ويكيبيديا

    "the special committee with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجنة الخاصة
        
    • إلى اللجنة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة مع
        
    • الى اللجنة الخاصة
        
    The Department of Peacekeeping Operations will provide the Special Committee with further details on this proposal during its 2010 substantive session. UN وستقدم إدارة عمليات حفظ السلام للجنة الخاصة مزيدا من التفاصيل عن هذا المقترح خلال دورتها الموضوعية لعام 2010.
    The plan stated that the Special Committee with the cooperation of the administering Powers, should: UN وجاء في الخطة أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تقوم، بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة، بما يلي:
    The plan stated that the Special Committee, with the cooperation of the administering Powers, should: UN وجاء في الخطة أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تقوم، بالتعاون مع الدول القائمة بالإدارة، بما يلي:
    580. A Palestinian lawyer also provided the Special Committee with information about the current conditions of detention: UN ٥٨٠ - كما قدم أحد المحامين الفلسطينيين إلى اللجنة الخاصة معلومات عن أحوال الاحتجاز الراهنة:
    Another member of a human rights organization from the occupied territories provided the Special Committee with the following account: UN ٣٩ - وقد قدم عضو آخر في منظمة لحقوق الانسان من اﻷراضي المحتلة إلى اللجنة الخاصة الوصف التالي:
    The Governor of Quneitra province also provided the Special Committee with a report on Israeli practices against the Syrian Arab citizens in the occupied Golan. UN وقدم محافظ القنيطرة للجنة الخاصة تقريرا عن الممارسات اﻹسرائيلية المرتكبة ضد المواطنين العرب السوريين في الجولان المحتل.
    A witness provided the Special Committee with additional information concerning the killing of civilians: UN ١٣١ - قدم أحد الشهود للجنة الخاصة معلومات إضافية بشأن قتل المدنيين فقال:
    An informal briefing will be provided prior to the substantive session of the Special Committee with information in the next report of the Secretary-General on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. UN ستقدم إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة ومعلومات في التقرير المقبل للأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The administrative Powers should also provide the Special Committee with up-to-date information on the social and economic conditions obtaining in the Territories for which they were responsible. UN كذلك ينبغي أن توفر الدول القائمة بالإدارة للجنة الخاصة معلومات محدثة عن الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة في الأقاليم المسؤولة عنها.
    Lastly, it requests the Secretary-General to provide the Special Committee with the facilities and services it requires to carry out its mandate as it implements resolutions and decisions on decolonization adopted by the General Assembly and the Special Committee. UN وأخيرا يطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للجنة الخاصة التسهيلات والخدمات اللازمة للاضطلاع بولايتها فيما تعمل على تنفيذ القرارات والمقررات بشأن إنهاء الاستعمار التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة الخاصة.
    Proposals put forward during the previous session of the Special Committee with the aim of improving its working methods should be discussed as a matter of priority. UN وأضاف أن المقترحات التي قُدمت خلال الدورة السابقة للجنة الخاصة والتي تستهدف تحسين أساليب عملها ينبغي مناقشتها على سبيل الأولوية.
    Such a mission was of prime importance, because it would provide the Special Committee with an opportunity to see for itself the preparedness of the people of Gibraltar for self-determination and the strength of their democratic institutions. UN وقال إن هذه البعثة ذات أهمية قصوى لأنها ستوفر للجنة الخاصة فرصة الاطلاع بنفسها على استعداد شعب جبل طارق لتقرير مصيره وقوة مؤسساته الديمقراطية.
    469. The representative of the Mandela Institute provided the Special Committee with additional information concerning solitary confinement: UN ٤٦٩ - قدمت ممثلة معهد مانديلا للجنة الخاصة معلومات إضافية تتعلق بالحبس اﻹنفرادي:
    556. The witness provided the Special Committee with information on the administration of justice: UN ٥٥٦ - وقدم الشاهد للجنة الخاصة معلومات عن إقامة العدل:
    2. Australia had followed with great interest the discussions held in the Working Group of the Special Committee with regard to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter. UN ٢ - وأضاف أن استراليا تابعت باهتمام كبير ما دار في الفريق العامل التابع للجنة الخاصة من مناقشات بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    A field researcher of the Palestine Human Rights Information Centre provided the Special Committee with additional information concerning the first incident mentioned by the previous witness, the incursion into the children's hospital in Hebron: UN ٣١٧ - وقدم باحث ميداني تابع للمركز الفلسطيني لمعلومات حقوق اﻹنسان معلومات إضافية إلى اللجنة الخاصة تتعلق بالحادث اﻷول الذي ذكره الشاهد السابق، أي الهجوم على مستشفى اﻷطفال في الخليل، قال فيها:
    The same witness provided the Special Committee with additional information concerning the fate of Bedouins: UN ٦٣١ - وقدم الشاهد نفسه إلى اللجنة الخاصة معلومات اضافية تتعلق بمصير البدو:
    38. Businesspeople in Gaza provided the Special Committee with detailed information regarding the impact of Israel's blockade on the economy. UN 38 - وقدم رجال الأعمال في غزة إلى اللجنة الخاصة معلومات تفصيلية بشأن تأثير الحصار الإسرائيلي على الاقتصاد.
    :: In consultation with the Department of General Assembly and Conference Management, develop an action plan for better coordinating support to the Special Committee with its secretariat. UN :: وضع خطة عمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، من أجل تحسين تنسيق الدعم المقدم إلى اللجنة الخاصة مع أمانتها.
    351. The representative of Save the Children International provided the Special Committee with greater insight into the situation: UN ٣٥١ - وقدم ممثل الصندوق الدولي ﻹنقاذ الطفولة الى اللجنة الخاصة مزيدا من التفاصيل عن الحالة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد