(Jenna) While I was trying very hard to recapture the spark I had with Brian in Mexico, | Open Subtitles | عندما كنت أحاول جاهدة أن ألتقط تلك الشرارة التي حدثت بيني وبين براين في المكسيك |
Don't tell me you haven't felt the spark between us. | Open Subtitles | لا تقولوا لي لم تكن قد شعرت الشرارة بيننا. |
And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war. | Open Subtitles | و غانيميد يمكن أن يكون الشرارة التي ستؤدي إلى حرب شاملة |
The United Nations should place business creation and growth at the forefront of its development policies; the spark of ingenuity existed in every society. | UN | وينبغي أن تضع الأمم المتحدة خلق فرص للأعمال التجارية والنمو في مقدمة سياساتها الإنمائية، إذ أن شرارة العبقرية موجودة في كل مجتمع. |
But you can't force the spark back into our marriage. | Open Subtitles | الشرارة إرغام يمكنك لا لكنك زواجنا إلى الرجوع على |
Let us see if power born of darkness can reignite the spark. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كانت السلطة يولد من الظلام يمكن إشعال الشرارة. |
He was missing the spark you look for in a man. | Open Subtitles | وكان في عداد المفقودين الشرارة كنت تبحث عن في رجل. |
From Haiti came the spark that lit the great cauldron of the fight to abolish slavery, particularly in the Americas. | UN | من هايتي انطلقت الشرارة التي أشعلت نار الكفاح العظيم من أجل إلغاء الرق، ولا سيما في الأمريكتين. |
And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war. | Open Subtitles | و غانيميد قد يكون الشرارة التي تؤدي إلى حرب شاملة |
Unfortunately, George and Olivia's marital drama has soured the spark between Sara and Carlos. | Open Subtitles | للآسف دراما زواج أوليفيا و جورج أفسدت الشرارة بين سارا و كارلوس |
This will be the spark that ignites a war that shall not cease for a hundred years. | Open Subtitles | وستكون هذه هي الشرارة .. التي تشعل الحرب التي لن تنتهي لمئة عام |
the spark ignites a leaking hydrogen balloon, burning 2,000 cubic liters and 36 people alive. | Open Subtitles | الشرارة تشعل الهيدروجين المتسرب من المنطاد، ليحرق 2000 لتر مكعب و36 شخصا على قيد الحياة. |
the spark created by the flints light the kerosene-soaked straw. | Open Subtitles | الشرارة تُصنع بواسطة إحتكاك الأحجار بالقشة المنقوعة بالكيروسين. |
Then put one brisk lad within ten yards of them and you will have the spark you need to fire the uprising. | Open Subtitles | ثمّ نضع فتى سريع ضمن عشرة ياردات منهم وسوف يكون لديك الشرارة للتطلق النار على الأنتفاضة |
It was crazy after all that time, the spark was still there between us. | Open Subtitles | ما زال مجنونا بعد كل هذا الوقت، الشرارة التي إندلعت بيننا لم تنطفئ أبداً. |
When you're ready to light the spark, it will burn. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل |
It would be an indictment of the present world leadership for it to simply watch countries become involved in these conflicts, which may have been ignited initially by the spark of democratization. | UN | وسوف يحق توجيه الاتهام إلى زعامة العالم الحالية إذا اكتفت بمجرد مشاهدة هذه البلــدان وهـي تشتبك في صراعات، ربما تكون شرارة إضفاء الطابع الديمقراطي قد أشعلتها بادئ ذي بدء. |
Nothing like seeing the spark of life leaving the son of bitch's eyes. | Open Subtitles | لا شيء مثل رؤية شرارة الحياة ترك إبن عيون الكلبة |
That's where you find the spark of power. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يمكنك العثور على شرارة من الكهرباء. |
- She has the spark. | Open Subtitles | -لديها شعلة النشاط |
Of course it won't work. the spark plug caps have been removed. | Open Subtitles | بالقطع لن تعمل رؤوس شمعات الإشعال تم إزالتها |
This was the spark that international bankers needed to initiate their plan. | Open Subtitles | هذه كَانتْ الشرارةَ التي دوليةَ إحتاجَ المصرفيون لبَدْء خطتِهم. |
And, Adam, you know, keeping the spark alive, it's not all on you. | Open Subtitles | ادم, تعلم الحفاظ على الشراره على قيد الحياه هذا لايعني ان كل شي عليك |