ويكيبيديا

    "the space assets protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بروتوكول الموجودات الفضائية
        
    • وبروتوكول الموجودات الفضائية
        
    • لبروتوكول الموجودات الفضائية
        
    For those reasons, that delegation expressed the view that States parties should be able to make reservations on the non-application of the space assets protocol in various circumstances. UN ولهذه الأسباب، أعرب ذلك الوفد عن رأي بأنه ينبغي أن يكون بوسع الدول الأطراف إبداء تحفظات بشأن عدم تطبيق بروتوكول الموجودات الفضائية في ظروف شتى.
    The view was expressed that, for that reason, there was no legal need to address the relationship between the space assets protocol and the United Nations treaties on outer space within the space assets protocol. UN وأُعرب عن رأي بأنه لهذا السبب لا توجد أي حاجة قانونية إلى تناول مسألة العلاقة بين بروتوكول الموجودات الفضائية ومعاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي في نطاق بروتوكول الموجودات الفضائية.
    That delegation further expressed the view that the space assets protocol might affect regimes for the control of rocket and missile technology, which should have absolute priority over the protocol. UN كذلك أعرب الوفد نفسه عن رأي بأن بروتوكول الموجودات الفضائية قد يمس نظم مراقبة تكنولوجيا الصواريخ والقذائف، التي ينبغي أن تكون لها أولوية مطلقة على البروتوكول.
    Some delegations expressed the view that, if the United Nations assumed the functions of supervisory authority under the space assets protocol, the functions and costs of the supervisory authority should be strictly limited. UN 19- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه إذا تولت الأمم المتحدة وظائف السلطة الإشرافية بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية فينبغي أن تحدد وظائف السلطة الإشرافية والتكاليف التي تتكبّدها تحديدا ضيّقا.
    Some delegations expressed the view that the relationship between the United Nations treaties on outer space, other space-related bilateral and multilateral agreements and the space assets protocol was a very complex issue that required further study. UN 130- وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن العلاقة بين معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي وغيرها من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة بالفضاء وبروتوكول الموجودات الفضائية هي مسألة معقّدة جدا تتطلّب مزيدا من الدراسة.
    Those delegations also noted that those issues relating to transfer of ownership between States did not constitute a new issue created by transfers of space assets under the space assets protocol. UN ولاحظت تلك الوفود أيضا أن تلك المسائل المتصلة بنقل الملكية بين الدول لا تشكّل مسألة جديدة ناشئة عن تحويل الأجسام الفضائية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية.
    The view was expressed that natural resources such as radio frequencies should be excluded from the scope of the space assets protocol. UN 27- وأُعرب عن رأي بأن الموارد الطبيعية، مثل التردّدات الراديوية، ينبغي أن تُستبعد من نطاق بروتوكول الموجودات الفضائية.
    The expected traffic under the space assets protocol is initially estimated at 12-18 satellites per year, but the number of filings anticipated in any year could be higher. UN ومن المتوقع أن تقدّر التجارة بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية بصورة أولـيّـة بما يتراوح بين 12 و18 ساتلا في السنة الواحدة، ولكن عدد التسجيلات المتوقع في أي سنة يمكن أن يكون أعلى من ذلك.
    With respect to privileges, the Cape Town Convention envisages the application of the agreement with the host State, that is, the State in which the supervisory authority is situated, and further specification in the space assets protocol does not seem to be necessary. UN وأما بخصوص الامتيازات، فإن اتفاقية كيب تاون تتوخى تطبيق الاتفاق المعقود مع الدولة المضيفة، أي الدولة التي يقع فيها مقر السلطة الإشرافية؛ ولا يبدو أن من الضروري إيراد المزيد من التحديد في هذا الصدد في بروتوكول الموجودات الفضائية.
    Some delegations expressed the view that there were concerns and doubts about the appropriateness and readiness of the United Nations to assume the functions of supervisory authority under the space assets protocol. UN 112- وأبدت بعض الوفود رأيا مؤداه أن هناك دواعي قلق وشكوكا بشأن مدى مناسبة واستعداد تولي الأمم المتحدة وظائف السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية.
    The view was expressed that the United Nations should request the meeting of governmental experts convened by Unidroit to discuss the relationship of the space assets protocol with the United Nations treaties on outer space, in order to avoid the simultaneous discussion of that issue in two forums. UN 123- أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تطلب إلى اجتماع الخبراء الحكوميين الذي يعقده اليونيدروا مناقشة مسألة العلاقة بين بروتوكول الموجودات الفضائية ومعاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، وذلك لاجتناب تزامن مناقشة هذه المسألة في وقت واحد في محفلين معا.
    Some delegations expressed the view that, while the transfer of ownership of space objects between States was not an issue created by the space assets protocol, the protocol might increase the frequency of such transfers. UN 126- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه مع أن مسألة نقل ملكية الأجسام الفضائية بين الدول ليست مسألة ناجمة عن بروتوكول الموجودات الفضائية فان البروتوكول قد يزيد من تواتر مثل هذه الحالات من نقل الملكية.
    Those delegations expressed the view that further consideration should be given to the implications of transfers under the space assets protocol with respect to the United Nations treaties on outer space, as well as to the Constitution and Convention and Radio Regulations of ITU. UN وأعربت تلك الوفود عن رأي بأنه ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار للتبعات التي تنطوي عليها حالات نقل الملكية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية بالنسبة إلى معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، وكذلك بالنسبة إلى دستور الآيتيو واتفاقيته ولوائح الاتصالات الراديوية الخاصة به.
    The view was expressed that it might be necessary for the space assets protocol to provide for consideration of the transfer of any satellite licence by the State or States concerned. UN 128- وأُعرب عن رأي مفاده أنه قد يكون من الضروري أن ينص بروتوكول الموجودات الفضائية على أن تنظر الدولة أو الدول المعنية في نقل أي رخصة من الرخص الخاصة بالسواتل.
    Some delegations expressed the view that the norms of public international law contained in the United Nations treaties on outer space should prevail over norms in the space assets protocol. UN 23- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن قواعد القانون الدولي العمومي الواردة في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي ينبغي أن تعلو على القواعد الواردة في بروتوكول الموجودات الفضائية.
    Some delegations expressed the view that a transfer of space assets under the space assets protocol might involve the transfer of ownership of a space object from an entity in one State to a non-governmental entity in another State. UN 25- وأبدت بعض الوفود رأيا بأن تحويل الموجودات بموجب بروتوكول الموجودات الفضائية يمكن أن ينطوي على نقل ملكية جسم فضائي من هيئة موجودة في إحدى الدول إلى هيئة غير حكومية موجودة في دولة أخرى.
    The view was expressed that the space assets protocol should fully take into account the public service nature of satellite services and the need to protect the users of such services. UN 28- وأُبدي رأي بأن بروتوكول الموجودات الفضائية ينبغي أن يضع في كامل الاعتبار أن الخدمات الساتلية تتسم بطابع الخدمات العمومية والحاجة إلى حماية مستعملي تلك الخدمات.
    Some delegations expressed the view that it was not the function of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to endorse the text of the space assets protocol at any stage. UN 30- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ليس من وظيفة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إقرار نص بروتوكول الموجودات الفضائية في أي مرحلة.
    The view was expressed that the provisions of the space assets protocol must be compatible with the United Nations treaties on outer space and that, in case of any conflict with the treaties on outer space, the provisions of those treaties would prevail. UN 122- ورأى أحد الوفود أن أحكام بروتوكول الموجودات الفضائية يجب أن تكون متوافقة مع معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، وأن تكون الغلبة لأحكام تلك المعاهدات في حال وجود أي تضارب معها.
    (b) Except as otherwise provided by the space assets protocol, appoint and dismiss the registrar; UN (ب) تعيين المسجِّل أو إعفائه من منصبه، إلا إذا نصّ بروتوكول الموجودات الفضائية على خلاف ذلك؛
    The view was expressed that the relationship between the United Nations treaties on outer space and the space assets protocol should be governed by the Vienna Convention on the Law of Treaties, under which the later treaty prevailed to the extent of any incompatibility, as between the States parties of both treaties in question. UN 125- وأُعرب عن رأي بأن العلاقة بين معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي وبروتوكول الموجودات الفضائية ينبغي أن تكون محكومة باتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات،(5) التي بمقتضاها ترجح المعاهدة الأخيرة في حال وجود أي عدم اتساق، وذلك بين الدول الأطراف في المعاهدتين المقصودتين.
    Some delegations expressed the view that in certain circumstances, there could be contradictions between the legal regime established by the space treaties and the present text of the space assets protocol and in such circumstances, the assumption of the role of supervisory authority by the Secretary-General in the space assets protocol could create a wrong impression that there is an absence of any contradiction between the two regimes. UN ورأت بعض الوفود أنه يمكن، في بعض الظروف، أن يكون هناك تضارب بين النظام القانوني الذي ترسيه معاهدات الفضاء والنص الحالي لبروتوكول الموجودات الفضائية وأنه، في مثل هذه الظروف، يمكن لقيام الأمين العام للأمم المتحدة بدور السلطة الإشرافية في بروتوكول الموجودات الفضائية أن يعطي انطباعا خاطئا بأنه لا يوجد أي تضارب بين النظامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد