ويكيبيديا

    "the special rapporteur wishes to thank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويود المقرر الخاص أن يشكر
        
    • وتود المقررة الخاصة أن تشكر
        
    • يود المقرر الخاص أن يشكر
        
    • وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها
        
    • يشكر المقرر الخاص
        
    • ويشكر المقرر الخاص
        
    • ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر
        
    • ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره
        
    • بود المقرر الخاص أن يشكر
        
    • يرغب المقرر الخاص في أن يشكر
        
    • ويعرب المقرر الخاص عن شكره
        
    • وتشكر الممثلة الخاصة
        
    • ويود المقرر الخاص التقدم بالشكر
        
    • وتود المقررة الخاصة أن تتوجه بالشكر إلى
        
    • ويتوجه المقرر الخاص بالشكر
        
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government of Turkey for the prompt invitation and looks forward to a successful fact-finding visit there. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة تركيا على دعوتها السريعة لـه، وهو يتطلع إلى القيام بزيارة ناجحة من أجل تقصي الحقائق.
    the Special Rapporteur wishes to thank Kuwait, in particular, for responding so promptly. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر الكويت على ردها السريع.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government of the Russian Federation for its cooperation. UN وتود المقررة الخاصة أن تشكر حكومة الاتحاد الروسي على تعاونها.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government for the information provided in reply to several of his communications. UN ٦٢١- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها رداً على العديد من رسائله.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government for its cooperation during her mission to Mexico. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها للحكومة لما أبدته من تعاون خلال البعثة التي قامت بها المقرر الخاصة إلى المكسيك.
    13. the Special Rapporteur wishes to thank the Algerian Government for the information which it has kindly brought to his attention. UN ٣١- يشكر المقرر الخاص الحكومة الجزائرية على المعلومات أعلاه.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Latin American Committee for the Defence of Women's Rights for its assistance with the preparation of this report. UN ويشكر المقرر الخاص لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة على الدعم الذي قدمته لهذا التقرير.
    4. the Special Rapporteur wishes to thank the Greek authorities for their invitation. UN ٤ - ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر إلى السلطات اليونانية على دعوتها.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Governments of Bangladesh and Turkey for their cooperation during these visits. UN ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره لحكومتي بنغلاديش وتركيا لتعاونهما خلال هاتين الزيارتين.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Assistant Commissioner, whose cooperation greatly facilitated his work. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر المفوض المساعد الذي يسر عمله إلى حد كبير.
    the Special Rapporteur wishes to thank these Governments for their positive response. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر هذه الحكومات على ردودها الإيجابية.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government for this invitation. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على دعوتها هذه.
    the Special Rapporteur wishes to thank the State Court of Mato Grosso, Brazil, and in particular its information technology department for the extensive support provided for the global study. UN وتود المقررة الخاصة أن تشكر محكمة ولاية ماتو غروسو في البرازيل، وعلى وجه الخصوص قسم تكنولوجيا المعلومات بها، للدعم الواسع المقدم للدراسة العالمية.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government of Pakistan for its excellent cooperation. She also would like to thank the Governments of El Salvador and the Russian Federation for their invitations to visit in the second half of 2012 and in 2013 respectively. UN وتود المقررة الخاصة أن تشكر حكومة باكستان على تعاونها الممتاز وأن تشكر أيضا حكومتي السلفادور والاتحاد الروسي على دعوتهما لزيارة هذين البلدين في النصف الثاني من عام 2012؛ وفي عام 2013 على التوالي.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government for its willingness to cooperate with his mandate, expressed in numerous replies. UN ٥٢٢- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على استعدادها للتعاون معه في أدائه لولايته، وهو ما أُعرب عنه في ردود عديدة.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government of Myanmar for the information provided and the willingness to cooperate with his mandate thus shown. UN ٠٣٢- يود المقرر الخاص أن يشكر حكومة ميانمار على المعلومات المقدمة على ما أبدته هكذا من استعداد للتعاون معه في أدائه لولايته.
    the Special Rapporteur wishes to thank state authorities for their availability and cooperation with her visit. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لسلطات الولاية على تواجدهم وتعاونهم معها أثناء الزيارة.
    49. the Special Rapporteur wishes to thank the Government of Bahrain for the replies provided. UN ٩٤- يشكر المقرر الخاص حكومة البحرين على الردود الواردة.
    39. the Special Rapporteur wishes to thank Georgia for its reply. UN 39- ويشكر المقرر الخاص لجورجيا ردّها.
    5. the Special Rapporteur wishes to thank the Australian authorities and the representative of the United Nations Information Centre for their excellent cooperation during the preparations for the visit and during the visit itself. UN ٥- ويود المقرر الخاص أن يتوجه بالشكر إلى السلطات الاسترالية وإلى ممثل المركز اﻹعلامي لﻷمم المتحدة على التعاون الممتاز الذي حظى به في أثناء اﻹعداد لهذه الزيارة وفي أثناء الزيارة نفسها.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Sudanese authorities for having invited him and for their cooperation. UN ٥ - ويود المقرر الخاص أن يعرب عن شكره للسلطات السودانية، لدعوتها إياه ولما أبدته من تعاون.
    95. the Special Rapporteur wishes to thank the Government for its reply concerning Mr. Gerardo Rivas Moreno, in particular in the light of the difficulty of gathering information on this specific case. UN 95- بود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها فيما يتعلق بالسيد خيراردو ريفاس مورينو، وبشكل خاص في ضوء صعوبة تجميع المعلومات حول هذه القضية تحديدا.
    418. the Special Rapporteur wishes to thank the Government of the Russian Federation for the replies it has provided. UN ٨١٤- يرغب المقرر الخاص في أن يشكر حكومة الاتحاد الروسي على الردود التي قدمتها.
    the Special Rapporteur wishes to thank all those who kindly contributed to the present report. UN ويعرب المقرر الخاص عن شكره لجميع من ساهموا في هذا التقرير.
    4. the Special Rapporteur wishes to thank everyone she met for their courtesy and availability and for contributing to the success of her mission. UN 4- وتشكر الممثلة الخاصة جميع الشخصيات التي تقابلت معها حسن استقبالها واستعدادها وتعاونها من أجل إنجاح البعثة.
    the Special Rapporteur wishes to thank the Government for its detailed, closely argued and balanced response and for the extremely useful information relating to education. UN ويود المقرر الخاص التقدم بالشكر إلى فنلندا على ردها المفصل والمدعوم بالحجج والمتوازن، وكذلك، على المعلومات المفيدة جدا المتعلقة بالتعليم.
    the Special Rapporteur wishes to thank all Governments, organizations, experts and private individuals who sent written replies to the questionnaire. UN وتود المقررة الخاصة أن تتوجه بالشكر إلى كل من قدَّم إجابات مكتوبة على الاستبيان من حكومات ومنظمات وخبراء وأفراد(1).
    6. the Special Rapporteur wishes to thank the Czech Government for the consideration and the spirit of cooperation shown by its representatives both prior to and during his visit. UN 6- ويتوجه المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة التشيكية لما أبداه ممثلوها من اهتمام وروح تعاون، سواء عند الإعداد للزيارة، أم أثناء القيام بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد