ويكيبيديا

    "the south asian association for regional cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي
        
    • ورابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي
        
    • برابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي
        
    • رابطة جنوبي آسيا للتعاون اﻹقليمي
        
    • ورابطة دول جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • التعاون الإقليمي لجنوب آسيا
        
    • إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي
        
    • بين رابطة
        
    the South Asian Association for Regional Cooperation adopted a convention in 2002. UN وقامت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي باعتماد اتفاقية في عام 2002.
    Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation UN تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    The Maldives is also a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and has signed a wide-range of human rights-related SAARC Conventions. UN وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان.
    Forums such as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation were also a source of consultation. UN وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور.
    I shall also take this opportunity to speak about future cooperation between the United Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة للتكلم عن التعاون المستقبلي بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    We are party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation and its Additional Protocol on the Financing of Terrorism. UN ونحن طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي بشأن تمويل الإرهاب.
    The Maldives is also a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and has signed a wide-range of human rights-related SAARC Conventions. UN وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان.
    It is a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. UN وبنغلاديش طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء.
    Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation UN تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    It had also signed the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia. UN ووقّعت أيضا على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الترتيبات الإقليمية للنهوض برفاه الطفل في جنوب آسيا.
    Please also provide information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. UN ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة.
    Please also provide further information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. UN ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة.
    Sri Lanka is also a State Party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Trafficking in Women and Children for Prostitution. UN وسري لانكا أيضا دولة عضو في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي للاتجار بالمرأة والطفل من أجل البغاء.
    the South Asian Association for Regional Cooperation is virtually at a standstill. UN وبلغت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مرحلة تقرب من التجمد.
    Earlier this year, we assumed membership of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وفي وقت سابق هذا العام، حصلنا على عضوية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    He had also acted as focal point for the LDCs and landlocked countries, the Organization of Islamic Conference, the League of Arab and Gulf States and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وقد عمل أيضاً كحلقة اتصال لشؤون البلدان الأقل نمواً والبلدان غير الساحلية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية والخليجية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    United Nations agencies also cooperate with regional bodies such as the African Union, the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Forum, the Global Environment Facility bilateral donors and Governments. UN وتتعاون وكالات الأمم المتحدة أيضا مع هيئات إقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجهات المانحة على الصعيد الثنائي لمرفق البيئة العالمية والحكومات.
    Initiatives such as the Association of Southeast Asian Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation have begun to blossom and have an impact on the region and have fostered myriad economic and security partnerships. UN وأخذت مبادرات مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تزدهر وتؤثر في المنطقة، وقد عززت عدداً هائلاً من الشراكات الاقتصادية والأمنية.
    In the capital she also met with the Secretary-General of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN والتقت في العاصمة أيضاً بالأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    A Framework Agreement between the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and ESCAP was signed in February 1994. UN ووقع اتفاق إطاري بين رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Such flexible approaches can be found, according to those studies, in the arrangements for the Central American Common Market, the Southern Cone Common Market, the Caribbean Community and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN ووفقا لتلك الدراسات يمكن العثور على مثل هذه النهج المرنة، في الترتيبات الخاصة بالسوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى، والسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، والمجتمع الكاريبي، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي.
    Its actions were part of measures taken at the regional level by the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN والعمل الذي تضطلع به يندرج في إطار التدابير التي اتخذتها، على الصعيد اﻹقليمي، رابطة جنوبي آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    They also welcomed the Fifth Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan held in Tajikistan on 26 and 27 March 2012, and recognized the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) in promoting Afghanistan's development. UN كما رحبوا بعقد المؤتمر الإقليمي الخامس للتعاون الاقتصادي حول أفغانستان الذي عقد في طاجيكستان في الفترة من 26 إلى 27 آذار/مارس 2012، كما أقروا بأهمية دور منظمة التعاون الاقتصادي، ورابطة دول جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان.
    WFP has supported the exchange of experiences among members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), prompting the governments to view national food assistance as a critical means to achieving food security and as an enabler of overall human development. UN - وقد دعم البرنامج تبادل الخبرات بين الدول الأعضاء في رابطة التعاون الإقليمي لجنوب آسيا وشجع الحكومات على اعتبار المعونة الغذائية وسيلة هامة من وسائل تحقيق الأمن الغذائي وعاملاً ممكناً لتحقيق التنمية البشرية عموماً.
    In order to remove gender bias and provide improved protection of children in especially difficult circumstances, a National Plan of Action for the South Asian Association for Regional Cooperation Decade of the Girl Child 1991-2000 is under implementation. UN وبغية القضاء على التحيز لجنس دون اﻵخر ولزيادة حماية اﻷطفال الذين هم في ظروف صعبة للغاية يجري تنفيذ خطة وطنية لعقد الطفلة ١٩٩١ - ٢٠٠٠ المنظم في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد