ويكيبيديا

    "the special rapporteur on contemporary forms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • المقرر الخاص عن اﻷشكال المعاصرة
        
    • للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة
        
    • المقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصرة
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالأشكال المعاصرة
        
    • المقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • المقررَ الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • آراء المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة
        
    • والمقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصرة
        
    • للمقرر الخاص بشأن الأشكال المعاصرة
        
    • به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة
        
    • بالمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
        
    • المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة
        
    Study by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial UN دراسة أعدها دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial UN تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية
    Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    They were particularly grateful to the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, who had for two consecutive years done special work on the issues referred to in the previous year's resolution on the same topic. UN وأضاف أنهم ممتنون امتناناً خاصاً للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، الذي قام على مدى عامين متواليين بعمل ممتاز فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في تقرير العام الماضي بشأن الموضوع نفسه.
    the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance participated in the tenth session of the Working Group of Experts on People of African Descent. UN وشارك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الدورة العاشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمتحدرين من أصل أفريقي.
    Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    They also encouraged Member States and other relevant stakeholders to consider implementing the recommendations contained in the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وهم يدعون الدول الأعضاء أيضا والأطراف الأخرى إلى النظر في تطبيق التوصيات المتضمنة في تقارير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Githu Muigai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: غيثو مويغاي
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Contribution by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN مساهمة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    7/34 Mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    In addition, the United Nations Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism sent joint communications about those incidents. UN وبالإضافة إلى ذلك، بعث مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية بلاغين مشتركين بشأن تلك الحوادث.
    The Committee also welcomes the information from the State party on the upcoming visit of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and related intolerance. UN 6- كما ترحب اللجنة بالمعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن الزيارة القادمة للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب.
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٢- تحيط علما بتقرير المقرر الخاص عن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    Interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of OHCHR 22/08/2003 Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    65. His delegation noted the detailed information contained in the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as the measures taken and the progress made by the United Nations in combating those phenomena. UN ٦٥ - وقال إن وفد بلده يلاحظ المعلومات التفصيلية الواردة في تقرير المقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وكذلك التدابير المتخذة والتقدم الذي أحرزته اﻷمم المتحدة في مكافحة تلك الظواهر.
    24. At its seventeenth session, the Board of Trustees held a dialogue with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, Gulnara Shahinian. UN 24 - في دورته السابعة عشرة، أجرى مجلس الأمناء حوارا مع المقررة الخاصة المعنية بالأشكال المعاصرة للرق، شملت أسبابه وعواقبه.
    It was visited by the Subcommittee on Prevention of Torture in 2010 and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in 2012. UN واستقبلت في عام 2010 زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. ثم استقبلت في عام 2012 زيارة المقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب.
    13. The Central Asian States should invite the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and representatives of other international organizations to assess the situation of the rights of ethnic minorities. UN 13- وينبغي لدول آسيا الوسطى أن تدعو لزيارتها المقررَ الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى جانب ممثلين عن منظمات دولية أخرى لتقييم وضع حقوق الأقليات العرقية.
    In sketching out this plan of action, the Commission should take into account the views of all concerned actors and mechanisms in the field, particularly those of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ولدى وضع العناصر الرئيسية لخطة العمل هذا، ينبغي للجنة أن تضع في الاعتبار آراء جميع العناصر الفاعلة واﻵليات المعنية في الميدان، ولا سيما آراء المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In order to enhance the protection of minorities, contacts should be established between the inter-sessional group on minorities of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism. UN ٣٣ - ومضى يقول إنه بغية تعزيز حماية اﻷقليات، ينبغي إقامة اتصالات بين الفريق العامل بين الدورات والمعني باﻷقليات والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، والمقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية.
    40. The interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, stated that new forms of discrimination had appeared in addition to the traditional ones, particularly in the framework of the fight against terrorism. UN 40 - والتقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب يتضمن أن ثمة قوالب جديدة للتمييز قد ظهرت بالإضافة إلى القوالب التقليدية، ولا سيما في سياق محاربة الإرهاب.
    The Committee resumed its consideration of the item and heard a statement by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and other related forms of intolerance. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجنبي والتعصب ذي الصلة.
    A representative also met with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in Washington, D.C., in 2008. UN واجتمع ممثل لها أيضا بالمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في واشنطن العاصمة في عام 2008.
    Takes note with appreciation of the report submitted by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on his visit to the United States of America (E/CN.4/1995/78/Add.1) and endorses its conclusions and recommendations; UN ٢- تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتمييز المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.4/1995/78/Add.1)، وتؤيد ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد