ويكيبيديا

    "the special rapporteur on religious intolerance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني
        
    • المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني
        
    • والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني
        
    • للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني
        
    • المقرر الخاص بشأن التعصب الديني
        
    • الممثل الخاص المعني بالتسامح الديني
        
    • مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتعصب الديني
        
    the Special Rapporteur on religious intolerance had made a number of groundless accusations concerning the situation in Ukraine. UN وذكر أن المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني أورد اتهامات لا أساس لها بشأن الحالة في أوكرانيا.
    Contribution by the Special Rapporteur on religious intolerance UN مساهمة المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني
    The Division will also provide information to other specific non-conventional human rights mechanisms, including the Special Rapporteur on religious intolerance. UN كما ستوفر الشعبة معلومات ﻵليات حقوق اﻹنسان اﻷخرى المحددة غير التقليدية، ومنها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    Bearing in mind the need for all Governments to cooperate with the Special Rapporteur on religious intolerance to enable him to carry out his mandate fully, and taking note in this regard of the importance attached by the Special Rapporteur to furthering dialogue with Governments, inter alia through visits made in situ, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن تتعاون كل الحكومات مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني لتمكينه من أداء ولايته أداءً تاماً، وإذ تحيط علماً في هذا الشأن باﻷهمية التي يعلقها المقرر الخاص على تعزيز الحوار مع الحكومات، بما في ذلك عن طريق القيام بزيارات موقعية،
    The question of “Islamophobia” should fall within the mandate of the Special Rapporteur on racism and of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN وينبغي أن توضع مسألة " الخوف من اﻹسلام " في إطار صلاحية المقرر الخاص المعني بالعنصرية، والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    During his recent visit to Viet Nam, the Special Rapporteur on religious intolerance had the opportunity to speak with Thich Khong Tanh. UN وأتيحت للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني خلال زيارته الأخيرة لفييت نام فرصة التحدث إلى ثيتش خونغ تانه.
    He urges the Government to implement the outstanding recommendations of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN وهو يحث الحكومة على تنفيذ التوصيات القائمة التي قدمها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    the Special Rapporteur on religious intolerance spoke at the 1995 and 1998 events, and the General Secretary of IARF also spoke at the 1998 event. UN وتكلم المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني في المناسبات التي نُظمت بين سنتين 1995 و 1998، وكذلك الأمين العام للرابطة في المناسبة التي نظمت في عام 1998.
    The Government should address without further delay the matter of the Baha’is, in line with the outstanding recommendations of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN وينبغي أن تعالج الحكومة دون مزيد من التأخير، مسألة البهائيين بما يتفق والتوصيات التي لم تنفﱠذ بعد التي قدمها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني.
    It was also suggested that the Special Rapporteur on religious intolerance should be closely associated with preparations for the World Conference, as that mandate was closely related to the fight against racism. UN واقترح أيضاً أن يشارك المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني عن كثب في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، باعتبار الصلة الوثيقة بين ولايته وبين مكافحة العنصرية.
    The Government also informed the Special Rapporteur on religious intolerance that it makes allowances and provides for the religious, ethnic and cultural diversity of the Sudanese population. UN ٤٣- كما أبلغت الحكومة المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني بأنها تأخذ هذا في اعتبارها وتتخذ الترتيبات من أجل التنوع الديني واﻹثني والثقافي للسكان السودانيين.
    The Government of Iraq categorically denies its responsibility for the accident in question and wishes to draw the attention of the Special Rapporteur to the fact that it has already responded to a request for information on the same subject from the Special Rapporteur on religious intolerance. UN ان حكومة العراق في الوقت الذي تنفي مسؤوليتها عن الحادث بشكل قاطع. فإنها تود أن تلفت انتباه المقرر الخاص الى انها سبق ان أجابت على استفسار ورد من المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني حول الموضوع نفسه.
    the Special Rapporteur on religious intolerance was able to visit the Sudan and his report to the General Assembly is contained in document A/51/542/Add.2. UN وتمكن المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني من زيارة السودان وتريد تقرير إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/51/542/Add.2.
    During the visit of the Special Rapporteur on religious intolerance to Greece, UNIC arranged meetings for him with NGOs, academics and representatives of religious minorities in Athens and northern Greece. UN وخلال زيارة المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني إلى اليونان، أعد مركز اﻹعلام لقاءاته مع المنظمات غير الحكومية واﻷكاديميين وممثلي اﻷقليات الدينية في أثينا وشمال اليونان.
    3. the Special Rapporteur on religious intolerance was initially appointed pursuant to resolution 1986/20 of the Commission on Human Rights. UN 3- عُين المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني في البداية عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1986/20.
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on religious intolerance (E/CN.4/2000/65); UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (E/CN.4/2000/65)؛
    (b) Report of the Special Rapporteur on religious intolerance (resolution 2000/33, para. 17); UN (ب) تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (القرار 2000/33، الفقرة 17)؛
    Recalling Commission resolution 2000/33 of 20 April 2000 in which the title of the Special Rapporteur on religious intolerance was changed to Special Rapporteur on freedom of religion or belief, UN وإذ تذكر بقرار اللجنة 2000/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000 تغيير تسمية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد،
    He welcomed the visits to the Islamic Republic of Iran of the Special Representative and of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN ٢٤ - وأعرب عن ترحيبه بزيارات الممثل الخاص والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    This issue was examined in detail in the aforementioned study prepared by the Special Rapporteur on religious intolerance, entitled " Racial discrimination and religious discrimination: identification and measures " (A/CONF.189/PC/1/7, in particular paragraphs 109 ff.). UN وقد كانت هذه المسألة موضع تحليل مفصل في الدراسة المذكورة آنفاً للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني المعنونة " التمييز العنصري وحالات التمييز الديني: التشخيص والتدابير " (A/CONF.189/PC.1/7، لا سيما الفقرة 109 وما بعدها).
    The initiatives and measures taken by the Islamic Republic of Iran in the ongoing process of promoting human rights were quite clear, as was his Government's cooperation with the Special Representative and with the Special Rapporteur on religious intolerance and freedom of opinion. UN ٥٥ - وأردف قائلا إن المبادرات والتدابير التي اتخذتها جمهورية إيران اﻹسلامية في العملية الجارية لتعزيز حقوق اﻹنسان واضحة كل الوضوح، شأنها في ذلك شأن تعاون حكومته مع الممثل الخاص ومع المقرر الخاص بشأن التعصب الديني وحرية الرأي.
    The Special Representative again calls on the Government to implement the recommendations of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN ويطلب الممثل الخاص مرة أخرى من الحكومة أن تنفذ توصيات الممثل الخاص المعني بالتسامح الديني.
    Between 1994 and 1997, the Secretary-General met several times with the Special Rapporteur on religious intolerance and his assistants at the United Nations Office at Geneva to inform them about specific situations in which the right to religious freedom was being violated, and to review information or documents that might be suitable for inclusion in Conscience et liberté, the Association’s official publication. UN في الفترة من عام ١٩٩٤ حتى ١٩٩٧ ذهب اﻷمين العام للرابطة عدة مرات إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف للتحدث إلى مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتعصب الديني ومع معاونيه من أجل إعلامهم بحالات محددة لانتهاكات الحق في الحرية الدينية ولدراسة المعلومات أو الوثائق التي يمكن أن تظهر في المجلة Conscience et liberté )الضمير والحرية(، وهي جهاز رسمي للرابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد