ويكيبيديا

    "the special committee that the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الخاصة بأن
        
    • اللجنة الخاصة أن
        
    • اللجنة الخاصة بأنه
        
    The witnesses informed the Special Committee that the expression of nationalist sentiment by the inhabitants of the occupied Syrian Arab Golan continued to be severely punished and their freedom of movement curtailed. UN وأبلغ الشهود اللجنة الخاصة بأن التعبير عن أي عاطفة وطنية من جانب سكان الجولان العربي السـوري المحتل لا يزال يقابل بعقوبات قاسية ولا تزال حرية تنقل هؤلاء السكان مقيدة.
    Numerous witnesses informed the Special Committee that the situation had actually deteriorated in many respects. UN وأبلغ عدد كبير من الشهود اللجنة الخاصة بأن الحالة قد تدهورت بالفعل من نواحي كثيرة.
    However, attempts were being made, including at the United Nations, to convince members of the Special Committee that the people ought to give up their rights in the face of the fait accompli of the Moroccan occupation. UN غير أن محاولات تُبذل، بما في ذلك المحاولات الجارية في الأمم المتحدة، لإقناع أعضاء اللجنة الخاصة بأن الشعب يجب أن يتخلى عن حقوقه في مواجهة الواقع الفعلي للاحتلال المغربي.
    It was explained by the Secretary of the Special Committee that the Committee might not be in a position to elaborate such a programme as its mandate was renewed yearly. UN وأوضح أمين اللجنة الخاصة أن اللجنة قد لا تتمكن من وضع مثل هذا البرنامج نظرا لأن ولايتها تُجدد سنويا.
    7. At the same meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Argentina had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها ـــــ، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    184. At the 1487th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee’s consideration of the question. UN ١٨٤ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة.
    18. At the same meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Argentina had expressed the wish to participate in the opening meeting of the Committee. UN ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    One witness told the Special Committee that the goal of the Israeli authorities was to have 78 per cent of Israelis and not more than 22 per cent of Palestinians in Jerusalem. UN وأبلغ أحد الشهود اللجنة الخاصة بأن السلطات اﻹسرائيلية تهدف إلـــــى الوصول بنسبة اﻹسرائيليين في القدس إلى ٧٨ في المائة، بينما لا تزيد نسبة الفلسطينيين عن ٢٢ في المائة.
    54. At the 4th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 54 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    165. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 165 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    43. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 43 - وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    55. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 55 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    142. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 142- وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    131. At the 4th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN 131- وفي الجلسة الرابعة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    17. At the 1487th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had requested to participate in the Special Committee’s consideration of the question. UN ١٧ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة.
    Witnesses told the Special Committee that the phenomenon of violence among children was rampant and was reflected in sleeping disorders and problems in school. UN وأبلغ الشهود اللجنة الخاصة بأن ظاهرة العنف قد شاعت بين اﻷطفال، وبأنها تتجلى في اضطرابات النوم والمشكلات التي تقع في المدرسة.
    17. At the 1470th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the Special Committee's consideration of the question. UN ١٧ - وفي الجلسة ١٤٧٠، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة.
    The Ulu-o-Tokelau informed the Special Committee that the Constitutional Committee of the Territory planned to discuss issues related to the establishment of an appropriate governance structure prior to revisiting the issue of self-determination. UN وأبلغ رئيس حكومة توكيلاو اللجنة الخاصة أن اللجنة الدستورية للإقليم تزمع مناقشة المسائل المتصلة بإنشاء هيكل حوكمة مناسب قبل معاودة التطرق إلى مسألة تقرير المصير.
    By its resolution 61/291, the General Assembly endorsed the request of the Special Committee that the Secretary-General submit to it a comprehensive report on the question. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/291 طلب اللجنة الخاصة أن يقدم الأمين العام إليها تقريرا شاملا عن هذه المسألة.
    He was assured by the Chairman of the Special Committee that the publicity of its existence and operations would be enhanced, since during the past year only one single press announcement was made through a daily Khartoum newspaper. UN وقد أكد له رئيس اللجنة الخاصة أن اﻹعلان عن وجود اللجنة وعملياتها سيزيد، حيث أنه لم ينشر سوى إعلان صحفي واحد عنها خلال السنة الماضية عن طريق صحيفة يومية تصدر في الخرطوم.
    14. At the 1406th meeting, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Spain had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. UN ١٤ - وفي الجلسة ١٤٠٦، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد أسبانيا قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    Ghana endorsed the view of the Special Committee that the United Nations bore the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN وقال إن غانا تؤيد رأي اللجنة الخاصة بأنه تقع على عاتق اﻷمم المتحدة المسؤولية اﻷولى لصون السلم واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد