ويكيبيديا

    "the special rapporteur on torture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
        
    • المقرر الخاص المعني بالتعذيب
        
    • والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
        
    • والمقرر الخاص المعني بالتعذيب
        
    • للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
        
    • للمقرر الخاص المعني بالتعذيب
        
    • المقرّر الخاص المعني بمسألة التعذيب
        
    • كالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
        
    • للمقرر الخاص عن التعذيب
        
    • المقرر الخاص بشأن التعذيب
        
    • المقرر الخاص المتعلقة بالتعذيب
        
    • المقرر الخاص المعني بموضوع التعذيب
        
    • المقرّر الخاص المعني بالتعذيب
        
    • مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب
        
    • ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب
        
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    As early as 1992, the Special Rapporteur on torture clearly defined rape as a form of torture. UN ومنذ عام ٢٩٩١، عرّف المقرر الخاص المعني بالتعذيب الاغتصاب بوضوح بأنه شكل من أشكال التعذيب.
    Consequently, the terms of reference of the Special Rapporteur on torture had to exceed those of other special procedures. UN ونتيجة لذلك، يتعيّن أن تتجاوز اختصاصات المقرر الخاص المعني بالتعذيب تلك الإجراءات الخاصة الأخرى.
    The Committee notes that the case of Mounir Hammouche was brought to the attention of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on torture in 2007. UN وتلاحظ اللجنة أن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب قد أحيطا علماً بقضية منير حموش في عام 2007.
    The Committee also endorses the implementation of the recommendations made by the Committee against Torture and the Special Rapporteur on torture with regard to these concerns. UN وتؤيد اللجنة أيضاً تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بالتعذيب فيما يتعلق بهذه الشواغل.
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    the Special Rapporteur on torture thanked the Government for the full cooperation of senior officials during the visit. UN شكر المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب الحكومة على التعاون الكامل الذي أبداه كبار مسؤوليها خلال الزيارة.
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    the Special Rapporteur on torture was established in 1985 as the third thematic mandate. UN وقد أنشئ منصب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عام 1985 باعتباره الولاية المواضيعية الثالثة.
    It cited the concerns of the Special Rapporteur on torture regarding several journalists and other persons detained in connection with the assumed coup d'etat in 2006. UN وأشارت إلى شواغل المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتعلق باحتجاز عدد من الصحفيين والأشخاص الآخرين في أعقاب الانقلاب المزعوم الذي وقع في عام 2006.
    A request for an invitation to visit India by the Special Rapporteur on torture has been outstanding since 1993, despite several reminders. UN وظل طلب قدمه المقرر الخاص المعني بالتعذيب لزيارة الهند معلقاً منذ عام 1993، رغم عدة تذكيرات.
    The delegation did not agree with the definition of systematic torture given in the report of the Special Rapporteur on torture. UN وقال إن الوفد لا يتفق مع تعريف التعذيب المنهجي الوارد في تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman UN تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
    The Committee notes that the case of Mounir Hammouche was brought to the attention of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on torture in 2007. UN وتلاحظ اللجنة أن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب قد أحيطا علماً بقضية منير حموش في عام 2007.
    The Government was taking measures to implement the recommendations of the Committee against Torture and the Special Rapporteur on torture. UN وتقوم الحكومة بوضع خطة لتنفيذ توصيات لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Opening statements were made by the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur on torture, as well as by members of the Committee. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالتعذيب وكذلك أعضاء من اللجنة.
    Interim report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Interim report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The Branch has set up a regular exchange of information with the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN كما يجري الفرع تبادلا منتظما للمعلومات مع المقرّر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والمقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، في الوقت الذي تتواصل فيه مكافحة الإرهاب.
    38. Decides to consider at its sixtyfifth session the reports of the SecretaryGeneral, including the report on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and the Special Fund established by the Optional Protocol, the report of the Committee against Torture and the interim report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 38 - تـقــرر أن تنظر في دورتها الخامسة والستيـن في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب والصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري، وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص عن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Committee had agreed with the Special Rapporteur on torture that, although their mandates were different, they should hold exchanges of views and produce joint reports. UN ٠٤ - وقد اتفقت اللجنة مع المقرر الخاص بشأن التعذيب بأن يتبادلا اﻵراء ويضعا تقارير مشتركة، رغم تباين ولايتيهما.
    His delegation therefore rejected the claims made by the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment regarding the lack of punitive and preventive measures related to torture in Nepal. UN ولذلك، يرفض وفده مزاعم المقرر الخاص المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية، أو اللاإنسانية، أو المهينة المتعلقة بانعدام التدابير العقابية والوقائية المتصلة بالتعذيب في نيبال.
    54. The Working Group refers the allegations of torture and cruel, inhuman and degrading treatment of Mr. Turgunov to the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in accordance with paragraph 33 (a) of the revised methods of work of the Working Group on Arbitrary Detention. UN ويحيل الفريق العامل الادعاءات المتعلقة بالتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة للسيد تورغونوف إلى المقرر الخاص المعني بموضوع التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقاً للفقرة (أ) من المادة 33 من أساليب العمل المنقحة للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    To the delegation of China he replied that the resignation of the Special Rapporteur on torture would become effective only on 1 December, but it was not known whether he would come to New York to address the Committee or whether the other 18 invitees would be available to do so. UN وردّا على وفد الصين، قال إن استقالة المقرّر الخاص المعني بالتعذيب لن تكون نافذة إلا في 1 كانون الأول/ديسمبر ، ولكن لا يُعرَف إن كان سيأتي إلى نيويورك لمخاطبة اللجنة أو هل إن المدعوين الثمانية عشر الآخرين سيكونون متاحين لفعل ذلك.
    The authors refer to the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, who concluded his visit to Sri Lanka in October 2007 and stated that torture was widely practiced in Sri Lanka. UN ويشير صاحبا البلاغ إلى مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب الذي ختم زيارته لسري لانكا في تشرين الأول/ أكتوبر 2007 والذي ذكر أن التعذيب يمارس على نطاق واسع في سري لانكا.
    The Asian Human Rights Commission and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment have issued urgent appeals calling for immediate intervention in the case. UN وقد أصدرت اللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان() ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة نداءات عاجلة() للتدخل في القضية فوراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد