ويكيبيديا

    "the special purpose grants fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
        
    • صندوق المنح للأغراض الخاصة
        
    • صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة
        
    • لصندوق المنح للأغراض الخاصة
        
    • وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين
        
    • لصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
        
    • وصندوق المنح للأغراض الخاصة
        
    • لصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة
        
    • وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة
        
    • بصندوق المنح لﻷغراض الخاصة
        
    • في صندوق المنح لﻷغراض الخاصة
        
    • صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة
        
    • صندوق المنح المرصودة للأغراض الخاصة
        
    • وصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
        
    • صناديق المنح المحددة لأغراض خاصة
        
    Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. UN وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية.
    Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الجزء الأعظم من الموارد المتبرع بها للمعهد يوجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة بدلا من الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة،
    However, the Administration notes that ending balances under all general trust funds, of which the Special Purpose Grants Fund is one, represent balances on earmarked funds, as funding is provided for specific purposes, and therefore the earmarking aspect itself is not unique to the Special Purpose Grants Fund of UNITAR. UN إلا أن الإدارة تلاحظ أن أرصدة نهاية الفترة في جميع الصناديق الاستئمانية العامة، ومنها صندوق المنح للأغراض الخاصة، تمثل أرصدة للأموال المرصودة، حيث يتم توفير التمويل لأغراض محددة، ومن ثم فجانب تخصيص الأموال في حد ذاته لا ينفرد به صندوق المنح للأغراض الخاصة التابع للمعهد.
    The Board, however, is of the view that such classification should also be applied to the Special Purpose Grants Fund, since its funds are specifically earmarked for training programmes. UN إلا أن المجلس يرى أنه ينبغي تطبيق مثل هذا التصنيف أيضا على صندوق المنح للأغراض الخاصة نظرا لأن هذه المنح تخصص تحديدا لبرامج التدريب.
    This was due mainly to a decrease in voluntary contributions of $920,000, which was partially offset by an increase in programme support income of $142,000 resulting from an increase in the activities under the Special Purpose Grants Fund. UN ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض في التبرعات بلغ 000 920 دولار، عوّض عنه جزئيا بزيادة إيرادات الدعم البرنامجي بـمبلغ 000 142 دولار بسبب زيادة الأنشطة والنفقات في إطار صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both liabilities and expenses in the amount of $17,000 for the General Fund and $616,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ولذلك فإن الأثر الناجم عن اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية هو انخفاض في كل من الخصوم والنفقات بمبلغ 000 17 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 616 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. UN وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية.
    Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الجزء الأعظم من الموارد المتبرع بها للمعهد يوجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة لا إلى الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة،
    Generally, 11 per cent is applied to projects implemented by UNITAR and 6 per cent to projects implemented by a third entity, and all the funding is collected under a separate account code of the Special Purpose Grants Fund. UN وعموما، تقتطع نسبة11 في المائة من المشاريع التي ينفذها المعهد في حين تقتطع 6 في المائة من المشاريع التي ينفذها كيان ثالث، وتُجمع الأموال جميعها تحت رمز حساب منفصل في صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة.
    Administrative services have been centralized in such a way that the relevant costs previously shared with the Special Purpose Grants Fund are now charged to the General Fund. UN وقد أصبحت التكاليف الإدارية مركزية إلى حد أن التكاليف المتصلة بها التي كان يجري في السابق تقاسمها مع صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة باتت تحمل على الصندوق العام.
    While the financing of the programmes by the Special Purpose Grants Fund was relatively satisfactory, the resources available to the General Fund were not enough to enable the Institute to function properly. UN وقالت إنه مع أن تمويل البرامج من صندوق المنح للأغراض الخاصة كان مُرضياً نسبياً فإن الموارد المتاحة للصندوق العام غير كافية لتمكين المعهد من العمل بشكل منتظم.
    Programme support income increased by $242,000 owing to the augmentation of activities and consequent expenditure under the Special Purpose Grants Fund. UN وزادت إيرادات الدعم البرنامجي بـمبلغ 000 242 دولار بسبب زيادة الأنشطة والنفقات المترتبة على ذلك في إطار صندوق المنح للأغراض الخاصة.
    All the administrative services have been centralized, in such a way that the costs previously shared with the Special Purpose Grants Fund are now charged to the General Fund. UN وأصبحت جميع الخدمات الإدارية مركزية إلى حد أنبحيث باتت التكاليف المتصلة بها التي كان يجري في السابق تقاسمها مع صندوق المنح للأغراض الخاصة باتت تحمل على الصندوق العام.
    The Board is of the view that such a grant is a special purpose grant in nature, and that the grant and all expenditures incurred should therefore be linked to the executive programme and recorded under the Special Purpose Grants Fund. UN ويرى المجلس أن هذه المنحة هي، في طبيعتها، منحة قدمت لأغراض خاصة، فينبغي لذلك أن تربط المنحة وجميع النفقات التي تم تكبدها، بالبرنامج التنفيذي، وتقيد تحت بند صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    However, it is not clear to the Board what expenditure should be charged as administrative costs and at what rate the Special Purpose Grants Fund can be charged to cover administrative costs. UN ومع ذلك، ليس واضحا للمجلس ما هي النفقات التي ينبغي أن تُدفع باعتبارها تكاليف إدارية، وما هي النسبة التي يمكن أن تقيد على حساب صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة لتغطية التكاليف الإدارية.
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both the liabilities and expenses in the amount of $19,000 for the General Fund and $99,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ولذلك فإن الأثر الناجم عن اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية هو حدوث انخفاض في كل من الخصوم والنفقات بمبلغ 000 19 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 99 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    (j) The expenditures do not include possible costs to cover contingencies under appendix D to the United Nations Staff Rules, for personnel financed under resources obtained from voluntary contributions to the UNITAR General Fund and the Special Purpose Grants Fund. UN )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، للموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    B. List of donors to the Special Purpose Grants Fund UN باء - قائمة بمقدمي المنح لصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
    The increase in income was mainly attributable to an increase in voluntary contributions to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund. UN وتعزى هذه الزيادة في الإيرادات أساسا إلى ارتفاع حجم التبرعات المقدمة للصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    This is attributable principally to an increase in contributions to the Special Purpose Grants Fund resulting from increased fundraising activities by the Institute and an increase in income generated from training and training-related services and products. UN وتعزى هذه الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة في التبرعات لصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة نتيجة لقيام المعهد بتكثيف أنشطة جمع التبرعات وزيادة الإيرادات المتأتية من التدريب ومن الخدمات والمنتجات المتصلة بالتدريب.
    Current-period obligations related to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    On the Special Purpose Grants Fund UN فيما يتعلق بصندوق المنح لﻷغراض الخاصة
    7. The cumulative surplus of the Special Purpose Grants Fund was $2,486,261 as at 31 December 1996. UN ٧ - وبلغ الفائض التراكمي في صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٢٦١ ٤٨٦ ٢ دولارا حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    The major source of income for the UNITAR General Fund are programme support costs generated by expenditures of the Special Purpose Grants Fund. UN وتمثل تكاليف الدعم البرنامجي الناجمة من نفقات صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة المصدر الرئيسي لإيرادات الصندوق العام لليونيتار.
    That increase was due mainly to a one-time contribution from the United Nations regular budget of $242,400 and an increase of $354,139 in programme support income generated by the augmentation of activities and consequent expenditure under the Special Purpose Grants Fund. UN وتعزى تلك الزيادة في المقام الأول إلى تبرع لمرة واحدة بمبلغ قدره 400 242 دولار دفع من الميزانية العادية للأمم المتحدة وإلى زيادة في إيرادات الدعم البرنامجي قدرها 139 354 دولارا نشأت عن زيادة الأنشطة وبالتالي في إطار صندوق المنح المرصودة للأغراض الخاصة.
    16. Divergent trends are observed as regards the operations of the Institute's General Fund and of the Special Purpose Grants Fund for the past 20 years. UN 16 - لوحظت اتجاهات متباينة فيما يتعلق بعمليات الصندوق العام للمعهد وصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة خلال السنوات العشرين الماضية.
    The Board noted two instances where UNITAR charged additional administrative costs to the Special Purpose Grants Fund. UN ولاحظ المجلس حالتين هنا تقاضى فيهما المعهد تكاليف إدارية إضافية على حساب صناديق المنح المحددة لأغراض خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد