ويكيبيديا

    "the special envoy of the secretary-general for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبعوث الخاص للأمين العام إلى
        
    • المبعوث الخاص للأمين العام المعني
        
    • المبعوث الخاص للأمين العام في
        
    • والمبعوث الخاص للأمين العام إلى
        
    • المبعوث الخاص للأمين العام بشأن
        
    • للمبعوث الخاص للأمين العام المعني
        
    • المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • المبعوث الخاص للأمين العام لعملية
        
    • والمبعوث الخاص للأمين العام المعني
        
    • للمبعوث الخاص للأمين العام في
        
    • للمبعوث الخاص للأمين العام إلى
        
    • المتحدة لتقديم المساعدة إلى
        
    • المبعوث الخاص للأمين العام الموفد إلى
        
    • المبعوثُ الخاص للأمين العام إلى
        
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    B. Meeting with the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, former President Olusegun Obasanjo UN باء - اللقاء مع الرئيس السابق أولوسيغون أوباسانجو، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    We thank the Special Envoy of the Secretary-General for Malaria and his office for the support rendered during the launch. UN ونشكر المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا ومكتبه على الدعم الذي قدماه أثناء إطلاق التحالف.
    We also welcome the Global Malaria Action Plan announced by Mr. Ray Chambers, the Special Envoy of the Secretary-General for Malaria. UN كما نرحب بخطة العمل لمكافحة الملاريا التي أعلنها السيد راي تشامبرز، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا.
    We also commend the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan, Ambassador Lakhdar Brahimi. UN ونشيد أيضا بجهود المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الأبراهيمي.
    The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Joint Special Representative, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and other relevant stakeholders. UN ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع الممثل الخاص المشترك، والمبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين.
    Terms of reference of the Special Envoy of the Secretary-General for the comprehensive review of the situation in Kosovo UN صلاحيات المبعوث الخاص للأمين العام بشأن إجراء الاستعراض الشامل للحالة في كوسوفو
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى، نيروبي
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for Syria UN زاي - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel UN ياء - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for Syria UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for Syria UN 7 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية
    the Special Envoy of the Secretary-General for Tsunami Recovery made a presentation and engaged in an exchange of views with delegations. UN كما أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالانتعاش من كارثة التسونامي واشترك في تبادل للآراء مع الوفود.
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN 11 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    In addition, UNSOA provided full administrative support to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    4. Invites the Special Rapporteur to continue to discharge his mandate in a coordinated manner with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar; UN 4- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إنجاز ولايته بالتنسيق مع المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار؛
    He would closely coordinate his activities with the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo and the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army (LRA)-affected Areas. UN وسينسق أنشطته عن كثب مع الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة.
    Japan fully supported the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar and called upon Myanmar to receive both the Special Envoy and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar as soon as possible. UN وأن اليابان تؤيد تأييدا كاملا جهود المبعوث الخاص للأمين العام بشأن ميانمار وتطالب ميانمار بأن تستقبل في أقرب وقت ممكن كلا من المبعوث الخاص والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    According to the Secretary-General, new mandates for 2008 may arise for the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord’s Resistance Army-affected areas and the Joint Mediation Support Team for Darfur. UN ويفيد الأمين العام أنه قد تنشأ، في عام 2008، ولايتان جديدتان للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتأثرة بأنشطة جيش الرب للمقاومة، والفريق المشترك لدعم الوساطة في دارفور.
    The Advisory Committee also recommended approval of 21 of the 26 positions proposed for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, including one Under-Secretary-General and one Assistant Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على 21 وظيفة من الوظائف الـ 26 المقترحة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى، بما في ذلك وظيفتا وكيل أمين عام وأمين عام مساعد.
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Such an aircraft could also be used to support the activities of the United Nations Political Office for Somalia and the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region. UN ويمكن أيضا أن تُستخدم هذه الطائرة لدعم الأنشطة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Emphasizing its support for the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar, while recalling his concern that his most recent visit had not achieved any immediate tangible outcome, including on the need for international monitoring of the announced constitutional referendum in May 2008, UN وإذ يؤكد دعمه للمبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار، مشيراً إلى ما أعرب عنه المبعوث من قلق لأن زيارته الأخيرة لم تحقق أية نتيجة ملموسة فورية، بما في ذلك بشأن الحاجة إلى رصد دولي للاستفتاء الدستوري الذي أُعلن عن تنظيمه في أيار/مايو 2008،
    21.5 The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General for Western Sahara for 2006 amount to $357,300 net ($404,400 gross). UN 21-5 تقدر الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام إلى الصحراء الغربية لعام 2006 بمبلغ صافيه 300 357 دولار (وإجماليه 400 404 دولار).
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas, Kampala UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، أفغانستان
    Further, the mandates of the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected Areas and the United Nations International Independent Investigation Commission (UNIIIC) were fully liquidated by the end of June 2009. UN وكذلك، تمت تصفية كل من مكتب المبعوث الخاص للأمين العام الموفد إلى المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة تصفية كاملة في نهاية حزيران/يونيو 2009.
    6. The Ministers expressed full support to the United Nations integrated strategy for the Sahel, and saluted the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and his team in this regard. UN 6 - وأعرب الوزراء عن دعمهم الكامل لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وأشادوا بالجهود التي يبذلها في هذا الصدد المبعوثُ الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل والفريق الذي يرأسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد