ويكيبيديا

    "the special rapporteur of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقررة الخاصة
        
    • المقرر الخاص للجنة
        
    • للمقرر الخاص
        
    • والمقرر الخاص
        
    • إلى المقرر الخاص
        
    • للمقررة الخاصة
        
    • المقرر الخاص التابع
        
    • وأدلى المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاصة للجنة
        
    • عن المقرر الخاص
        
    • الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • أدلى المقرر الخاص
        
    • المقرِّرة الخاصة للجنة
        
    A large number of individual cases have been transmitted, mostly in conjunction with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to several Governments during previous years. UN وقد تم إبلاغ العديد من الحكومات خلال السنوات السابقة بعدد كبير من الحالات الفردية، وذلك بالتعاون في أغلب الأحيان مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه.
    Report on the sale of children, child prostitution and child pornography prepared by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights UN تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام
    Annual report of the Special Rapporteur of the Sub—Commission UN التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Philip Alston, submitted in accordance with Assembly resolution 63/182. UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    The Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur of the African Commission for Human Rights and Peoples had visited the country. UN وقد زار البلد المقرر الخاص المعني بالتعذيب، والمقرر الخاص للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    The office of the United States Attorney of the District of Arizona informed the Special Rapporteur of the following cases in Arizona. UN وأبلغت النيابة الجزئية بولاية أريزونا المقررة الخاصة بالقضايا التالية.
    One NGO informed the Special Rapporteur of the case of a street boy whom they had been trying to assist. UN وأعلمت منظمة غير حكومية المقررة الخاصة بحالة فتى من فتيان الشوارع حاولت المنظمة مساعدته.
    The work of the Special Rapporteur of the Secretary-General on that issue was also instrumental in enabling the working group to reach agreement. UN وتحمل المقررة الخاصة لﻷمين العام المعنية بهذه المسألة هو اﻵخر بالغ اﻷهمية في تمكين الفريق العامل في الوصول الى اتفاق.
    In that connection, she reiterated the support of the Rio Group for the work carried out by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights in that regard. UN وأكدت، في هذا الصدد، تأييد مجموعة ريو للعمل الذي تقوم به المقررة الخاصة لحقوق اﻹنسان في هذا الصدد.
    The warden at Bedford in New York informed the Special Rapporteur of the increased understanding of the issues, which has reportedly led to positive changes. UN فقد أبلغ ناظر السجن في نيويورك المقررة الخاصة بتزايد تفهم القضايا الأمر الذي قيل إنه أفضى إلى حدوث تغييرات ايجابية.
    No additional resources were being requested for the activities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar. UN ولم تطلب موارد إضافية لأنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    the Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    the Special Rapporteur of the International Law Commission on protection of persons in the event of disasters made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    In that regard it welcomed the fact that that approach was reflected in the preliminary report of the Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء
    She urged the Burmese authorities to allow the Secretary-General's Special Envoy and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to return to the country without delay. UN وحثت سلطات بورما على السماح للمبعوث الخاص للأمين العام والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بالعودة إلى البلد دون تأخير.
    I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    The Working Group transmitted these cases to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture. UN وأحال الفريق العامل هذه الحالات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on freedom of religion or belief UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Welcoming the cooperation established by the Government of Rwanda with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur of the Commission appointed to investigate the human rights situation in Rwanda, UN وإذ تعرب عن اغتباطها للتعاون الذي أبدته الحكومة الرواندية مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ومع المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني ببحث حالة حقوق اﻹنسان في رواندا،
    the Special Rapporteur of the Preparatory Commission made a statement. UN وأدلى المقرر الخاص للجنة التحضيرية ببيان.
    Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a report analysing which United Nations bodies, including the Commission on Sustainable Development, are addressing and would be best suited to address the issues raised in the report of the Special Rapporteur of the Subcommission and the follow-up to that report, including the resource implications. " UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يقدﱢم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً يحلل أي هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك لجنة التنمية المستدامة، يتناول ويكون اﻷنسب لكي يتناول القضايا التي أثيرت في تقرير المقرر الخاصة للجنة الفرعية ومتابعة ذلك التقرير، بما في ذلك اﻵثار من حيث الموارد " .
    The Deputy to the Director, New York Office, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights made a presentation on behalf of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the Situation of Human Rights in Afghanistan. UN وقدم نائب مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بالنيابة عن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، عرضا للحالة.
    C. Presentation by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief UN العرض الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    10. At the same meeting, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan made an introductory statement. UN 10 - وفي نفس الجلسة، أدلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان ببيان استهلالي.
    27. the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences made a statement at the opening of the thematic debate. UN 27- وألقت المقرِّرة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته كلمة في افتتاح المناقشة المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد