ويكيبيديا

    "the southern africa development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي
        
    • تنمية جنوب أفريقيا
        
    • الإنمائي في الجنوب الأفريقي
        
    • التنمية للجنوب الأفريقي
        
    • اﻹنمائي للجنوب الافريقي
        
    • اﻹنمائية للجنوب الافريقي
        
    African Development Forum: implementation of protocols in the Southern Africa Development Community subregion UN المنتدى الإنمائي الأفريقي: تنفيذ البروتوكولات في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Informal consultations of the Third Committee members of the Southern Africa Development Committee (SADC) on the draft resolution on the girl child UN مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة الثالثة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مشروع القرار المتعلق بالطفلة
    The prevalence of HIV/AIDS in other States of the Southern Africa Development Community (SADC) subregion is no better. UN وانتشار الفيروس/الإيدز في بقية دول منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دون الإقليمية ليس في وضع أفضل.
    The Nordic countries and other donors are engaged in an ongoing dialogue with the Southern Africa Development Community (SADC). UN وتجري بلدان الشمال وجهات مانحة أخرى حوارا مع المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي.
    This is a shame, because the economic situation elsewhere in Africa has been improving in recent years – mostly in Eastern and Southern Africa, where economic integration is proceeding within the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Southern Africa Development Community (SADC). News-Commentary وهو أمر مشين، لأن الوضع الاقتصادي في أماكن أخرى من أفريقيا شهد تحسناً في السنوات الأخيرة ـ في شرق وجنوب أفريقيا ـ حيث يتقدم التكامل الاقتصادي في إطار السوق الموحدة لشرق وجنوب أفريقيا (COMESA) واتحاد تنمية جنوب أفريقيا (SADC).
    On 21 May, the FDLR spokesperson, La Forge Fils Bayeze, confirmed to the Group that the Southern Africa Development Community would attend the event. UN وفي 21 أيار/مايو، أكّد لافورج فيس باييزي، المتحدث باسم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، للفريق أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ستحضر هذا الحدث.
    My delegation in this regard aligns itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Rwanda on behalf of the African Union, and the representative of Namibia on behalf of the Southern Africa Development Community. UN يؤيد وفدي في هذا الصدد البيانات التي أدلى بها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم الاتحاد الأفريقي، وممثل ناميبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    We thank the Southern Africa Development Community (SADC) and the African Union for supporting us and demanding the immediate removal of the illegal sanctions. UN ونشكر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي، لدعمهما لنا، ومطالبتهما بالإزالة الفورية لهذه الجزاءات غير القانونية.
    Secondly, a specific subregional mediation by the Southern Africa Development Community yielded fruitful results in Zimbabwe, as did that of the African Union (AU) in Burundi. UN ثانيا، أدت الوساطة في حالة دون إقليمية محددة من قبل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى نتائج مثمرة في زمبابوي، مثلما أدت إلى نتائج مثمرة أيضا وساطة الاتحاد الأفريقي في بوروندي.
    The Deputy Secretary-General said that in the declaration adopted at the Summit, the African Union called for continued mediation efforts by the Southern Africa Development Community. UN وقالت نائبة الأمين العام إن الاتحاد الأفريقي دعا، في الإعلان الذي اعتمد في القمة، إلى مواصلة بذل جهد الوساطة التي تقوم بها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    In April, Mauritius hosted the Southern Africa Development Community (SADC) International Conference on Poverty and Development. UN وفي نيسان/أبريل، استضافت موريشيوس المؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالفقر والتنمية.
    UNIFEM will continue to build on its close working partnerships with regional intergovernmental organizations such as the African Union, the Southern Africa Development Community, the South Asian Association for Regional Cooperation, and others. UN وسيواصل الصندوق الاعتماد على شراكات العمل الوثيقة مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وغيرها.
    In line with the NEPAD action plan, NEPAD-Fish has developed an action plan for the implementation of the Southern Africa Development Community (SADC) Protocol on Fisheries. UN واتساقا مع خطة عمل الشراكة الجديدة، وضع برنامج الأسماك المشمول في الشراكة الجديدة خطة عمل لتنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مصائد الأسماك.
    " Secondly, the Minister urges my country to comply with the Southern Africa Development Community's (SADC) guidelines for democratic elections, which were adopted by SADC last month. UN " ثانيا، يناشد الوزير بلدي أن يمتثل للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء انتخابات ديمقراطية، وهي المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجماعة الشهر الماضي.
    By signing the Southern Africa Development Community (SADC) Declaration on Gender and Development, the Government had created an enabling environment for increased participation of women in development, politics and decision-making. UN وقد أوجدت الحكومة، بتوقيعها على إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية، بيئة مؤاتية لزيادة مشاركة المرأة في التنمية وفي السياسة وصنع القرارات.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) Gender Development Centre had put in place a gender policy strategic plan, while the Southern Africa Development Community (SADC) had used the ECA African Gender and Development Index (AGDI) to develop a gender monitoring tool. UN وكان مركز تعزيز شؤون الجنسين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قد وضع خطة إستراتيجية للسياسات المتعلقة بشؤون الجنسين في حين استخدمت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الدليل الأفريقي لنوع الجنس والتنمية من أجل وضع أداة لرصد المساواة بين الجنسين.
    the Southern Africa Development Community will hold informal consultations on the International Criminal Court today, 3 December 1999, from 9 a.m. to 10 a.m. in Conference Room D. Announcement UN سيجري المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي مشاورات غير رسمية بشأن المحكمة الجنائية الدولية اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات D.
    63. Mr. Dos Santos (Mozambique), speaking on behalf of the States members of the Southern Africa Development Community (SADC), said that the problem of refugees was a particularly acute one in Africa since, in 1996 alone, there had been more than 8 million refugees, returnees and displaced persons. UN ٦٣ - السيد دوس سانتوس )موزامبيق(: تكلم باسم الدول اﻷعضاء في المؤتمر اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي )SADC(، فقال إن مشكلة اللاجئين حادة بشكل خاص في أفريقيا ﻷنه كان يوجد في هذه القارة، في عام ١٩٩٦ وحده، ما يربو على ٨ ملايين من اللاجئين والعائدين والمشردين.
    The BCLME programme was closely linked to the Southern Africa Development Cooperation programme on MCS through information exchange, knowledge-sharing, training and capacity-building. UN وقد كان برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار بنغيلا مرتبطا ارتباطا وثيقا ببرنامج التعاون الإنمائي في الجنوب الأفريقي المعني بالرصد والمراقبة والإشراف عن طريق تبادل المعلومات وتقاسم المعرفة والتدريب وبناء القدرات.
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of multi-year programmes with key partners and stakeholders, including the Southern African Development Community, the New Partnership for Africa's Development secretariat and the Southern Africa Development Bank. UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيد دون الإقليمي والقطري لدعم الدعوة في مجال السياسات، ورسم السياسات، وتنفيذ برامج متعددة السنوات مع الشركاء الرئيسيين وأصحاب المصلحة، بما فيهم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي.
    Already, through the Southern African Development Coordination Conference - now being transformed into the Southern Africa Development Community - valuable experience has been gained of the potential for regional cooperation and coordination. UN عن طريق مؤتمــر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي - الذي يتحول اﻵن إلى الرابطة اﻹنمائية للجنوب الافريقي - اكتساب خبرة قيمة عن إمكانات التعاون والتنسيق الاقليميين.
    Not all countries of the Southern Africa Development Community (SADC) had ratified the Convention, and such workshops could prove very useful in getting more States to accede to it. UN وأضافت أن بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي لم يصدق جميعها على الاتفاقية وقد تكون حلقات العمل هذه مجدية جدا في اقناع المزيد من الدول بالانضمام الى الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد