ويكيبيديا

    "the special committee's working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل اللجنة الخاصة
        
    • العامل التابع للجنة الخاصة
        
    It also welcomed the proposal made by Japan and the Republic of Korea to improve the effectiveness of the Special Committee's working methods, and it looked forward to that review being carried out. UN وترحب أيضاً بالاقتراح الذي قدمته كل من الجمهورية الكورية واليابان لتحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    Her delegation therefore welcomed the ongoing reform of the Special Committee's working methods and terms of reference, which should be pursued. UN ولذلك، يرحب وفدها بعملية الإصلاح الجارية لأساليب عمل اللجنة الخاصة والاختصاصات التي ينبغي اتباعها.
    She supported the efforts to improve the Special Committee's working methods. UN وأعربت عن دعمها للجهود المبذولة لتحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    Lastly, his delegation would spare no effort to enhance the Special Committee's working methods. UN وأخيرا، فإن وفده لن يدخر جهدا في العمل على تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    The Department of Peacekeeping Operations is awaiting the outcome of the work of the Special Committee's working group. UN تنتظر إدارة عمليات حفظ السلام نتائج عمل الفريق العامل التابع للجنة الخاصة.
    His delegation stood ready to contribute to a dialogue on optimizing the Special Committee's working methods. UN وقال إن وفده على استعداد للمساهمة في حوار بشأن الارتقاء بأساليب عمل اللجنة الخاصة إلى الوضع الأمثل.
    Consideration should also be given to different approaches to streamlining the Special Committee's working methods and the inclusion of new topical items on its agenda. UN وينبغي أيضا أن يوضع في الاعتبار اعتماد نهُج مختلفة في تبسيط أساليب عمل اللجنة الخاصة وإدراج بنود مواضيعية جديدة في جدول أعمالها.
    The discussions on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council were summarized in chapter V. Lastly, chapter VI contained a summary of the discussions on the Special Committee's working methods and the identification of new subjects. UN ويرد في الفصل الخامس موجز لمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. واختتم قائلا إن الفصل السادس يتضمن موجزا للمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة.
    Expressing regret that only minimal reforms had been achieved so far, he reiterated the European Union's willingness to support initiatives that might improve the Special Committee's working methods. UN وبعد أن أعرب عن الأسف لأن أقل القليل من الإصلاحات قد تحقق حتى الآن، أعاد تكرار استعداد الاتحاد الأوروبي لدعم المبادرات التي قد تُحسِّن أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    20. The Rio Group welcomed the discussions relating to the Special Committee's working methods and the identification of new subjects. UN 20 - ومضى قائلاً إن مجموعة ريو ترحّب بالمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وباستبانة مواضيع جديدة.
    38. The efforts made by some States to improve the Special Committee's working methods were commendable, and all parties should explore ways of achieving that goal. UN 38 - ونوّه بأن الجهود التي تبذلها بعض الدول لتحسين وسائل عمل اللجنة الخاصة جديرة بالثناء وينبغي لجميع الأطراف أن تستكشف طرق تحقيق هذا الهدف.
    Lastly, while the adoption of the working paper on the Special Committee's working methods was welcome, that Committee must improve its working methods further. UN وأضافت أنه في حين أن اعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة يحظى بالترحيب، يجب على هذه اللجنة أن تزيد من تحسين أساليب عملها.
    43. It was important to improve the Special Committee's working methods so that it could produce results, thus enabling Member States to discuss the outcome of the work and agree on specific suggestions for strengthening the Organization's role. UN 43 - ومن الأهمية بمكان تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة حتى يمكنها أن تصل إلى نتائج محددة، وبهذا يتسنى للدول الأعضاء مناقشة نتائج الأعمال والاتفاق على مقترحات محددة لتعزيز دور المنظمة.
    22. The improvement of the Special Committee's working methods should not be confined to procedural aspects and should be undertaken with a view to increasing productivity and the contribution made to strengthening the role of the United Nations. UN 22 - وأضاف قائلا إن تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة ينبغي ألا يقتصر على الجوانب الإجرائية وينبغي القيام به بهدف زيادة الإنتاجية والمساهمة في تعزيز دور الأمم المتحدة.
    55. Mr. Kim Saeng (Republic of Korea) said that his delegation shared the concern expressed in the report regarding the inefficiency of the Special Committee's working methods. UN 55 - السيد كيم ساينغ (جمهورية كوريا): قال إن وفد بلده يتشاطر القلق الذي تم الإعراب عنه في التقرير إزاء عدم فعالية أساليب عمل اللجنة الخاصة.
    It had likewise concluded the second reading of the revised working paper of the Russian Federation entitled " Basic conditions and standard criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation " and the addendum thereto, and also its consideration of the revised working paper submitted by Japan on ways and means of improving the Special Committee's working methods. UN واختتمت أيضا القراءة الثانية لورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي وعنوانها " الشروط الأساسية والمعايير الموحدة للأخذ بالجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " وفي إضافتها، وكذلك اختتمت نظرها في ورقة العمل المنقحة التي قدمتها اليابان بشأن الطرق والوسائل لتحسين طرائق عمل اللجنة الخاصة.
    With regard to the question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter, the report of the Secretary-General (A/50/361) and the Special Committee's working paper (A/AC.182/L.79) presented important new ideas that had emerged from the debate on that subject. UN ٤٦ - وقال فيما يتعلق بمسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق إن تقرير اﻷمين العام )A/50/361(، وورقة عمل اللجنة الخاصة A/AC.182/L.79)( تتضمنان أفكارا جديدة أبرزتها مناقشة هذا الموضوع.
    42. Ms. Ahmad Tajuddin (Malaysia) said that a clear mechanism was needed to deal with the long-standing issues that remained on the Special Committee's agenda and expressed support for the idea of conducting an overall review of the Special Committee's working methods aimed at increasing its productivity through, inter alia, the adoption of a decision-making procedure. UN 42 - السيدة أحمد تاج الدين (ماليزيا): قالت إن الحاجة تدعو إلى إنشاء آلية واضحة لتناول القضايا المتعلقة منذ فترة طويلة التي ما زالت مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة وأعربت عن دعم وفد بلدها لفكرة إجراء استعراض شامل لطرق عمل اللجنة الخاصة يرمي إلى زيادة إنتاجيتها من خلال جملة أمور منها اعتماد إجراء بشأن اتخاذ القرارات.
    The Territory's participation in the dialogue with the Special Committee's working Group in 2001 had given it a positive feeling of being a participant in the decolonization process, not just an adjunct to the administering Power and the United Nations. UN وأضاف أن اشتراك توكيلاو في الحوار مع الفريق العامل التابع للجنة الخاصة في عام 2001 جعلها تشعر شعورا إيجابيا بالمشاركة في عملية إنهاء الاستعمار، لا كمجرد كيان ملحق بالدولة القائمة بالإدارة والأمم المتحدة.
    The Territory's participation in the dialogue with the Special Committee's working Group in 2001 had given it a positive feeling of being a participant in the decolonization process, not just an adjunct to the administering Power and the United Nations. UN وأضاف أن اشتراك توكيلاو في الحوار مع الفريق العامل التابع للجنة الخاصة في عام 2001 جعلها تشعر شعورا إيجابيا بالمشاركة في عملية إنهاء الاستعمار، لا كمجرد كيان ملحق بالدولة القائمة بالإدارة والأمم المتحدة.
    During the Special Committee's most recent session, his delegation had submitted a revised working paper entitled " Declaration on the basic conditions and standard criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation " , the first reading of which had been completed by the Special Committee's working Group. UN وذكر أن الاتحاد الروسي قدم، في الدورة السابقة للجنة الخاصة، ورقة عمل منقحة بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " ، انتهى الفريق العامل التابع للجنة الخاصة من قراءتها الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد