The Office of the Special Advisor for Africa (OSAA) is the convener of the cluster and ECA is the designated vice-convener. | UN | يتولى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا تنظيم هذه المجموعة وقد سُميت اللجنة نائباً لجهة تنظيمها. |
Support to the activities of the Office of the Special Advisor of the Secretary-General for Colombia | UN | دعم أنشطة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لكولومبيا |
Ambassador Djalal is currently the Special Advisor to the Indonesian Naval Chief of Staff. | UN | السفير جلال يشغل حاليا منصب المستشار الخاص لرئيس هيئة أركان اﻷسطول اﻹندونيسي. |
He therefore urged the Secretary-General to reconsider the appointment of the Special Advisor on a full-time basis, with supervisory responsibilities for the work of the Division for the Advancement of Women. | UN | ومن ثم فإنه يحث اﻷمين العام على إعادة النظر في تعيين المستشارة الخاصة على أساس العمل طول الوقت، بحيث تسند اليها مسؤوليات اشرافية عن عمل شعبة النهوض بالمرأة. |
The Prime Minister accompanied by the Special Representative of the UN Secretary General and the Special Advisor of President Mbeki opened the meeting. | UN | وافتتح رئيس الوزراء الاجتماع برفقة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص للرئيس مبيكي. |
Anti-drug activities have further been enhanced by the Office of the Special Advisor on Drugs in the Ministry of Justice. | UN | ولقد تعززت أنشطة مكافحة المخدرات بالجهود التي يبذلها مكتب المستشار الخاص المعني بالمخدرات في وزارة العدل. |
In that context, the Committee regretted the decision to merge the Office of the High Representative and the Office of the Special Advisor on Africa without any mandate. | UN | وفي هذا الإطار، أعربت اللجنة عن أسفها لقرار دمج مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دون أيّ ولاية. |
We owe special thanks to the Office of the Special Advisor on Africa and to the Secretary General for preparing those reports. | UN | ونحن مدينون بالشكر الخاص لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وللأمين العام لإعداد هذين التقريرين. |
His delegation was also pleased at the establishment of the Office of the Special Advisor on Africa, which must be provided with adequate resources. | UN | ونيجيريا مغتبطة أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتحث على تزويده بموارد كافية. |
the Special Advisor to the Secretary-General made a state-ment on behalf of the Secretary-General in his capacity as Chair-man of the Administrative Committee on Coordination. | UN | وأدلى المستشار الخاص لﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق الادارية. |
With regard to reporting, the Consultations agreed that a consolidated report based on the work of the clusters would be prepared and forwarded to the Office of the Special Advisor on Africa for inclusion in the Secretary-General's report on Africa. | UN | وفيما يتعلق بالإبلاغ، اتفق في المشاورات على إعداد تقرير موحد على أساس أعمال المجموعات وتقديمه إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لإدراجه في تقرير الأمين العام عن أفريقيا. |
UNDP was also active within the inter-agency framework in the Inter-agency Standing Committee Working Group on Gender and in the Inter-agency Task Force on Women and Peace headed by the Special Advisor to the Secretary-General. | UN | وكان البرنامج نشطا أيضا في الإطار المشترك بين الوكالات في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية والفريق العامل المعني بالمرأة والسلام الذي يترأسه المستشار الخاص للأمين العام. |
My delegation also welcomes the establishment of an Office of the Special Advisor on Africa and hopes that it will be provided the financial and indispensable human resources to enable it to carry out its task. | UN | ويرحب وفدي أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا كما يأمل أن توفر للمكتب الموارد المالية والموارد البشرية التي لا غنى عنها بغية تمكينه من إنجاز مهمته. |
the Special Advisor on the Prevention of Genocide expressed similar concerns. | UN | وأعرب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية عن شواغل مماثلة(133). |
the Special Advisor, Gender and Diversity, supported by a review group, will be the advocate and link for monitoring the implementation of the plan and will report periodically on progress to the Global Management Team. | UN | وسيكون المستشار الخاص للمسائل الجنسانية والتنوع، مدعوما من جانب فريق استعراض، المدافع وهمزة الوصل في رصد تنفيذ الخطة، وسيقدم تقارير دورية عن التقدم المحرز إلى فريق الإدارة العالمي. |
Finally, we hope that the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Africa, responsible among other things for relations with NEPAD, will continue to grow in strength. | UN | أخيرا، نأمل أن تزداد قوة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا، المسؤول، ضمن أمور أخرى، عن العلاقات مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
My thanks go as well to Mr. Adolph Ogi, the Special Advisor to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, and Mr. Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, for the ceaseless efforts they are exerting in this regard. | UN | كما أتوجه بالشكر للسيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، على جهودهما الحثيثة في هذا الصدد. |
UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan, which led the process of appointing a senior gender adviser to the SRSG to work closely with the Office of the Special Advisor on Gender Issues. | UN | والصندوق هو أول من تولى رئاسة الفريق العامل المعني بالمسائل الجنسانية التابع لفرقة العمل المعنية بأفغانستان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي تصدّر عملية تعيين مستشارة أقدم للشؤون الجنسانية للممثل الخاص للأمين العام لكي تتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين. |
the Special Advisor to the High Commissioner on Gender Issues provided an update on UNHCR's efforts to mainstream gender concerns. | UN | وقدمت المستشارة الخاصة للمفوض السامي المعنية بالقضايا الجنسانية عرضا عن آخر ما قامت به المفوضية السامية من جهود في سبيل تعميم مراعاة القضايا الجنسانية. |
The Council welcomes the decisions, following consultations with the Government of Kenya, of the High Commissioner for Human Rights and the Special Advisor for the Prevention of Genocide of the Secretary-General to dispatch missions to Kenya. | UN | ويرحب المجلس بالقرارين اللذين اتخذهما المفوض السامي لحقوق الإنسان والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، على إثر مشاورات مع الحكومة الكينية، والقاضيين بإيفاد بعثتين إلى كينيا. |
the Special Advisor and the National Institutions Team have been extensively involved in informing national institutions of the work of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. | UN | وقد ساهم المستشار الخاصّ وفريق المؤسسات الوطنية بنصيب وافر في إعلام المؤسسات الوطنية بالعمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم. |