficient and lasting implementation of the Convention. UN ويجب على اللجنة في هذا الصدد المحافظة على الزخم المتولد من المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية، المعقود مؤخرا في هافانا، حرصا على تطبيقها بشكل فعال ودائم.
    The Assembly has indicated that the Facility is available to serve as a financial mechanism of the Convention to Combat Desertification, should the Sixth Conference of the Parties to the Convention decide to accept the offer. UN وأشارت الجمعية إلى أن المرفق مستعد لكي يعمل كآلية مالية لاتفاقية مكافحة التصحر إذا قرر المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية قبول العرض.
    the Sixth Conference of Ministers of Education, held in Dakar in 1993, had emphasized the need for priority to be given to children of school age and vulnerable groups, particularly girls and illiterate women. UN وقد شدد المؤتمر السادس لوزراء التعليم المعقود في داكار في عام ١٩٩٣ على ضرورة إيلاء اﻷولوية لﻷطفال في سن المدرسة وللفئات الضعيفة، وخاصة الفتيات والنساء اﻷميات.
    The potential role of NCPCs in the implementation of the Kyoto Protocol clean development mechanism had been discussed at the preparatory meetings for the Sixth Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change that was under way in The Hague. UN وأضاف أن الدور الذي يمكن أن تؤديه المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في تنفيذ آلية بروتوكول كيوتو للتنمية النظيفة نوقش في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المنعقد حالياً في لاهاي.
    93. WHO cooperated with OAU in the preparation of the Sixth Conference of African Ministers of Health by providing technical papers for the meeting held in Cairo in October 1999. UN ٩٣ - وقد تعاونت منظمة الصحة العالمية مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في التحضير للمؤتمر السادس لوزراء الصحة اﻷفريقيين بتوفيــــر ورقــــات تقنية للاجتماع المعقود في القاهرة في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩.
    It had completed national studies on inventories, vulnerability and mitigation, which would provide the basis for the first National Communication to be presented at the Sixth Conference of Parties. UN كما استكمل الدراسات الوطنية بشأن عمليات الجرد وجوانب الضعف وتخفيف الآثار، وهو ما يوفر الأساس اللازم لأول رسالة وطنية تقدم الى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Accordingly, the Sixth Conference of the Parties should finalize the Buenos Aires Plan of Action as well as the outstanding elements of the Kyoto Protocol. UN وبناء على ذلك، فان الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف ينبغي أن يضع اللمسات النهائية في خطة عمل بوينس آيرس وكذلك العناصر البارزة في بروتوكول كيوتو.
    In this connection, we attach particular importance to the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in The Hague in November 2000, and stress the need for early regulation of the implementation mechanisms under the Kyoto Protocol, particularly the clean development mechanism. UN وفي هذا الإطار نولي اهتماما خاصا بالمؤتمر السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الذي سيعقد في لاهاي خلال تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، ونشدد على ضرورة التنظيم العاجل لآليات التنفيذ في إطار بروتوكول كيوتو، لا سيما آلية التنمية النظيفة.
    Member of the Ethiopian delegation to the Ministerial and the Sixth Conference of the Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, Havana, 1979 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الوزاري والمؤتمر السادس لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، هافانا، ١٩٧٩.
    IV. ACTIVITIES SINCE the Sixth Conference of THE PARTIES: UN رابعاً- الأنشطة المنفذة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد