ويكيبيديا

    "the sixtieth session of the assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الستين للجمعية العامة
        
    • من الدورة الستين للجمعية
        
    • للدورة الستين للجمعية العامة
        
    • للدورة الستين للجمعية في
        
    Given the importance of lifting this embargo, my delegation supports the inclusion of this item in the agenda of the sixtieth session of the Assembly in order to allow the international community to be seized with the issue until it is finally resolved. UN وبالنظر إلى أهمية رفع هذا الحصار، يؤيد وفدي إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة بغية تمكين المجتمع الدولي من أن يبقي المسألة قيد نظره حتى تحل نهائيا.
    The main reason for the peak in the period from 2004 to 2006 was the World Summit that was held in 2005 during the sixtieth session of the Assembly. UN والسبب الرئيسي لبلوغ تلك الذروة في الفترة الممتدة من عام 2004 إلى عام 2006 هو مؤتمر القمة العالمي الذي انعقد عام 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the sixtieth session of the Assembly: UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة:
    It is the intention of the Secretary-General to present proposals during a resumed part of the sixtieth session of the Assembly. UN ويعتزم الأمين العام تقديم مقترحات في الجزء المستأنف من الدورة الستين للجمعية.
    It is the intention of the Secretary-General to present proposals during a resumed part of the sixtieth session of the Assembly. UN ويعتزم الأمين العام تقديم مقترحات خلال الجزء المستأنف من الدورة الستين للجمعية.
    This practice could be initiated on a trial basis for the sixtieth session of the Assembly and evaluated after five years, to coincide with the 10-year review of the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN ويمكن الشروع في هذه الممارسة بالنسبة للدورة الستين للجمعية العامة على أساس تجريبي، وأن تقيَّم بعد خمس سنوات، لكي يتوافق ذلك مع استعراض العشر سنوات لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    We also believe that the financial part of the report should be revisited by the experts of successor States and the Secretariat prior to the beginning of the discussion on this issue at the sixtieth session of the Assembly. UN ونحن نرى أيضا أن الجزء المالي من التقرير ينبغي أن يراجع من قبل خبراء من الدول الخلف والأمانة العامة قبل بدء المناقشة بشان المسألة في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Accordingly, it is the intention of the Secretary-General to submit such a request in the context of the provision for special political missions for the biennium 2006-2007 during the sixtieth session of the Assembly. UN ولذا، يعتزم الأمين العام أن يقدم هذا الطلب في سياق رصد الاعتماد للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007 خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Accordingly, it would be the intention of the Secretary-General to submit such a request in the context of the provision for special political missions for the biennium 2006-2007 during the sixtieth session of the Assembly. UN ولذا، فإن الأمين العام يعتزم تقديم هذا الطلب في سياق رصد الاعتمادات للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007 خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    General Assembly resolution 59/252 stressed the need for continued consideration of the issues related to the Institute's rental and maintenance costs, which will be debated by the Fifth Committee during the sixtieth session of the Assembly. UN وقد أكد قرار الجمعية العامة 59/252 الحاجة إلى مواصلة النظر في المسائل المتصلة بتكاليف الإيجار والصيانة للمعهد، الأمر الذي ستناقشه اللجنة الخامسة خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Mr. Capelle (Marshall Islands): I wish to extend warm greetings of iokwe from the people of the Marshall Islands as we gather for the sixtieth session of the Assembly. UN السيد كابيل (جزر مارشال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أنقل التحيات الحارة من شعب جزر مارشال، ونحن نجتمع هنا في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Given that the sixtieth session of the Assembly will start on 13 September 2005, the Assembly may wish to consider holding the meeting from Wednesday, 14 September, to Friday, 16 September 2005. UN ونظرا لأن الدورة الستين للجمعية العامة ستبدأ في 13 أيلول/سبتمبر 2005، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في عقد هذا الاجتماع في الفترة من يوم الأربعاء 14 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to inform him that the Kingdom of the Netherlands has decided to present its candidature to the Human Rights Council, at the elections to be held during the sixtieth session of the Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة وتتشرف بأن تخبره أن مملكة هولندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها خلال الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of the Czech Republic to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to advise that the Government of the Czech Republic has decided to present the candidature of the Czech Republic for election to the Human Rights Council at the election to be held during the sixtieth session of the Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة، تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الستين، ويشرفها أن تنوه بقرار حكومة الجمهورية التشيكية الترشُح في انتخابات مجلس حقوق الإنسان المزمع إجراؤها أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    In the meantime, the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (resolution 60/288), adopted at the end of the sixtieth session of the Assembly, will guide our collective efforts to free the world from the scourge of terrorism. UN وفي الوقت ذاته، فإن إستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (القرار 60/288) التي اُعتمدت في ختام الدورة الستين للجمعية العامة ستقود جهودنا الجماعية الرامية إلى تخليص العالم من آفة الإرهاب.
    (b) Augmenting the resources available to the Office of the President of the General Assembly from within existing resources, subject to consideration by the Assembly of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, to provide for two further additional posts at management and senior levels to be filled on an annual basis following consultations with the incoming President, beginning at the sixtieth session of the Assembly. UN (باء) زيادة الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة من الموارد القائمة، رهنا بنظر الجمعية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، لتوفير وظيفتين أخريين إضافيتين على المستوى الإداري والمستوى العالي يتم شغلهما سنويا بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة الستين للجمعية.
    (b) Augmenting the resources available to the Office of the President of the General Assembly from within existing resources, subject to consideration by the Assembly of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, to provide for two further additional posts at management and senior levels to be filled on an annual basis following consultations with the incoming President, beginning at the sixtieth session of the Assembly. UN (باء) زيادة الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة من الموارد القائمة، رهنا بنظر الجمعية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، لتوفير وظيفتين أخريين إضافيتين على المستوى الإداري والمستوى العالي يتم شغلهما سنويا بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة الستين للجمعية.
    (b) Augmenting the resources available to the Office of the President of the General Assembly from within existing resources, subject to consideration by the Assembly of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, to provide for two further additional posts at management and senior levels to be filled on an annual basis following consultations with the incoming President, beginning at the sixtieth session of the Assembly. UN (ب) زيادة الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة من الموارد القائمة، رهنا بنظر الجمعية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، لتوفير وظيفتين أخريين إضافيتين على المستوى الإداري والمستوى العالي، يتم شغلهما سنويا بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة الستين للجمعية.
    The President recalled that these items, with the exception of sub-items (h) and (i) of agenda item 17, agenda item 117 and agenda item 119, had been included in the provisional agenda of the sixtieth session of the Assembly. UN أشار الرئيس إلى أن هذه البنود، باستثناء البندين الفرعيين (ح) و (ط) من البند 17 من جدول الأعمال، والبندين 117 و 119 من جدول الأعمال، قد أُدرجت في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين للجمعية العامة.
    The Committee had also been asked to examine any proposals referred to it by the General Assembly pursuant to decisions of the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the Assembly in September 2005 concerning the Charter and any amendments thereto. UN وطُلب إلى اللجنة أيضا أن تنظر في أي مقترحات تحليها إليها الجمعية العامة عملا بالمقررات التي اتخذتها الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الميثاق وأي تعديلات له.
    The President (spoke in French): Members will recall that the General Assembly, at its 73rd plenary meeting, on 17 December 2004, adopted resolution 59/145, on the modalities, format and organization of the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the Assembly. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة والسبعين، المعقودة يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، اتخذت القرار 59/145، عن طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.
    (e) To consider, as appropriate, any proposal referred to it by the General Assembly in the implementation of the decisions of the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the Assembly in September 2005 that concern the Charter and any amendments thereto; UN (هـ) النظر، حسب الاقتضاء، في أي مقترحات تحيلها إليها الجمعية العامة تنفيذا لقرارات الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية في أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الميثاق وأي تعديلات تجرى عليه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد