It's the space station it came down from. I could show you. | Open Subtitles | إنّها المحطة الفضائية التي أتت الرقاقة منها يمكنني أن أريك ذلك |
The transfer vehicle would play an important role in transportation to the space station. | UN | وستضطلع مركبة النقل بدور هام في عملية النقل إلى المحطة الفضائية. |
Oh, and I put in some of that fruit you picked up at the space station. | Open Subtitles | لقد وضعت فيه بعض الفاكهة التي ألتقطتها في المحطة الفضائية تلك |
What if the Votans abducted him and then they scuttled the space station to cover their tracks? | Open Subtitles | ماذا لو كان إختطفه الفوتانز و بعد ذلك فجروا محطة الفضاء الدولية ليغطوا أثارهم ؟ |
It's possible they were on patrol in the area and got tipped off by someone on the space station. | Open Subtitles | فمن الممكن أنهم كانوا على دورية في المنطقة وحصلت على تميل من قبل شخص ما على محطة الفضاء. |
But we're twenty minutes out from the space station. | Open Subtitles | لكنّنا نبعد عن محطّة الفضاء بـ12 دقيقةٍ. |
I didn't know about the space station. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حول المحطة الفضائيةِ. |
Seems building the space station and his divorce finally got to him. | Open Subtitles | يبدو أن بناء المحطة الفضائية وطلاقه أخيرا قضت عليه. |
Canada will remain a full partner in the project and will thus play a fundamental role in the assembly and operation of the space station, enabling Canada to retain its leadership in the field of space robotics. | UN | وستظل كندا شريكا كاملا في المشروع وبذلك ستلعب دورا أساسيا في تجميع وتشغيل المحطة الفضائية مما يمكــن كنــدا من الاحتفاظ بدورها القيادي في مجال تكنولوجيا الانسان اﻵلي الفضائية. |
Human health and medical science constitute Canadian priorities for the utilization of ISS, and Canadian researchers collaborate with their international partners in conducting experiments onboard the space station. | UN | وتشكل الصحة البشرية والعلوم الطبية الأولويات الكندية فيما يتعلق باستخدام محطة الفضاء الدولية، ويتعاون الباحثون الكنديون مع شركائهم الدوليين في إجراء التجارب على متن المحطة الفضائية. |
With its assembly completed, a new era of utilization for research was beginning, and the space station's operations were expected to last until at least 2020. | UN | وباستكمال تجميعها، بدأ عهد جديد للاستعمال في أغراض البحث، ويتوقع أن تستمر عمليات المحطة الفضائية حتى عام 2020 على الأقل. |
The partners are required to develop and implement procedures for operating the space station in a manner that is safe, efficient and effective for Space Station users and operators. | UN | ويلزم الشركاء بوضع وتنفيذ اجراءات تكفل تشغيل المحطة الفضائية بطريقة آمنة وكفؤة وفعالة لمستعملي المحطة الفضائية ومشغليها. |
A Japanese astronaut had stayed on board the space station for more than four months, Japan's first experience of a long-term stay in outer space. | UN | ولقد بقي رائد فضاء ياباني على متن المحطة الفضائية لفترة تزيد على أربعة أشهر، وهذه هي أول تجربة يابانية للبقاء لفترة طويلة في الفضاء الخارجي. |
I remember going to the space station. | Open Subtitles | أتذكر أننا ذهبنا إلى المحطة الفضائية |
(chuckles softly): They want me to go back up to the space station. | Open Subtitles | يُريدونني أن أعود إلى المحطة الفضائية. |
Did you know that people on the space station see a new sunset every 92 minutes? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن الناس في محطة الفضاء يرون غروب شمس كل 92 دقيقة؟ |
Well, maybe we won't have to access the space station after all if he has the answers we're looking for. | Open Subtitles | حسناً , ربما ليس علينا أن نصل إلى محطة الفضاء في النهاية , إن كان يحمل أجوبة التي نبحث عنها |
the space station's data hub is still operational, so they're researching this reality and their alternate selves. | Open Subtitles | مركز بيانات محطة الفضاء لايزال يعمل لذا هم يبحثون عن هذا الواقع والأنفس البديلة |
The crew of the space station probably knows by now. | Open Subtitles | ربّما طاقم محطّة الفضاء يعرفون الآن |
So here's what happens when we hit the space station. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إليكم ما سيحدث حالما نبلغ محطّة الفضاء. |
Look, about what happened on the space station I'm sorry you had to see that. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،انظري، بشأن ما جرى بمحطّة الفضاء يؤسفني أنّك اضطررتِ لرؤية ذلك. |