ويكيبيديا

    "the skills that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهارات التي
        
    • فإن المهارات
        
    Among the skills that the SAMU 192 team must have is taking care of obstetric emergencies. UN ومن بين المهارات التي يجب توافرها في أفرقة هذه الخدمة تقديم رعاية التوليد في حالات الطوارئ.
    It often results in their leaving school early and prevents them from acquiring the skills that could make them more independent. UN وكثيرا ما يتسبب في انقطاعهن المبكر عن المدرسة وتعذر اكتسابهن المهارات التي يمكن أن تعزز استقلالهن.
    Education provides the skills that can lift families out of extreme poverty and preserve community health. UN ويوفّر التعليم المهارات التي يمكن أن تنتشل الأسر من الفقر المدقع وتصون صحة المجتمع المحلي.
    Likewise, employed graduates are not able to utilize the skills that they learned, as they are employed in jobs where they are not trained. UN وبالمثل، فإن حاملي الشهادات الذين تم توظيفهم غير قادرين على استخدام المهارات التي تعلموها حيث إنهم يعينون في وظائف لم يتدربوا عليها.
    Shifting the focus to whether training provides staff with the skills that they need to do their jobs, taking into account existing skills and experience, may avoid problems in the future. UN وقد يساهم تحويل التركيز إلى ما إذا كان التدريب يوفر للموظفين المهارات التي يحتاجونها لأداء عملهم، مع أخذ المهارات والخبرات الحالية في الاعتبار، في تجنب المشاكل في المستقبل.
    Well, Miranda did say they're testing all the skills that we've learned so far, and the only thing this falls under is evidence. Open Subtitles حسنا، ميراندا لم يقولون انهم اختبار جميع المهارات التي تعلمناها حتى الآن، والشيء الوحيد هذا يندرج تحت أدلة.
    And now that I'm chief of this hospital, it's not my fault if she's not used the skills that I taught her. Open Subtitles والآن وقد أصبحت مديرة المشفى ليس خطئي أنها لم تعتد على المهارات التي علمتها إياها
    Using the skills that developed over a lifetime. Open Subtitles استخدام المهارات التي وضعت على مدى العمر.
    We're making him use the skills that got him here, but he doesn't want to be that person he was back on Earth. Open Subtitles إننا نمكنه من إستخدام المهارات التي جاءت به إلى هنا و لكنه لا يريد أن يكون ذلك الشخص كان في الأرض مرة أخرى
    For persons with disabilities, the skills that they have learned or the courses available to them are often not related to the job opportunities available in their local communities. UN وفيما يتعلق بهؤلاء الأشخاص، كثيراً ما لا تكون هناك صلة بين المهارات التي يتعلمونها أو الدورات المتاحة لهم من ناحية وفرص العمل المتاحة لهم في مجتمعاتهم المحلية من الناحية الأخرى.
    However, improvements in higher education should be accompanied by the requisite creation of economic opportunities so that graduates can apply the skills that they have acquired. UN إلا أنه ينبغي أن يصحب التحسينات المنجزة في التعليم العالي ما هو مطلوب من خلق الفرص الاقتصادية حتى يتمكن المتخرجون من استخدام المهارات التي يكتسبونها.
    During the period, the focus will be on certification of national staff by external training institutions and the development of the skills that national staff need to enter the public and private sector after the closure of the Mission. UN وخلال هذه الفترة، سيجري التركيز على اعتماد الموظفين الوطنيين من جانب مؤسسات التدريب الخارجية وتنمية المهارات التي يحتاج إليها الموظفون الوطنيون للعمل في القطاعين العام والخاص بعد إغلاق البعثة.
    In that respect, appropriate vocational training at the primary, secondary and tertiary levels should be promoted and expanded to provide young people with the skills that can improve their chances of entering the labour market. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تشجيع التدريب المهني المناسب في المستويات الأول والثاني والثالث والتوسع فيه لكي يكتسب الشباب المهارات التي يمكن أن تحسِّن من فرص دخولهم إلى سوق العمل.
    An example would be the setting up of job-training programmes to enable members of minorities to acquire the skills that would allow them to compete for jobs and promotion. UN ومن أحد أمثلة ذلك وضع برامج للتدريب المهني كي تتاح لأعضاء الأقليات إمكانية اكتساب المهارات التي تسمح لهم بالتنافس على فرص العمل والترقي.
    An example would be the setting up of job-training programmes to enable members of minorities to acquire the skills that would allow them to compete for jobs and promotion. UN ومن أحد أمثلة ذلك وضع برامج للتدريب المهني كي تتاح لأعضاء الأقليات إمكانية اكتساب المهارات التي تسمح لهم بالتنافس على فرص العمل والترقي.
    Such an approach would allow everybody with a stake in the Organization to understand the direction it was taking, and to prepare themselves for the skills that would be required in the future. UN ومن شأن هذا النهج أن يتيح لكل من له مصلحة في المنظمة أن يفهم الاتجاه الذي تسير فيه وإعداد نفسه لاكتساب المهارات التي ستطلب في المستقبل.
    In this period, young people acquire some of the skills that are central for their development and at the same time establish habits and behaviours that will often accompany them in their adult life. UN وفي هذه الفترة، يكتسب الشباب بعض المهارات التي تؤدي دورا رئيسيا في نموهم ويكتسبون في الوقت ذاته عادات وأنماط سلوك غالبا ما تلازمهم في حياتهم كبالغين.
    My training... the skills that I need to take down the corruption at Wayne Enterprises. Open Subtitles تدريبي... المهارات التي أحتاج لإنزال الفساد في الشركات واين.
    During that period, children and young people acquire some of the skills that are central to their development and, at the same time, they establish habits and behaviours that will often accompany them in their adult life. In drug prevention terms, it is then a period of both opportunity and risk. UN ففي خلال هذه الفترة، يكتسب الأطفال والشباب بعض المهارات التي تُعتبر أساسية بالنسبة لتطورّهم، وتتكوّن لديهم في الوقت ذاته عادات وأنماط سلوكية كثيرا ما ترافقهم في مرحلة البلوغ، وهكذا فإن هذه الفترة تكون، من حيث الوقاية من العقاقير، حافلة بالفرص والمخاطر على السواء.
    There were no objectives that could not be quickly and efficiently met by international civil servants if the Organization would employ appropriate planning measures enabling all staff to learn the skills that would be required in the near term and adapt themselves to those needs. UN وليس هناك من أهداف لا يمكن لموظفي الخدمة المدنية الدولية أن يحققوها بسرعة وكفاءة إذا طبقت المنظمة تدابير تخطيطية مناسبة من شأنها تمكين جميع الموظفين من تعلم المهارات التي ستطلب في اﻷجل القريب وتكييف أنفسهم مع هذه الاحتياجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد