ويكيبيديا

    "the somali national reconciliation conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية
        
    • مؤتمر الوفاق الوطني الصومالي
        
    • مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال
        
    • لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية
        
    • المؤتمر الصومالي للمصالحة الوطنية
        
    • في مؤتمر المصالحة الوطنية
        
    At this juncture, allow me to express our deep gratitude to the Government and the people of Kenya for hosting the Somali National Reconciliation Conference. UN وبهذه المناسبة، اسمحوا لي بالتعبير عن شكرنا البالغ لكينيا حكومة وشعبا، على استضافتها مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية.
    The Ministers decided that the Somali National Reconciliation Conference would open at Eldoret on 15 October 2002. UN وقرر الوزراء أن يُفتتح مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في إلدوريت يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    56. The international community welcomed the opening of the Somali National Reconciliation Conference at Eldoret on 15 October. UN 56 - رحب المجتمع الدولي بافتتاح مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في 15 تشرين الأول/أكتوبر، في إلدوريت.
    Participants at the Somali National Reconciliation Conference UN المشاركون في مؤتمر الوفاق الوطني الصومالي
    Furthermore, since 2002, he is also actively engaged in efforts to support the Somali National Reconciliation Conference under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development that is ongoing in Kenya. UN وعلاوة على ذلك، فهو يشارك أيضا وبشكل نشط منذ عام 2002 في الجهود المبذولة لدعم مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال المعقود في كينيا برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    The Kenyan Government is to be commended for providing the venue and acting as the lead mediator for the Somali National Reconciliation Conference in Mbagathi, as well as for the timely interventions undertaken by senior government officials to keep the reconciliation process on track. UN والحكومة الكينية جديرة بالثناء لتقديمها المكان والوسيط الرئيسي لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المعقود في مباغاتي، ولقيام كبار المسؤولين في الحكومة بأنشطة في الوقت المناسب لإبقاء عملية المصالحة في المسار الصحيح.
    The draft also welcomes agreements and declarations recently signed by the participants at the Somali National Reconciliation Conference at Eldoret, Kenya. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بالاتفاقات والإعلانات التي تم التوقيع عليها مؤخرا في المؤتمر الصومالي للمصالحة الوطنية في إلدوريت، كينيا.
    He also addressed participants at the Somali National Reconciliation Conference at Mbagathi, Kenya, and convened an interactive dialogue. UN كما وجه كلمة إلى المشاركين في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في امباغاتي، بكينيا، وأجرى معهم حواراً تفاعلياً.
    In particular, 35 of the 362 official delegates at the Somali National Reconciliation Conference are women. UN فعلى وجه التحديد، هنالك 35 امرأة من أصل 362 مندوباً رسمياً في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية.
    A third aircraft was hired by the Kenyan Ministry of Foreign Affairs late in 2002 to support the Somali National Reconciliation Conference at Eldoret. UN وقامت وزارة الخارجية الكينية باستئجار طائرة ثالثة في أواخر سنة 2002 لدعم مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في إلدوريت.
    IGAD is also engaged in convening of the Somali National Reconciliation Conference (SNRC) in Eldoret, Kenya. UN كما تشترك تلك الهيئة الحكومية الدولية في عقد مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في إلدورِت، بكينيا.
    In the past year, UNPOS has been actively engaged in efforts to support the Somali National Reconciliation Conference under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development. UN وفي السنة الماضية، شارك المكتب مشاركة نشطة في جهود دعم مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    53. The progress witnessed in recent weeks at the Somali National Reconciliation Conference is commendable. UN 53 - إن التقدم الذي أحرزه مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في الأسابيع الأخيرة جدير بالثناء.
    " The Security Council welcomes the efforts of the United Nations Political Office in Somalia (UNPOS) and its leading role in coordinating support for the TFG to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and establish peace and stability in Somalia. UN " ويرحب مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال وبدوره القيادي في تنسيق الدعم المقدم للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية وإقرار السلام والاستقرار في الصومال.
    UNPOS played the lead role in coordinating international support for the Transitional Federal Government to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and bring greater peace and stability to the country. UN واضطلع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بدور ريادي في تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية وإحلال قدر أكبر من السلام والاستقرار في البلد.
    94. On 3 September, the expert convened a meeting with participants attending the Somali National Reconciliation Conference in Mbagathi, Kenya. UN 94- وفي 3 أيلول/سبتمبر، اجتمع الخبير بالمشاركين الذين كانوا يحضرون مؤتمر الوفاق الوطني الصومالي في إمباغاثي بكينيا.
    The region further consolidated its claim to independence from the rest of Somalia, holding " presidential " elections on 14 April and reiterating its position that it would not participate in the Somali National Reconciliation Conference. UN وعززت المنطقة مطالبتها بالاستقلال عن بقية الصومال، حيث أجرت انتخابات " رئاسية " يوم 14 نيسان/أبريل وأكدت مجدداً موقفها بعدم المشاركة في مؤتمر الوفاق الوطني الصومالي.
    However, the Panel met in Eldoret, Kenya, with senior TNG officials attending the Somali National Reconciliation Conference. UN غير أن الهيئة اجتمعت في إلدوريت، كينيا، مع مسؤولين رسميين كبار في الحكومة الوطنية الانتقالية كانوا يحضرون مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال.
    The European Union recalls that its readiness to support the transition process has been determined by the inclusive approach which has led to a successful conclusion of the Somali National Reconciliation Conference. UN ويذكر الاتحاد الأوروبي بأن استعداده لدعم العملية الانتقالية يستند إلى النهج غير الإقصائي الذي أسفر عن نجاح مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال.
    " The Security Council commends President Mwai Kibaki of Kenya, President Yoweri Museveni of Uganda, other leaders of IGAD, and international supporters of the Somali National Reconciliation Conference for their perseverance to help Somalis reach national reconciliation. UN " ويثني مجلس الأمن على رئيسي كينيا، مواي كيباكي، وأوغندا، يوري موسفيني، وغيرهما من القادة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجهات الدولية المؤيدة لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية على مثابرتهم في مساعدة الصوماليين على تحقيق المصالحة الوطنية.
    21. On 25 October, the United Kingdom Parliamentary Under-Secretary of State for Africa, Chris Mullin, addressed the " Somaliland " Parliament. He encouraged the " Somalilanders " to avert any action that might hinder the progress made as a result of the Somali National Reconciliation Conference and encouraged them to open dialogue with the south in order to find a way of living peacefully together. UN 21 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر تكلم السيد كريس مولن وكيل وزير الدولة البرلماني البريطاني المعني بشؤون أفريقيا أمام برلمان " صوماليلاند " ، وحث مواطني " صوماليلاند " على تجنب اتخاذ أي إجراء يعوق التقدم الذي أُحرز نتيجة لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية كما شجعهم على إجراء حوار مفتوح مع الجنوب من أجل إيجاد طريقة للعيش بسلام معه.
    The " Somaliland " authorities detained individuals who had participated in the Somali National Reconciliation Conference the year before. UN وكانت سلطات " أرض الصومال " قد اعتقلت أفراداً اشتركوا في المؤتمر الصومالي للمصالحة الوطنية في العام السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد