ويكيبيديا

    "the special envoy for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبعوث الخاص إلى
        
    • المبعوث الخاص المعني
        
    • المبعوث الخاص في
        
    • مبعوث خاص
        
    • المبعوث الخاص للتعافي
        
    • والمبعوث الخاص إلى
        
    • والمبعوث الخاص المعني
        
    • مبعوثا خاصا معنيا
        
    • للمبعوث الخاص المعني
        
    • المبعوث الخاص الى
        
    • المبعوث الخاص للأمم المتحدة
        
    A small office will be established to support the work of the Special Envoy for eastern Democratic Republic of the Congo. UN وسينشأ مكتب صغير لدعم عمل المبعوث الخاص إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى لسودان وجنوب السودان
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response, including the Office of the Special Envoy for Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    The increase in resources for the Special Envoy for the Great Lakes Region is attributable mainly to an increase in the number of planned special flights from four in 2014 to six in 2015. UN وتعزى في المقام الأول الزيادة في الموارد المطلوبة لمكتب المبعوث الخاص المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إلى الزيادة في عدد الرحلات الخاصة المقررة من أربع رحلات في عام 2014 إلى ست في عام 2015.
    The Committee was also informed that the Special Envoy for the Sahel would have an independent mandate, with support provided by the Office of the Special Envoy in Dakar. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المبعوث الخاص لمنطقة الساحل ستكون له ولاية مستقلة يدعمها مكتب المبعوث الخاص في داكار.
    Co-location of the Office of the Special Envoy for the Sahel with UNOWA UN تشارُك مكتب المبعوث الخاص إلى منطقة الساحل ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مقر واحد
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN حاء - مكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    The main reasons for increases for the Office of the Special Envoy for the Sahel are the proposed establishment of three new positions and increased provisions for air transportation, given the increased activity level of the mission. UN وتعزى الزيادة في الموارد المطلوبة لمكتب المبعوث الخاص إلى منطقة الساحل إلى سببين رئيسيين هما اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، وزيادة الاعتمادات المرصودة للنقل الجوي نظرا لزيادة مستوى نشاط البعثة.
    F. United Nations Mission for Ebola Emergency Response, including the Office of the Special Envoy for Ebola UN واو - بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، بما في ذلك مكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    1. United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy for Ebola UN 1 - بعثة الأمم المتحدة للاستجابة الطارئة للإيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بالإيبولا
    75. The estimated requirements for the Office of the Special Envoy for 2009 amount to $852,000 net ($894,800 gross). UN 75 - يصل صافي الاحتياجات المقدرة لمكتب المبعوث الخاص في عام 2009 إلى 000 852 دولار (إجماليها 800 894 دولار).
    Reinforced by the Special Envoy for Malaria and the recently established African Leaders Malaria Alliance, malaria control continues to be a high priority on the global development agenda in 2010. UN وتعززت مكافحة الملاريا بوجود مبعوث خاص معني بالملاريا وبتحالف القادة الأفريقيين لمكافحة الملاريا المنشئ حديثا، وباتت تتصدر جدول الأعمال الإنمائي العالمي باعتبارها إحدى الأوليات القصوى لعام 2010.
    Presentation of the Mangroves for the Future Initiative (organized by the World Conservation Union (IUCN) and the Office of the Special Envoy for Tsunami Recovery) UN عرض عن أشجار المانغروف لأغراض المبادرة المقبلة (يشترك في تنظيمه الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ومكتب المبعوث الخاص للتعافي من كارثة تسونامي)
    The wish was expressed for close cooperation between the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Envoy for areas affected by LRA; UN وأعرب عن الأمل في قيام تعاون بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح والمبعوث الخاص إلى المناطق التي يسيطر عليها جيش الرب للمقاومة؛
    70. The United Nations Inter-Agency Network on Youth Development and the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues should, in cooperation with the Permanent Forum, the Global Indigenous Youth Caucus and the Special Envoy for Youth, collaborate in the preparation of a permanent platform for indigenous youth at the United Nations. UN 70 - وتتعاون شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، إلى جانب المنتدى الدائم والتجمع العالمي لشباب الشعوب الأصلية والمبعوث الخاص المعني بالشباب، في إعداد منبر دائم لشباب الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة.
    The Secretary-General also appointed former United States President William Jefferson Clinton as the Special Envoy for Tsunami Recovery in order to help sustain global political will in the recovery effort. UN وعين الأمين العام أيضا الرئيس السابق للولايات المتحدة، وليم جيفرسون كلينتون، مبعوثا خاصا معنيا بالتعافي من كارثة تسونامي، بغية المساعدة على استمرار الإرادة السياسية العالمية في مجال جهود التعافي.
    The Committee should not allocate any financial resources to the Special Envoy for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004). UN ورأى أنه ينبغي للجنة ألا تخصص أي موارد مالية للمبعوث الخاص المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004).
    My delegation takes this opportunity to commend the Special Envoy for Haiti, Mr. Dante Caputo, as well as the able staff of the international Civilian Mission in Haiti for their invaluable contribution towards resolving the crisis. UN ويغتنم وفد بلدي هذه الفرصة للثناء على المبعوث الخاص الى هايتي، السيد دانتي كابوتو، فضلا عن الموظفين اﻷكفاء في البعثة المدنية الدولية في هايتي، الذين قدموا اسهامات قيمة من أجل حل اﻷزمة.
    It is important that the mission continue its strong cooperation with the other United Nations operations in the Sudan and South Sudan, including the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), UNMISS and the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. UN ومن المهم أن تواصل البعثة تعاونها القوي مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ومكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة للسودان وجنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد