Our approach to malaria control includes interventions in the Southern Africa region, as malaria does not recognize national borders. | UN | ويشتمل نهجنا لمكافحة الملاريا على التدخلات في منطقة الجنوب الأفريقي حيث أن الملاريا لا تعترف بالحدود الوطنية. |
Representatives from 12 States of the Southern Africa region participated in the workshop. | UN | وشارك ممثلون من 12 دولة من منطقة الجنوب الأفريقي في حلقة العمل. |
Part of the surplus produce has been exported to neighbouring countries in the Southern Africa region. | UN | وتم تصدير جزء من الفائض من المنتجات الزراعية إلى البلدان المجاورة في منطقة الجنوب الأفريقي. |
A strong South Africa would in turn be able to contribute to development throughout the Southern Africa region. | UN | وستكون جنوب افريقيا القوية في المقابل قادرة على اﻹسهام في التنمية في جميع أنحاء منطقة الجنوب الافريقي. |
A democratic South Africa opens up the vision of a new future for the Southern Africa region as a whole. | UN | ومن شأن جنوب افريقيا الديمقراطية أن تفتح اﻵفاق لمستقبل جديد لمنطقة الجنوب اﻷفريقي بأسرها. |
Health service delivery is one of the major development challenges in the Southern Africa region. | UN | 62 - ويمثل إيصال الخدمات الصحية أحد التحديات الإنمائية الرئيسية في منطقة الجنوب الأفريقي. |
37. Most countries in the Southern Africa region continued to be affected by mixed migratory movements. | UN | 37 - استمر تأثر معظم بلدان منطقة الجنوب الأفريقي بحركات الهجرة المختلطة. |
206. This chapter presents, both in narrative and tabular form, information on programmes, posts, and programme support costs for the countries in the Southern Africa region. | UN | 206- يقدم هذا الفصل، في شكل نص وجداول، معلومات عن البرامج والوظائف وتكاليف دعم البرامج في بلدان منطقة الجنوب الأفريقي. |
Country-level training activities under the Programme have been integrated into the Comprehensive Disaster Management Strategy in the Southern Africa region. | UN | وأُدمِجت أنشطة التدريب المضطلع بها على الصعيد القطري في إطار البرنامج ضمن الاستراتيجية الشاملة لإدارة الكوارث في منطقة الجنوب الأفريقي. |
78. Of growing concern is the humanitarian food crisis in the Southern Africa region. | UN | 78 - وتشكل أزمة مساعدات الأغذية الإنسانية في منطقة الجنوب الأفريقي مصدر قلق متزايد. |
A recent meeting of police chiefs of the Southern Africa region had recommended that States of the region should enhance their cooperation and urged them to harmonize working methods in combating transboundary crime. | UN | وقد أوصى اجتماع عقد مؤخرا لرؤساء الشرطة في منطقة الجنوب الأفريقي بأن تعزز دول المنطقة من تعاونها، وحثها على المواءمة بين أساليب العمل في مكافحة الجريمة العابرة للحدود. |
35. the Southern Africa region is emerging from an acute phase of what has become a chronic emergency. | UN | 35 - وما زالت منطقة الجنوب الأفريقي تمر بمرحلة حادة أصبحت تُشكل حالة طوارئ مزمنة. |
In formulating workable and integrated regional strategies aimed at addressing job creation for poverty reduction in the Southern Africa region, the meeting took into reference the 2004 Ouagadougou Declaration on employment and poverty alleviation in Africa, adopted at the Extraordinary Summit of AU Heads of States and Governments. | UN | وقد استعان الاجتماع بإعلان واغادوغو لعام 2004 بشأن العمالة والتخفيف من وطأة الفقر في أفريقيا الذي اعتُمد خلال القمة الاستثنائية لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي كمرجع لوضع استراتيجيات إقليمية عملية ومتكاملة تهدف إلى معالجة موضوع خلق فرص العمل للحد من الفقر في منطقة الجنوب الأفريقي. |
Participants shared the view that that could significantly enhance opportunities for the Southern Africa region to participate in the electrical and electronics sector, while simultaneously contributing to energy security, sustainable development and attainment of UN Millennium Development Goals (MDGs). | UN | واتفق المشاركون على رأي مفاده أن من شأن ذلك أن يعزز فرص منطقة الجنوب الأفريقي للمشاركة في قطاع الكهرباء والإلكترونيات في الوقت الذي يسهم في أمن الطاقة والتنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
210. During the year 2000, UNHCR will provide protection and work towards durable solutions for the 300,000 refugees, returnees and asylum seekers located in the Southern Africa region. | UN | 210- وخلال عام 2000 ستوفر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الحماية ل000 300 من اللاجئين والعائدين وملتمسي اللجوء في منطقة الجنوب الأفريقي كما ستعمل على إيجاد حل دائم لهم. |
The Regional Director focused his remarks on achievements and examples in the areas of HIV/AIDS and girls' education in the Southern Africa region. | UN | وركز المدير الإقليمي ملاحظاته على إنجازات وأمثلة ساقها في مجالي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعليم البنات في منطقة الجنوب الأفريقي. |
34. At the end of June 2003, Zambia was hosting over 250,000 refugees, the largest number of refugees in the Southern Africa region. | UN | 34 - في نهاية حزيران/يونيه 2003، كانت زامبيا تستضيف ما يزيد على 000 250 لاجئ، وهو أكبر عدد من اللاجئين داخل منطقة الجنوب الأفريقي. |
Total population of concern: 594,766 42. The overall objective of UNHCR in the Southern Africa region during 2000 was to ensure that the 320,000 refugees in the region continued to enjoy the right to seek asylum and be treated in accordance with the internationally applicable protection standards. | UN | 42- تمثل الهدف الإجمالي للمفوضية في منطقة الجنوب الأفريقي خلال عام 2000 في ضمان استمرار تمتع 000 320 لاجئ في هذه المنطقة بالحق في التماس اللجوء ومعاملتهم وفقاً لمعايير الحماية المنطبقة دولياً. |
The incumbent is responsible for purchases and supplier development in the Southern Africa region. | UN | وشاغل هذه الوظيفة مسؤول عن المشتريات وتوفير الموردين في منطقة الجنوب الافريقي. |
There exists a profound hope for the future of southern Africa which arises from the knowledge that a genuine end to apartheid will result in a real improvement in the quality of life not only for the Black majority in South Africa but also for all the peoples of the Southern Africa region. | UN | وثمة أمل قوي بمستقبل الجنوب الافريقي مبعثه معرفة أن القضاء الحقيقي على الفصل العنصري سيسفر عن تحسن فعلي في نوعية الحياة ليس للغالبية من السود فقط في جنوب افريقيا ولكن لجميع شعوب منطقة الجنوب الافريقي. |
In view of the importance of immense water-supply and hydro-electric potential of the Democratic Republic of the Congo to the Southern Africa region, the adhesion of that country to SADC as its newest member could greatly contribute to fostering the integration of the subregion and beyond. | UN | ونظرا لﻹمكانات الكبيرة التي يمكن أن توفرها جمهورية الكونغو الديمقراطية لمنطقة الجنوب اﻷفريقي في مجالي اﻹمداد بالماء والطاقة الكهرمائية، فإن انضمام هذا البلد إلى الجماعة الاقتصادية للجنوب اﻷفريقي، وهو آخر عضو ينضم اليها، سيسهم كثيرا في تعزيز التكامل في تلك المنطقة دون اﻹقليمية وما حولها. |
20. During 2011, OHCHR continued to work closely with NHRIs in the Southern Africa region by providing funding for capacity-building projects aimed at countering discrimination. | UN | 20- وأثناء عام 2011، واصلت المفوضية العمل بشكل وثيق مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة أفريقيا الجنوبية بأن وفرت التمويل لمشاريع بناء القدرات الرامية إلى مكافحة التمييز. |