ويكيبيديا

    "the special rapporteur on the rights of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • والمقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • المقررة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • المقرّر الخاص المعني بحقوق
        
    • المقرِّر الخاص المعني بحقوق
        
    • للمقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • المقرر الخاص المعني بحالة حقوق
        
    • مقررة خاصة معنية بحقوق
        
    • والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق
        
    • المقرّرة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • والمقررة الخاصة المعنية بحقوق
        
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    It discussed the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, including an interactive dialogue with a representative from the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN وناقشت إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وشملت المناقشة حواراً تفاعلياً مع ممثل للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    1. Decides to extend for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples: UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي:
    The view was also expressed that more details on the activities of the Special Rapporteur on the rights of migrants should be included in the narrative. UN وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين.
    The view was also expressed that more details on the activities of the Special Rapporteur on the rights of migrants should be included in the narrative. UN وأعرب كذلك عن رأي يطلب تضمين السرد قدرا أكبر من التفصيل بشأن أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين.
    Publishing the report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens UN نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Publishing the report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens UN نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    In the same year, the InterAmerican Commission established the Special Rapporteur on the rights of women. UN وفي العام نفسه، أنشأت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان منصب المقرر الخاص المعني بحقوق المرأة.
    Publishing the final report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Publishing the report of the Special Rapporteur on the rights of non-citizens UN نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    New Zealand had received visits from the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وتلقت نيوزيلندا زيارة من المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وزيارة من اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    It shared the concerns of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples regarding the rights of indigenous peoples, including the purchase of their ancestral lands. UN وقالت إنها تشاطر المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية مخاوفه بشأن حقوق هذه الشعوب، بما في ذلك شراء أراضي أسلافها.
    The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous People and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples have to date not addressed the specific situation of indigenous persons with disabilities. UN وحتى الآن، فإن هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لم يتناولا الحالة الخاصة لأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة.
    This could be done through a series of expert meetings, as a human rights working group, or coordinated by the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Permanent Forum. UN وهذا يمكن عمله عبر سلسلة اجتماعات خبراء، تأخذ صورة فريق عامل معني بحقوق الإنسان، أو أن تنسقه آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم.
    Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, Victoria Tauli Corpuz UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، فيكتوريا تولي كوربوز
    Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya UN تقرير المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، السيد جيمس أنايا
    Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، جيمس أنايا
    29. Canada indicated that it was now seeking to arrange a visit by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN 29- وأشارت كندا إلى أنها تسعى حالياً إلى ترتيب زيارة للمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    It also welcomes the recent appointment of Victoria Tauli-Corpuz as the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and looks forward to working closely with her. UN ويرحب أيضا بتعيين فيكتوريا تاولي - كوربوز مؤخرا مقررة خاصة معنية بحقوق الشعوب الأصلية ويتطلع إلى العمل معها عن كثب.
    10. The Permanent Forum recommends that the World Bank, in consultation with the Forum, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, examine the involuntary resettlement of indigenous peoples in connection with projects financed by the Bank and submit a report thereon in 2014. UN 10 - ويوصي المنتدى الدائم بأن يدرس البنك الدولي، بالتشاور مع المنتدى والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، بعمليات إعادة التوطين غير الطوعية للشعوب الأصلية المرتبطة بالمشاريع الممولة من البنك الدولي، وتقديم تقرير عن ذلك في عام 2014.
    In her statement during the opening session, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples expressed her gratitude to the Human Rights Council and OHCHR for their support for coordination between the United Nations mandates relating to indigenous peoples' rights. UN 26- أما المقرّرة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية فقد أعربت في البيان الذي أدلت به خلال الجلسة الافتتاحية عن امتنانها لمجلس حقوق الإنسان وللمفوضية لدعمهما للتنسيق فيما بين الولايات المسندة إلى الأمم المتحدة فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    7. Invites the Chairperson of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities of the Human Rights Council to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , as a way to enhance communication between the Assembly and the Committee; UN 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمجلس حقوق الإنسان إلى مخاطبة الجمعية العامة والانخراط في حوار تفاعلي معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، باعتبارهما وسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد