ويكيبيديا

    "the special rapporteur sent a communication to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجه المقرر الخاص رسالة إلى
        
    • بعث المقرر الخاص برسالة إلى
        
    • بعث المقرر الخاص رسالة إلى
        
    On 4 November 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government containing general allegations concerning the judiciary in Croatia. UN ٦٥- في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتضمن ادعاءات عامة بشأن القضاء في كرواتيا.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Lebanon regarding lawyer Dr. Mohammed Mugraby. UN ٤٠١- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة لبنان بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ فيما يتعلق بالمحامي الدكتور محمد مغربي.
    42. the Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 20 December 2005. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    37. On 7 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of India concerning inter-religious violence in the State of Gujarat. UN 37 - في 7 آذار/مارس 2002 بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة الهند بخصوص العنف بين الأديان بولاية غوجارات.
    57. On 4 March 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Zimbabwe regarding 11 Christians, including 4 clergymen who were reportedly arrested on 16 February 2002 while taking part in a prayer procession for peaceful elections. UN 57 - في 4 آذار/مارس 2002، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة زمبابوي بشأن 11 مسيحيا، منهم 4 رجال دين، اعتقلوا حسبما أُفيد، في 16 شباط/فبراير 2002 أثناء مشاركتهم في مسيرة للصلاة من أجل انتخابات سلمية.
    the Special Rapporteur sent a communication to the Government on this matter on 14 January 2000. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص هذا الأمر.
    On 1 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government in which he provided additional information on the harassment and intimidation of Jasved Singh. UN ٧٧- وبتاريخ ١ آب/أغسطس ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة يطلب فيها موافاته بمعلومات إضافية عما تعرض له جاسفد سينغ من مضايقة وتخويف.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Mexican Government concerning Judge Julio César Sánchez Narváez. UN ٨١١- وفي ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة المكسيكية فيما يتعلق بالقاضي خوليو سيزار شانشيز نارفايس.
    137. On 19 January 1999, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning human rights lawyer Aref Mohamed Aref. UN 136- في 19 كانون الثاني/يناير 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المحامي المدافع عن حقوق الإنسان، السيد عارف محمد عارف.
    Communication sent On 24 October 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Taliban authorities requesting information concerning their alleged control over the print and broadcast media, in particular the ban on television, the control over editorial work and the strict control over photography. UN 78- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى سلطات طالبان يطلب إليها تزويده بمعلومات عن سيطرتهم المزعومة على وسائل النشر والإعلام ولا سيما عن الحظر المفروض على التلفزيون والسيطرة على أنشطة التحرير والمراقبة المشددة المفروضة على التصوير.
    42. On 14 November 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning alleged statements by the Chief Minister of the Northern Territory, Mr. Denis Burke. UN 42- في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بتصريحات يدعى أن رئيس وزراء الإقليم الشمالي، السيد دنيس بيرك أدلى بها.
    74. On 16 June 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the investigations into the death of Nydia Erika Bautista, after she was abducted by soldiers in 1987. UN 74- وفي 16 حزيران/يونيه 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بالتحقيقات في وفاة نيديا إريكا باوتيستا بعد اختطافها على أيدي جنود في عام 1987.
    45. On 25 February 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the Azerbaijan Bar Association (ABA) which submitted an application for registration as an NGO on 18 June 1999 but was denied registration on 4 August 1999 and again on 19 November 1999. UN 45- في 25 شباط/فبراير 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بنقابة المحامين في أذربيجان ABA)) التي قدمت طلبا لتسجيلها كمنظمة غير حكومية في 28 حزيران/يونيه 1999 لكن طلبها رُفض في 4 آب/أغسطس 1999 ثم رُفض في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    53. On 6 June 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the recent burglaries of the offices of wellknown human rights lawyers, including those of Ms. Vera Stremkovskaya and Mr. Oleg Volchek. UN 53- في 6 حزيران/يونيه 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بعمليات السطو التي حدثت مؤخرا على مكاتب محامين ذائعي الصيت من المدافعين عن حقوق الإنسان، بما فيها مكتبي الآنسة فيرا سترمكوفسكايا والسيد أوليغ فولتشيك.
    68. On 3 February 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government requesting a copy of a directive issued by the President of the People's Supreme Court to all judges of provincial and military courts to curb nepotism and corruption amongst judges. UN 68- في 3 شباط/فبراير 2000، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة يطلب فيها نسخة من توجيه أصدره رئيس محكمة الشعب العليا إلى جميع قضاة المحاكم الإقليمية والعسكرية بوضع حد لمحاباة الأقارب والفساد في صفوف القضاة.
    48. On 18 August 2006, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea concerning the case of a male national of the Republic of Korea who had reportedly been abducted by a patrol boat of the Government of the Democratic People's Republic of Korea with 11 other crewmen of a fishing boat in June 1987. UN 48- وفي 18 آب/أغسطس 2006، وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بحالة مواطن من مواطني جمهورية كوريا تعرض فيما يبدو للخطف من جانب زورق دورية تابعة لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع 11 رجلاً آخر من طاقم زورق للصيد في حزيران/يونيه 1987.
    57. On 18 August 2006, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea concerning the case of a male national of the Republic of Korea who was reportedly abducted by a patrol boat of the Government of the Democratic People's Republic of Korea with 11 other crewmen of a fishing boat in June 1987. UN 57 - وفي 18 آب/أغسطس 2006، وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بحالة مواطن من مواطني جمهورية كوريا تعرض فيما يبدو للخطف من جانب زورق دورية تابعة لحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع 11 رجلاً آخر من طاقم زورق للصيد في حزيران/يونيه 1987.
    35. On 21 February 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Georgia regarding the following cases. During the last year and a half, there have reportedly been 80 violent attacks against Jehovah's Witnesses. UN 35 - وفي 21 شباط/فبراير 2002، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة جورجيا بخصوص القضايا التالية: خلال السنة والنصف الماضية، أفيد بوقوع 80 هجوما عنيفا على شهود يهوه.
    40. On 21 February 2002, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Myanmar regarding the fact that, on 9 September 2001 in Thaungman, the local authorities reportedly ordered Christians to stop conducting worship service in the church. UN 40 - في 21 شباط/فبراير 2002، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة ميانمار بخصوص ما يفيد بأن السلطات المحلية في ثونغمان أصدرت في 9 أيلول/سبتمبر 2001، أمرا بأن يتوقف المسيحيون عن أداء شعائرهم الدينية في الكنيسة.
    39. On 11 December 2001, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Indonesia regarding alleged members of the Laskar Jihad militia, who reportedly attacked six villages around Poso, central Sulawesi, on 2 December 2001, burning hundreds of houses and churches in five villages located between Poso and Tentena. UN 39 - في 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة إندونيسيا بخصوص ادعاءات مفادها أن أفراد ميليشيات عسكر الجهاد هاجموا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002،ست قرى في ناحية بوزو، الواقعة في سولاويزي الوسطى، وأحرقوا مئات البيوت والكنائس في خمس قرى واقعة بين بوزو وتينتينا.
    Mexico 154. On 9 May 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the situation of lawyer Juan de Dios Hernández Monge. UN 154- في 9 أيار/مايو 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص حالة المحامي خوان دي ديوس هيرنانديز مونغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد