The European Union has decided to double the size of that mission. | UN | وقد قرر الاتحاد الأوروبي أن يضاعف حجم تلك البعثة. |
However, at the end of the day, we must not forget that the United Nations is the sum of its Member States and it is up to us to determine the size of that sum. | UN | ومع ذلك، في نهاية المطاف، يجب ألا ننسى أن الأمم المتحدة هي عبارة عن محصلة أعضائها، ونحن الذين نحدد حجم تلك المحصلة. |
The total yield of those weapons was said to be equivalent to more than 7,000 bombs of the size of that which destroyed Hiroshima. | UN | وكان مجموع قوة هذه اﻷسلحة معادلا لما يزيد على ٧ ٠٠٠ قنبلة من حجم تلك التي دمرت هيروشيما. |
Look at the size of that guy. He's clearly new homeless. | Open Subtitles | إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد |
We believe that the size of that burden, coupled with the cost of rebuilding a shattered society, makes it essential that the international community make special concessions. | UN | ونحن نعتقد أن حجم هذا العبء، مصحوبا بتكلفة إعادة بناء مجتمع ممزق، يقتضي تقديم المجتمع الدولي تنازلات خاصة. |
Whatever the size of that estimate, it should be emphasized that a zero-growth budget was not automatically justified. | UN | ومهما يكن حجم ذلك التقدير، ينبغي التوكيد على أن ميزانية النمو صفر ليست مبررة بصورة تلقائية. |
Did you see the size of that rifle on their boat? | Open Subtitles | رَأيتَ حجمَ ذلك البندقية على مركبِهم؟ . |
The rocket will have to be nearly half the size of that building over there. | Open Subtitles | الصاروخ يجب أن يكون تقريبا نصف حجم تلك البناية هناك |
The number of States parties from each regional group participating in the review process in a given year shall be proportionate to the size of that regional group and the number of its members that are States parties to the Convention. | UN | ويكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Look at the size of that fucking cake. | Open Subtitles | ننظر إلى حجم تلك الكعكة اللعين. |
Oh, my God, look at the size of that rock. | Open Subtitles | يا إلهي أنظر إلى حجم تلك الصّخرة. |
Did you see the size of that dressing room? | Open Subtitles | هل رأيت حجم تلك غرفة خلع الملابس؟ |
God, look at the size of that handprint. | Open Subtitles | ياإلهي ، أنظر إلي حجم تلك بصمة. |
In accordance with paragraph 14 of the terms of reference, the number of States parties from each regional group participating in the review process in a given year should be proportionate to the size of that regional group and the number of its members that are States parties to the Convention. | UN | ووفقا للفقرة 14 من الإطار المرجعي، يجب أن يكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Look at the size of that file : 5.6 megabytes. | Open Subtitles | أنظر إلى حجم هذا الملف 5.6 ميجا بايت |
Oh, dear God, look at the size of that diamond! | Open Subtitles | ياإلهي العزيز , أنظري حجم هذا الألماس ! ـ |
Climb up in there and have a look at the size of that seat. | Open Subtitles | الصعود إلى هناك وإلقاء نظرة على حجم هذا المقعد. |
the size of that bump tells me it could fall out of here right now and live a long and happy life. | Open Subtitles | حجم ذلك البطن يخبرني بذلك من الممكن أن يخرج منك الآن ويعيش حياة طويلة وسعيدة |
the size of that part of the brain helps determine whether or not you'll be able to integrate a new neurotransmitter. | Open Subtitles | حجم ذلك الجزء من المخ يساعد على تحديد وجود أو عدم قدرتك على إندماج عصبى جديد |
Did you see the size of that place? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ حجمَ ذلك المكانِ؟ |
Look at the size of that thing, seriously, look at it. | Open Subtitles | ياآلهي , انظر لحجم هذا الطائر انه ضخم , انظر اليه |
Good morning, Chris. Oh, my God! Look at the size of that pimple. | Open Subtitles | صباح الخير ، (كريس) ، يا إلهي أنظر لحجم هذه البثرة |