The Prime Minister expressed concern regarding the slow implementation of the Comprehensive Peace Agreement and increasing instability in Southern Sudan. | UN | وأعرب رئيس الوزراء عن قلقه إزاء بطء تنفيذ اتفاق السلام الشامل وتنامي وتفاقم عزيمة الاستقرار في جنوب السودان. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee is also concerned about the slow implementation of the recommendations made by the Board. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس. |
B. Reasons for the slow implementation of the national action programme alignment process 24 7 | UN | باء - الأسباب الكامنة وراء بطء تنفيذ عملية مواءمة برامج العمل الوطنية 24 10 |
B. Reasons for the slow implementation of the national action programme alignment process | UN | باء- الأسباب الكامنة وراء بطء تنفيذ عملية مواءمة برامج العمل الوطنية |
77. I appreciate that the continuing economic challenges facing the Sudan have contributed to the slow implementation of the Doha agreement. | UN | 77 - وإني أقدر أن التحديات الاقتصادية المستمرة التي تواجه السودان قد أسهمت في بطء تنفيذ اتفاق الدوحة. |
90. New Zealand remained concerned at the slow implementation of the plan for the advancement of women in the Secretariat. | UN | ٩٠ - وذكرت أن نيوزيلندا ما زال يشغلها بطء تنفيذ خطة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة. |
It emphasizes their disappointment with the slow implementation of the commitments undertaken at Rio. | UN | وهو يشدد على خيبة أملهم إزاء البطء في تنفيذ الالتزامات المعلنة في ريو. |