ويكيبيديا

    "the special rapporteur on the question of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • والمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • للمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص بشأن مسألة
        
    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة
        
    • المقرّر الخاص المعني بمسألة
        
    • والمقرر الخاص لمسألة
        
    • كالمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص لمسألة
        
    • المقرر الخاص لموضوع
        
    • والمقررة الخاصة المعنية بمسألة
        
    • بالمقرر الخاص المعني بمسألة
        
    • المقرر الخاص المعني بمسالة
        
    • المقرر الخاص عن مسألة
        
    • وجه المقرر الخاص المعني
        
    Report of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    the Special Rapporteur on the question of torture expressed his gratitude to the Government for the excellent cooperation extended during his visit. UN أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن امتنانه للحكومة لتعاونها الممتاز معه أثناء زيارته.
    the Special Rapporteur on the question of torture expressed his appreciation for the full cooperation the Government extended to him during his visit. UN أعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن تقديره لتعاون الحكومة معه أثناء الزيارة التي قام بها.
    Both the Committee against Torture (CAT) and the Special Rapporteur on the question of torture concluded that the practice of torture was not systematic in Sri Lanka. UN وقد خلص كل من لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى أن ممارسة التعذيب ليست منهجية في سري لانكا.
    In drafting its anti-torture action plan, it had taken into consideration relevant recommendations, such as those made by the United Nations Committee against Torture and the Special Rapporteur on the question of torture. UN وقد أخذ في اعتباره، عند وضع مشروع خطة عمله لمناهضة التعذيب، التوصيات ذات الصلة، مثل التوصيات التي قدمها كل من لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    However, like Mr. Scheinin, she wondered why the Special Rapporteur on the question of torture had not been permitted to visit India. UN ولكنها تساءلت على غرار السيد شاينين عن السبب الذي منع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب من زيارة الهند.
    “(iii) To invite the Special Rapporteur on the question of torture to visit India within the current year; UN `٣` دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية؛
    She also undertook a joint visit, with the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, to East Timor. UN كما قامت بزيارة مشتركة، مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، إلى تيمور الشرقية.
    the Special Rapporteur on the question of religious intolerance, Mr. Abdelfattah Amor, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني.
    the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Sir Nigel Rodley, made a presentation. UN وقدم عرضا السيد نيجيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Report of the Special Rapporteur on the question of torture UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    B. Information received from the Special Rapporteur on the question of torture UN باء - المعلومات التي وردت من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Report of the Special Rapporteur on the question of torture, Sir Nigel S. Rodley, UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل س. رودلي،
    the Special Rapporteur on the question of Torture, Sir Nigel Rodley, made a presentation. UN وقام السير نيغيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بتقديم بيان.
    Azerbaijan noted that the Special Rapporteur on the question of torture expressed concern about poor prison conditions. UN وأشارت أذربيجان إلى أن المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب أعرب عن قلقه إزاء سوء الأوضاع في السجون.
    Azerbaijan noted that the Special Rapporteur on the question of torture expressed concern about poor prison conditions. UN وأشارت أذربيجان إلى أن المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب أعرب عن قلقه إزاء سوء الأوضاع في السجون.
    In 2008, the Special Rapporteur on the question of torture recalled that the practice of torture in Uzbekistan was found to be systematic by his predecessor in the report on his 2002 visit. UN وفي عام 2008، ذكّر المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بأن سلفه كان قد استنتج في التقرير المتعلق بالزيارة التي أجراها في عام 2002 أن التعذيب يمارس في أوزبكستان بصفة منهجية.
    From 17 to 26 October 1994, the Special Rapporteur visited Colombia, together with the Special Rapporteur on the question of torture. UN ٥٣- وفي الفترة من ٧١ إلى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، زار المقرر الخاص كولومبيا، هو والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    From 17 to 26 October 1994, the Special Rapporteur visited Colombia, together with the Special Rapporteur on the question of torture, to examine violations of the right to life and physical integrity in that country. UN ٠٠١- زار المقرر الخاص كولومبيا في الفترة من ٧١ إلى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، هو والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بغية دراسة انتهاكات الحق في الحياة والسلامة الجسدية في ذلك البلد.
    That event also provided an opportunity for the Chairperson of the Subcommittee to meet with the Chairperson of the Committee against Torture and the Special Rapporteur on the question of torture, both of whom also addressed the General Assembly. UN وأتاح هذا الحدث أيضاً لرئيس اللجنة الفرعية فرصة الاجتماع مع رئيس لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، اللذين ألقيا أيضاً كلمتين أمام الجمعية العامة.
    It highlighted the need to ratify the Convention against Torture and to give the Special Rapporteur on the question of torture access to India to investigate pending complaints. UN وشدد على ضرورة التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وإتاحة المجال للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للذهاب إلى الهند للتحقيق في الشكاوى التي لم يتم البت فيها.
    It requested comments on the two matters identified by the Special Rapporteur on the question of torture as referred to in paragraph 37 of the compilation report prepared by OHCHR. UN وطلبت إلى المملكة المتحدة أن تعلق على المسألتين اللتين أشار إليهما المقرر الخاص بشأن مسألة التعذيب حسبما ورد في الفقرة 37 من التقرير التجميعي الذي أعدته المفوضية.
    Two prisoners stated that they had been physically and psychologically tortured after their arrest and their cases were sent to the Special Rapporteur on the question of torture. UN وذكر اثنان من السجناء أنهما تعرضا لتعذيب بدني ونفسي بعد إلقاء القبض عليهما. وقد أحيلت حالتهما إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة التعذيب.
    37. In 2013, the Special Rapporteur on the question of torture acknowledged the Government's efforts but expressed concern about information he had received on the number of cases of domestic violence. UN 37- وفي عام 2013 اعترف المقرّر الخاص المعني بمسألة التعذيب بما تبذله الحكومة من جهود، لكنه أعرب عن قلقه بشأن عدد وقائع العنف المنزلي التي أُبلغ بها.
    Noting with appreciation the efforts of the Special Rapporteur, as well as those of the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Special Rapporteur on the question of torture and the representative of the Secretary-General on internally displaced persons, who accompanied him on his missions, UN واذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها المقرر الخاص، وكذلك جهود رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص لحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، والمقرر الخاص لمسألة التعذيب، وممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، الذين صحبوه في مهامه،
    Given Iran's ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights and the possibility for the complainant to use United Nations special procedure mechanisms such as the Special Rapporteur on the question of torture, it considers the United Nations better placed to make enquiries about the complainant's well-being. UN ونظراً إلى تصديق إيران على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى إمكانية استخدام صاحب الشكوى لآليات الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، كالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، فإن الدولة الطرف ترى أن الأمم المتحدة في المكان الأنسب لإجراء التحقيقات بشأن حالة صاحب الشكوى.
    A statement was made by the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص لمسألة استخدام المرتزقة بوصف ذلك انتهاكاً لحقوق الإنسان وعرقلة لممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    Part of its session should be scheduled to coincide with part of the session of the Committee against Torture in order to be able to organize a meeting with the chairperson and members as well as with the Special Rapporteur on the question of torture. UN وينبغي أن تتزامن جزئيا مع دورة لجنة مناهضة التعذيب بحيث يتسنى تنظيم اجتماع بين رئيسي وأعضاء الهيئتين ولقاء مع المقرر الخاص لموضوع التعذيب.
    15. From 4 to 10 November the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences conducted a joint mission to East Timor. UN 15 - وقام كل من المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بالتعذيب والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد النساء وأسبابه وعواقبه ببعثة مشتركة إلى تيمور الشرقية من 4 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Indeed, Mr. Gao had met with the Special Rapporteur on the question of torture in 2005. UN وبالفعل، التقى السيد غاو في 2005 بالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    The Working Group on Arbitrary Detention expressed its gratitude to the Government for their cooperation. the Special Rapporteur on the question of torture thanked the Government for its invitation to undertake a mission to the country. UN أعرب الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي عن امتنانه للحكومة على تعاونها.(33) وأعرب المقرر الخاص المعني بمسالة التعذيب عن شكره للحكومة على دعوتها له للقيام ببعثة إلى البلد(34)
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries (resolution 50/138). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن مسألة استخدام المرتزقة )القرار ٥٠/١٣٨(
    In 2004, the Special Rapporteur on the question of torture sent an urgent appeal regarding a foreign national who was placed in solitary detention, tortured and questioned by police before being sent to prison. UN وفي عام 2004، وجه المقرر الخاص المعني بمناهضة التعذيب نداء عاجلاً بشأن القبض على أحد الأجانب ووضعه بالحبس الانفرادي وقيام الشرطة بتعذيبه واستجوابه قبل إرساله إلى السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد