ويكيبيديا

    "the sna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الحسابات القومية
        
    • التحالف الوطني الصومالي
        
    • لنظام الحسابات القومية
        
    • بنظام الحسابات القومية
        
    • الجيش الوطني الصومالي
        
    • نظام الحسابات الوطنية
        
    • للتحالف الوطني الصومالي
        
    • ونظام الحسابات القومية
        
    the SNA implementation milestones currently in use are still regarded as relevant to the monitoring of progress. UN ولا تزال المراحل الرئيسية المطبقة حاليا لتنفيذ نظام الحسابات القومية تُعتبر أساسية لرصد التقدم المحرز.
    Here, there are also issues in relation to arriving at an exhaustive measure of economic activity based on the SNA. UN وفي هذا الصدد، هناك أيضا مشاكل تتعلق بالتوصل إلى قياس شامل للنشاط الاقتصادي على أساس نظام الحسابات القومية.
    Discussions with the Expert Group are under way to ensure that the revised resolution is consistent with the SNA update. UN ولا تزال المناقشات مع فريق الخبراء جارية للتأكد من اتساق القرار المنقح مع عملية تحديث نظام الحسابات القومية.
    We are of the opinion that the stubborn opposition and obstruction of the SNA group to the implementation of the Addis Ababa agreements and the Nairobi Conference declaration is the root cause of the present stalemate. UN في اعتقادنا أن تعنت التحالف الوطني الصومالي في معارضته وعرقلته لتنفيذ اتفاقات أديس أبابا وإعلان مؤتمر نيروبي، هو السبب اﻷصلي للجمود الحالي في الوضع.
    However, it considers that the recommendation included in the Consolidated Recommendations should be adopted to maintain the analytical relevance of the SNA in a changing global security environment. UN لكنه يرى أنه يتعين اعتماد التوصية المدرجة في التوصيات الموحدة، بغية المحافظة على الأهمية التحليلية لنظام الحسابات القومية في البيئة الأمنية العالمية ذات الطبيعة المتقلبة.
    The report of the meeting, available on the SNA update website, provides detailed descriptions of the new recommendations. UN ويقدم تقرير الاجتماع المتاح على موقع الإنترنت الخاص باستكمال نظام الحسابات القومية وصفا تفصيليا للتوصيات الجديدة.
    Section IV presents a summary of the deliberations of the high-level forum, which considered the future direction of development of the SNA. UN ويرد في الجزء الرابع موجز لمداولات المنتدى الرفيع المستوى الذي نظر في توجهات أعمال تطوير نظام الحسابات القومية مستقبلا.
    All comments received are available on the SNA update website. UN ويتضمن الموقع الشبكي لاستكمال نظام الحسابات القومية كل ما ورد من تعليقات.
    The purpose of this mechanism would be to share information on the development and the execution of the SNA implementation strategy. UN وسيكون الغرض من هذه الآلية هو تبادل المعلومات المتعلقة بإعداد استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية وتنفيذها.
    This marks the beginning of the official dissemination of the 2008 SNA and constitutes the starting point for the SNA implementation programme. UN وهذا يمثل بداية نشر نظام 2008 رسميا، وهو بمثابة نقطة البدء لبرنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية.
    It was therefore necessary to recast the MPS accounts into the form of the SNA for the purposes of comparison. UN ولذا كان من الضروري إعادة إجراء حسابات نظام الناتج المادي بطريقة نظام الحسابات القومية لأغراض المقارنة.
    Provided direct support to developing countries in more fully implementing the SNA system and facilitated its computerization. UN وقُدم دعم مباشر إلى البلدان النامية من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية على نحو أوفى، وسوهم في تسهيل حوسبته.
    Preparation of training manual for use within the World Bank on the integration of environmental concerns with the SNA UN اﻹعـــداد لدليــل تدريبي لاستعماله في البنك الدولي بشأن تكامل الشواغل البيئية مع نظام الحسابات القومية
    Section IV describes actions taken in response to the Commission's recommendation regarding the creation of a high-level group on development of the SNA. UN ويصف الفرع الرابع الإجراءات المتخذة استجابةً لتوصية اللجنة بإنشاء فريق رفيع المستوى معني بوضع نظام الحسابات القومية.
    Moreover, they identified three additional impediments to the implementation of the SNA that needed to be addressed when developing the implementation strategy. UN وتم، علاوة على ذلك، تحديد ثلاثة معوقات إضافية لتنفيذ نظام الحسابات القومية يلزم معالجتها عند وضع استراتيجية التنفيذ.
    Note, however, that the SNA does not allow for the fact that social transfers are fungible. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن مُعدي نظام الحسابات القومية لا يراعون أن التحويلات الاجتماعية هي من المنقولات.
    The treatment of ancillary units will follow the recommendations of the SNA, which are currently under review. UN وفي معالجة الوحدات الإضافية، سيجـري اتباع توصيات نظام الحسابات القومية قيــد النظـر حاليا.
    the SNA faction has also complained that the United Nations was instigating the Group of 12 into taking actions to exclude it from the Somali national reconciliation process. UN كما اشتكت فصيلة التحالف الوطني الصومالي من أن اﻷمم المتحدة تحرض مجموعة اﻟ ٢١ على اتخاذ إجراءات ﻹقصاء التحالف عن عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    Operations have continued to the present to attempt to locate additional clandestine weapons storage sites and to locate and disarm remaining elements of the SNA militia in Mogadishu. UN ولقد استمرت العمليات حتى اﻵن في محاولة لتحديد مواقع تخزين اﻷسلحة السرية اﻷخرى؛ ولمعرفة أماكن تواجد عناصر ميليشيا التحالف الوطني الصومالي في مقديشيو وتجريدها من السلاح.
    One element is the awareness of the need for practical and sometimes even detailed guidance on implementation to supplement the SNA's general framework of the SNA. UN ويتمثل أحد هذه العناصر في ضرورة وجود توفير توجيه عملي، بل وتفصيلي في بعض الأحيان، بشأن التنفيذ، من أجل استكمال الإطار العام لنظام الحسابات القومية.
    The participants consisted of senior staff from national statistical offices and international organizations closely associated with the SNA. UN وضم المشاركون كبار موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية وثيقة الصلة بنظام الحسابات القومية.
    The Review was undertaken against the backdrop of a halt in the military operations against Al Shabaab, due to the lack of force enablers and multipliers, as well as the failure to achieve the envisaged level of force generation for the SNA. UN وأُجري الاستعراض على خلفية وقف العمليات العسكرية ضد حركة الشباب بسبب الافتقار إلى عناصر تمكين القوة ومضاعفتها، فضلا عن الفشل في تحقيق المستوى المتوخى في تشكيل قوات الجيش الوطني الصومالي.
    the SNA is based on aggregate indicators of income, investments, and consumption and provides comprehensive information for economic analysis, decision-making and policy design, implementation, and monitoring. UN ويستند نظام الحسابات الوطنية إلى مؤشرات إجمالية هي الدخل والاستثمار والاستهلاك ويتيح معلومات شاملة من أجل استخدامها في التحليل الاقتصادي وصنع القرار ورسم السياسات وتنفيذها ورصدها.
    Mr. Atto declared that General Aidid was no longer leader of the SNA. UN وأعلن السيد أتو أن اللواء عيديد لم يعد قائدا للتحالف الوطني الصومالي.
    The recommendations have implications for the way in which the physical movement of goods, captured in merchandise trade statistics, is reconciled with the international flows to be recorded in the balance of payments and the SNA. UN وللتوصية تأثير على الطريقة التي تتم بها الحركة المادية للسلع، التي تنعكس في الإحصاءات المتعلقة بتجارة البضائع، ويعمل على تحقيق اتساقها مع التدفقات الدولية التي تدون في ميزان المدفوعات ونظام الحسابات القومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد