A separate, recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وقد طُلِب إجراء تصويت مسجَّل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Nonetheless, the sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. | UN | ومع ذلك، تشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى صلاحية وقيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
the sixth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 162 votes to 2, with 2 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ١٦٢ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | لعدم وجود اعتراض، أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
the sixth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 166 votes to 3, with 6 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 166 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
If there is no objection to that request, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate, recorded vote has been requested. | UN | إذا لم أر اعتراضا، سوف أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
My country is convinced that the Andean Zone of Peace, as stated in the sixth preambular paragraph of the draft resolution, represents efforts aimed at | UN | إن بلدي مقتنع بأن إعلان منطقة السلام في الأنديز كما ورد في الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار يمثل جهودا تهدف إلى: |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |