ويكيبيديا

    "the special rapporteur sent a letter to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسل المقرر الخاص رسالة إلى
        
    • وجه المقرر الخاص رسالة إلى
        
    • بعث المقرر الخاص برسالة إلى
        
    • بعث المقرر الخاص رسالة إلى
        
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur sent a letter to the Government asking for information concerning the progress of these investigations. UN وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة طلب فيها معلومات فيما يتعلق بالتقدم المنجز في هذين التحقيقين.
    172. On 11 May 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of lawyer Yoshihiro Yasuda. UN 172- وفي 11 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة المحامي يوشيهيرو ياسودا.
    187. On 28 October 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of the editor and publisher of the Post on Sunday Tony Gachoka. UN 186- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة محرر وناشر صحيفة بوست أون صاندي Post on Sunday، توني غاشوكا.
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur sent a letter to the Government. UN ٨٢٣- في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة.
    99. On 21 May 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of indigenous lawyer, José Lindoqueo, who was arrested on 6 May 1999. UN 98- في 21 أيار/مايو 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص محام من السكان الأصليين، هو خوسيه ليندوكيو الذي اُلقي القبض عليه في 6 أيار/مايو 1999.
    the Special Rapporteur sent a letter to the Sudanese authorities requesting that light be shed on allegations of harassment of Mr. Babiker’s family. UN وقد بعث المقرر الخاص برسالة إلى السلطات السودانية يطلب فيها إلقاء الضوء على المزاعم المتعلقة بتعرض أسرة السيد بابكر للمضايقة.
    219. On 11 September 2000, the Special Rapporteur sent a letter to Prime Minister, Tony Blair following the Prime Minister's meeting with the Finucane family and the representatives of British Irish Rights Watch and the Committee on the Administration of Justice. UN 219- وفي 11 أيلول/سبتمبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى السيد توني بلير، رئيس الوزراء عقب لقاء رئيس الوزراء بأسرة فينوكين وممثلين عن مرصد الحقوق البريطانية الآيرلندية ولجنة إقامة العدل.
    191. On 25 June 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the killing of four judges. UN 190- في 25 حزيران/يونيه 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بمقتل أربعة قضاة.
    208. On 13 August 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of human rights lawyer Israel Ochoa Lara. UN 208- في 13 آب/أغسطس 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة إسرائيل اوتشوا لارا، المحامي في مجال حقوق الإنسان.
    235. On 1 July 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of Judge Antonia Saquicuray. UN 235- في 1 تموز/يوليه 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة القاضية أنتونيا ساكيكوراي.
    Tunisia On 29 April 1998 the Special Rapporteur sent a letter to the Government reminding it that he had requested, by letter dated 4 December 1997, an invitation to visit the country. UN 111- في 29 نيسان/أبريل 1998، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة يذكّرها فيه بأنه كان قد طلب، برسالة مؤرخة في 4 كانون الأول/ديسمبر 1997، توجيه دعوة إليه لزيارة البلد.
    87. On 30 May 1996, the Special Rapporteur sent a letter to the Government in which he thanked it and expressed appreciation for the information provided. UN ٧٨- وفي ٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة أعرب فيها عن شكره لها وعن تقديره لما أرسلته من معلومات.
    218. On 14 January 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the harassment of the defence counsel for the former Prime Minister, Benazir Bhutto, and Senator Asif Ali Zardari. UN 218- في 14 كانون الأول/يناير 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بالتحرش بمحامي الدفاع عن رئيسة الوزراء السابقة بنظير بوتو والسيناتور أسيف علي زرداري.
    231. On 28 May 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Permanent Observer Mission of Palestine concerning the situation of judicial institutions in the areas under the Palestinian Authority. UN 231- في 28 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين فيما يتعلق بحالة المؤسسات القضائية في المناطق الواقعة تحت السلطة الفلسطينية.
    247. On 9 December 1998, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of Kumar Ponnambalam, a wellknown defence lawyer and General Secretary of the All Ceylon Tamil Congress. UN 247- في 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة كومار بونامبالام، وهو محامي دفاع معروف وأمين عام " مؤتمر جميع تاميل سيلان " .
    133. On 22 June 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning information provided by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, concerning the situation of the judiciary in the country. UN 132- في 22 حزيران/يونيه 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المعلومات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن حالة القضاء في هذا البلد.
    153. On 13 October 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning information he received regarding prosecutor Celvin Galindo. UN 152- في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المعلومات التي تلقاها بخصوص المدعي العام سيلفن غاليندو.
    60. the Special Rapporteur sent a letter to remind the Government that a reply had yet to be received concerning the case of Binto Moroke, who was reportedly killed on 19 February 1995 in Mochudi. UN ٠٦- وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة لتذكيرها بعدم تلقيه أي رد حتى اﻵن فيما يتعلق بحالة بنتو موروكي الذي تفيد التقارير بأنه قتل في ٩١ شباط/فبراير ٥٩٩١ في موشودي.
    471. the Special Rapporteur sent a letter to the Government requesting further clarification regarding the death of Soe Win, in particular in regard to investigations conducted. UN ١٧٤- وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة لموافاته بمزيد من التوضيحات بشأن وفاة سوي وين، لا سيما فيما يتعلق بالتحقيق الذي أُجري في الحادث.
    Following this visit, the Special Rapporteur sent a letter to the Government of Peru in August 2007 requesting further information about follow-up undertaken in response to the recommendations included in the report on his mission in 2004. UN وبعد هذه الزيارة، بعث المقرر الخاص برسالة إلى حكومة بـيرو في آب/أغسطس 2007 طلب فيها مزيدا من المعلومات عن عملية المتابعة التي تمت استجابة للتوصيات الواردة بالتقرير المتعلق بزيارته في سنة 2004.
    14. On 10 April 2007 the Special Rapporteur sent a letter to the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee in response to a written request by the Committee concerning its visit to Turkey in May 2007. UN 14 - وفي 10 نيسان/أبريل 2007، بعث المقرر الخاص برسالة إلى المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب ردا على طلب كتابي من اللجنة بشأن زيارتها إلى تركيا في أيار/مايو 2007.
    85. On 8 February 1996, the Special Rapporteur sent a letter to the Government of Nigeria containing allegations regarding the detention for several hours of Olisa Agbakoba, one of the lawyers who represented human rights activist Ken Saro-Wiwa and the eight other Ogonis who were executed in November 1995. UN ٥٨ - وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، بعث المقرر الخاص رسالة إلى حكومة نيجيريا تتضمن مزاعم بشأن احتجاز أوليسا اغباكوبا لعدة ساعات، وهو أحد المحامين الذين مثلوا كين سارو - ويوا الناشط في مجال حقوق اﻹنسان واﻷشخاص اﻷغوني الثمانية اﻵخرين الذين تم إعدامهم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد