ويكيبيديا

    "the special adviser and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستشار الخاص
        
    • للمستشار الخاص
        
    • المستشارة الخاصة للأمين العام وقوة
        
    • المستشارة الخاصة والمفوضية
        
    • المستشارة الخاصة وقوة
        
    • والمستشارة الخاصة
        
    Materials providing information on the mandate and activities of the Office of the Special Adviser and on the responsibility to protect will continue to be available on the Office's website. UN وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية مكتب المستشار الخاص وأنشطته وعن مسؤولية الحماية متاحة على الموقع الشبكي للمكتب.
    It also looked at the roles of both the Special Adviser and the Special Representative of the Secretary-General, as well as the substantive capacities in each office, including synergies. UN كما تناول أدوار المستشار الخاص والممثل الخاص للأمين العام وكذلك القدرات الفنية في كل مكتب، بما في ذلك أوجه التآزر.
    27. In 2008, the Advisory Committee continued to support the Special Adviser and to advise the Secretary-General. UN 27- وفي عام 2008، واصلت اللجنة الاستشارية دعم المستشار الخاص وإسداء المشورة إلى الأمين العام.
    Initially, an amount of $1,505,000 was obtained from multiple donors to provide for the salaries, common staff costs and official travel of the Special Adviser and his staff in New York. UN في البداية، تم الحصول على مبلغ قدره 000 505 1 دولار من جهات مانحة متعددة لتغطية تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والسفر الرسمي للمستشار الخاص وموظفيه الذين في نيويورك.
    Coordination through the Special Adviser and the United Nations Office of Sport for Development and Peace UN التنسيق عن طريق المستشار الخاص ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    The secretariats to the treaty monitoring bodies also regularly consult the Special Adviser and the National Institutions Team about the work of particular national institutions on specific areas. UN كما تتشاور أمانات هيئات رصد المعاهدات بصورة منتظمة مع المستشار الخاص والفريق المتخصص في شؤون المؤسسات الوطنية بشأن عمل مؤسسات وطنية بعينها في مجالات محددة.
    the Special Adviser and his Office are not a luxury but a necessity. UN أنشطة المستشار الخاص ومكتبه ليست بذخا وإنما ضرورة.
    At the invitation of the Spokesman of the Secretary-General, the Special Adviser and other staff members gave a briefing to the United Nations press corps. UN وبدعوة من المتحدث باسم الأمين العام، قدم المستشار الخاص وموظفون آخرون إحاطة إلى الصحفيين المعتمدين بمقر الأمم المتحدة.
    A number of peacekeeping missions use sports activities, according an inventory initiated by the Special Adviser and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ويستفيد عدد من بعثات حفظ السلام من الأنشطة الرياضية وفقا لقائمة استحدثها المستشار الخاص ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    In the conduct of his activities, the Special Adviser and his office maintained contact with civil society and non-governmental organizations as well as with regional organizations and institutions. UN وظل المستشار الخاص ومكتبه على اتصال مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمنظمات والمؤسسات الإقليمية.
    The European Union will support the Special Adviser, and will make full use of the advice and information generated. UN وسيدعم الاتحاد الأوروبي المستشار الخاص وسيستفيد بالكامل من المشورة والمعلومات التي يتيحها.
    Yemen's representative expressed appreciation for the work of the Special Adviser and the United Nations in assisting the transition process. UN وأعرب ممثل اليمن عن تقديره للعمل الذي يضطلع به المستشار الخاص والأمم المتحدة في سبيل مساعدة العملية الانتقالية.
    Members of the Council expressed appreciation for the work of the Special Adviser, and expressed their hope for an early conclusion of the National Dialogue Conference. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي يقوم به المستشار الخاص وعن أملهم في التعجيل باختتام أعمال مؤتمر الحوار الوطني.
    They also welcomed the efforts of the good offices of the Secretary-General through the Special Adviser and the Gulf Cooperation Council. UN ورحبوا أيضا بالمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام من خلال المستشار الخاص ومجلس التعاون الخليجي.
    The representative of Yemen expressed appreciation for the work of the Special Adviser and the United Nations in assisting the transition process. UN وأعرب ممثل اليمن عن تقديره للعمل الذي يضطلع به المستشار الخاص والأمم المتحدة في سبيل مساعدة عملية الانتقال.
    When the Special Adviser and the experts travel to Yemen at the same time, additional officers have to be flown in from other United Nations offices to supplement the existing Officers. UN وعندما يسافر المستشار الخاص والخبراء إلى اليمن في الوقت نفسه، سيتعين إيفاد موظفي حماية إضافيين من مكاتب الأمم المتحدة الأخرى لتعزيز صفوف الموظفين الموجودين.
    Where both the Special Adviser and members of the Panel are in Yemen at the same time, additional security officers will be deployed from other United Nations offices to provide additional support to the Panel's security detail. UN وحينما يكون المستشار الخاص وأعضاء الفريق على حد سواء موجودين في اليمن بصورة متزامنة، يتم نشر موظفي أمن آخرين من مكاتب الأمم المتحدة الأخرى لتوفير دعم إضافي للحماية الشخصية لأعضاء الفريق.
    In light of the interdependence and complementarity of the mandates of the Special Adviser and of UNFICYP and given the extensive knowledge and experience acquired by UNFICYP over the many years of its presence in Cyprus, the Committee would expect that there is scope for finding synergies and that it is possible for UNFICYP to provide support to the Special Adviser of the Secretary-General in carrying out his mandate. UN وفي ضوء ترابط ولايتي المستشار الخاص والقوة وتكاملهما، ونظرا للمعارف الغزيرة والخبرات الواسعة التي اكتسبتها القوة عبر سنوات تواجدها العديدة في قبرص، تتوقع اللجنة أن يتسع المجال لإيجاد جوانب تآزر، وأن يتسنى للقوة تقديم الدعم للمستشار الخاص للأمين العام في تصريف مهام ولايته.
    The use of the existing capacity of the UNFICYP Public Information Office for the good offices' needs achieves an effective synergy between the Office of the Special Adviser and UNFICYP. UN ويؤدي استخدام القدرة الحالية لمكتب الإعلام بالقوة لتلبية احتياجات المساعي الحميدة إلى تحقيق تآزر فعال بين مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام وقوة الأمم المتحدة لتحقيق السلام في قبرص.
    10. Cooperation between the Office of the Special Adviser and the Office of the High Commissioner has continued through the exchange of information on the communications procedures of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 10 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة والمفوضية عن طريق تبادل المعلومات بشأن إجراءات النظر في البلاغات التي تتبعها لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    It presents a review of the structures of the Office of the Special Adviser and UNFICYP, outlining synergies and complementarities between the two. UN وتقدم هذه الوثيقة استعراضا لهياكل مكتب المستشارة الخاصة وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وتحدد أوجه التآزر والتكامل بينهما.
    16. The Committee appreciated the support of the Division and the Special Adviser and the ongoing exchanges with them, and was discussing the invitation by the Commission on the Status of Women to make a contribution to the Commission's annual theme and to suggest ways in which the Committee could complement the work of existing mechanisms with respect to discriminatory laws. UN 16 - وأضافت أن اللجنة تقدر دعم الشعبة والمستشارة الخاصة وتبادل الآراء معهما، وسوف تناقش الدعوة التي أرسلتها لجنة وضع المرأة للمساهمة في موضوعها السنوي، وتقديم اقتراحات عن الطرق الكفيلة بأن تكمل اللجنة المعنية عمل الآليات القائمة في مجال القوانين التمييزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد