ويكيبيديا

    "the special committee heard" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستمعت اللجنة الخاصة إلى
        
    • استمعت اللجنة الخاصة إلى
        
    • اللجنة استمعت إلى
        
    • وقد استمعت اللجنة الخاصة
        
    the Special Committee heard complaints regarding the conditions of Syrian detainees held by Israel. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شكاوى تتعلق بظروف السوريين الذين تحتجزهم إسرائيل.
    the Special Committee heard numerous testimonies of women being targeted by settlers, having their property and houses vandalized while inside their homes, being hit by rocks, fired at, beaten or verbally abused. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادات متعددة عن استهداف المستوطنين للنساء، وتخريب ممتلكاتهن ومنازلهن أثناء وجودهن بداخلها، أو رشقهن بالحجارة أو إطلاق النار عليهن، أو ضربهن أو الاعتداء عليهن لفظياً.
    the Special Committee heard a statement made by the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيان قدمه السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق.
    16. the Special Committee heard the testimonies of 33 witnesses explaining different aspects of the human rights situation in the Occupied Palestinian Territory. UN 16 - استمعت اللجنة الخاصة إلى إفادات من 33 شاهدا شرحوا فيها مختلف جوانب حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    However, in accordance with the recommendation of the Bureau, endorsed by the Special Committee at its 1479th meeting, on 19 June, the Special Committee heard statements by representatives of organizations concerned. UN على أن اللجنة استمعت إلى بيانات من ممثلي المنظمات المعنية وفقا لتوصية المكتب، التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٩ المعقودة في ١٩ حزيران/يونيه.
    the Special Committee heard the testimony of a man whose son had broken a leg when their house was demolished and whose three-year-old daughter had fallen, scratched her face and needed stitches. UN وقد استمعت اللجنة الخاصة لشهادة رجل كسرت ساق ولده عندما هدم منزله، ووقعت ابنته البالغة من العمر ثلاث سنوات فجرح وجهها واحتاجت جروحها إلى خياطة.
    the Special Committee heard a statement made by the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيان أدلى به السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق.
    the Special Committee heard from the following speakers: UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيانات أدلى بها المتحدثون التالية أسماؤهم:
    the Special Committee heard extensive testimony on how the lives of fishermen, farmers and ordinary residents of Gaza have been profoundly disrupted by Israel's blockade. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة مستفيضة عن كيفية تعطيل حياة صيادي الأسماك والمزارعين والسكان العاديين في غزة بشكل عميق بفعل الحصار الإسرائيلي.
    55. the Special Committee heard specific concerns regarding the situation of female Palestinian detainees, including from women who had been imprisoned by Israel. UN 55 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى انشغالات محددة تتعلق بحالة المحتجزات الفلسطينيات، ومنها شهادات من أفواه نساء سبق أن حبستهن إسرائيل.
    37. the Special Committee heard detailed testimony, supported by maps and photographs, on an excavation project in the Arab neighbourhood of Silwan in East Jerusalem, a few hundred metres from Al-Haram Al-Sharif/Temple Mount. UN 37 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة مفصلة، معززة بالخرائط والصور، تتعلق بمشروع للحفر في حي السلوان العربي في القدس الشرقية، على بعد بضع مئات من الأمتار من الحرم الشريف.
    the Special Committee heard detailed testimony regarding the cases of several patients who had been denied exit from Gaza and, as a result, had lost their lives. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادات مفصّلة بخصوص حالات عدة مرضى رُفض التصريح لهم بالخروج من قطاع غزة ففارقوا الحياة نتيجة لذلك.
    the Special Committee heard the testimony of two patients whose lack of access resulted in the amputation of a limb and the loss of eyesight. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادتي اثنين من المرضى أدى منعهما من الخروج على هذا النحو إلى بتر أحد أطراف أحدهما وفقدان الآخر لبصره.
    4. the Special Committee heard a presentation on gender and peacekeeping from the Department of Peacekeeping Operations. UN 4 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى محاضرة عن الشؤون الجنسانية وحفظ السلام قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام.
    10. the Special Committee heard a presentation from the Department of Peacekeeping Operations on issues relating to disarmament, demobilization and reintegration. UN 10 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى محاضرة من إدارة عمليات حفظ السلام حول مسائل نزع السلاح وتسريح المحاربين وإعادة إدماجهم.
    104. the Special Committee heard the testimony of a person who had spent more than four years in administrative detention. UN ٤٠١ - واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة شخص أمضى أكثر من أربع سنوات في الحجز اﻹداري.
    9. the Special Committee heard general statements at its 208th to 214th meetings, held on 22, 23 and 26 to 29 February 1996. UN ٩ - واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيانات عامة في جلساتها من ٢٠٨ إلى ٢١٤ المعقودة في ٢٢ و ٢٣ و ٦٢ إلى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    87. the Special Committee heard testimony regarding the planned expansion of Israeli settlements in the Golan. UN 87 - واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادات تتعلق بالتوسع المقرر في المستوطنات الإسرائيلية في الجولان.
    At the King Hussein Medical Centre in Amman, the Special Committee heard the following testimony of a person who was injured during the Hebron massacre: UN ٥٣٢ - وفي مدينة الملك حسين الطبية في عمان، استمعت اللجنة الخاصة إلى الشهادة التالية من شخص جرح خلال مذبحة الخليل:
    64. Nature of demolitions. the Special Committee heard from a number of witnesses of the nature of demolition of houses and the consequences of demolitions. UN ٤٦ - طبيعة عمليات الهدم - استمعت اللجنة الخاصة إلى أقوال عدد من الشهود عن طبيعة هدم المنازل وعن آثار عمليات الهدم.
    At its 4th meeting, the Special Committee heard a statement by the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana. Statements were also made by Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar, and Bryan Zammit, Chairman of the United Nations Association of Gibraltar. UN وفي جلستها الرابعة استمعت اللجنة الخاصة إلى بيانات أدلى بها كل من رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كروانا، وجوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق، وبريان زاميت، رئيس رابطة الأمم المتحدة لجبل طارق.
    However, in accordance with the recommendation of the Bureau, endorsed by the Special Committee at its 1461st meeting, on 24 July, the Special Committee heard statements by representatives of organizations concerned. UN على أن اللجنة استمعت إلى بيانات من ممثلي المنظمات المعنية وفقا لتوصية المكتب الموسع التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه.
    the Special Committee heard the testimony of an ambulance driver in uniform who was injured when he stepped out of a clearly marked ambulance as he started to move in order to help an injured person. UN وقد استمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة سائق عربة إسعاف كان يرتدي الزي الرسمي وأصيب حين ترجل من عربة اﻹسعاف التي كانت تحمل علامة واضحة، وبدأ يتحرك لمساعدة أحد الجرحى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد