ويكيبيديا

    "the special representative of the secretary-general of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممثل الخاص لﻷمين العام
        
    • للممثل الخاص للأمين العام
        
    • والممثل الخاص لﻷمين العام
        
    Welcoming the renewal of the mandate of the United Nations Support Mission in Haiti and the contributions of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his staff, UN وإذ ترحب بتجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي ومساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه،
    Welcoming the renewal of the mandate of the United Nations Support Mission in Haiti and the contributions of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his staff, UN وإذ ترحب بتجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي ومساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه،
    The mission was facilitated by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Burundi. UN وقام الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي بتوفير التسهيلات اللازمة لتلك البعثة.
    - immediate calling to account of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and Head of UNMIK, the leaders of the terrorist so-called Kosovo Liberation Army, first and foremost Hashim Thaqi and Agim Cheku, and all other perpetrators of serious crimes, genocide, ethnic cleansing and terrorist acts; UN - المحاسبة الفورية للممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، و قادة ما يدعى بجيش تحرير كوسوفو الإرهابي، وأولهم هاشم تقي وأجيم شيكو، وجميع من ارتكبوا الجرائم الخطيرة، والإبادة الجماعية، والتطهير العرقي والأعمال الإرهابية؛
    Uganda supports the reconciliation efforts of the wise men and the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN وتؤيد أوغندا جهود المصالحة التي يبذلها ذوو الرأي السليم والممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    The following projects were organized in close collaboration with the Office of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations (Burundi): UN وتم تنظيم المشاريع التالية بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي:
    the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, Gerd Dietrich Merrem, served as intermediary during the talks. UN وقام الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد غرد ديتريخ ميريم، بدور الوسيط خلال المحادثات.
    Welcoming the establishment of the United Nations Support Mission in Haiti and the contributions of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his staff, UN وإذ ترحب بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبمساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه،
    He will ever be conscious of the honour it has been to serve in Cambodia as the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN وسيبقى الممثل الخاص مدركاً للشرف الذي مُنح اياه بالعمل في كمبوديا، بصفته الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Welcoming the success of the United Nations Mission in Haiti and the contributions of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his staff to that success, UN وإذ ترحب بنجاح بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبمساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه في تحقيق ذلك النجاح،
    Not even Mr. Yashushi Akashi, the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in this region, has been allowed to enter the area. UN وحتى السيد ياسوشي أكاشي، الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في هذا اﻹقليم، لم يسمح له بدخول المنطقة.
    They expressed satisfaction with the progress of the good offices process of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations which aimed at a peaceful and enduring resolution of the controversy. UN وأعربوا عن ارتياحهم للتقدم المحرز في عملية المساعي الحميدة التي يقوم بها الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، التي ترمي إلى إيجاد حل دائم وعادل للنزاع.
    The KPC will be a multi-ethnic civil emergency service agency, with no law enforcement role, under the authority of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, who has appointed Mr. Çeku as its head. UN وسيكون الفيلق وكالة مدنية لخدمات الطوارئ متعددة اﻷعراق، ولن يكون له دور ﻹنفاذ القانون، وسيخضع لسلطة الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي عين السيد شيكو رئيسا للفيلق.
    The Kosovo Protection Corps (KPC), which came into being at that time, will be a multi-ethnic civil emergency agency, with no law enforcement role, under the authority of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN أما فيلق حماية كوسوفو الذي أنشئ في هذا الوقت فسيكون بمثابة وكالة مدنية متعددة اﻷعراق للطوارئ غير مكلفة بأي دور في مجال إنفاذ القانون وخاضعة لسلطة الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Finally, the European Union commends the efforts made by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and the Troika of Observers to help achieve a lasting peace in Angola. UN وختاما، يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالجهود التي يبذلها الممثل الخاص لﻷمين العام وكذلك المجموعة الثلاثية لمراقبي منظمة اﻷمم المتحدة من أجل التوصل إلى سلام دائم في أنغولا.
    11. The Conference was declared open by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, who read out the address of the Secretary-General. UN ١١ - أعلن الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة افتتاح المؤتمر، وتلا كلمة اﻷمين العام.
    The draft also continues to support the action of the Secretaries-General of the United Nations and of the OAS and highlights once again the work done by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his entire staff. UN ويعرب المشروع عن استمرار تأييد جهود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية ويبرز مرة أخرى العمل الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفوه.
    He has acted as Special Adviser to the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the peace process in Mozambique and chaired the Steering Committee of the first two National Human Development Reports, Mozambique, 1999 and 2000, and the Steering Committee of the first Regional Southern Africa Report, 2000-2001, UNDP. UN وعمل مستشارا خاصا للممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لعملية السلام في موزامبيق، ورأسَ اللجنة التوجيهية للتقريرين الأولين عن التنمية البشرية الوطنية في موزامبيق لعامي 1999 و 2000، واللجنة التوجيهية للتقرير الإقليمي الأول للجنوب الأفريقي، 2000-2001، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Establishment of 20 posts resulting from the transfer of functions from UNPOS in order to bring a number of support functions under a single command, 8 posts for the close protection of the Special Representative of the Secretary-General of UNPOS and 1 temporary position for Umoja and IPSAS implementation; abolishment of 3 posts as a result of a restructuring within UNSOA and the services provided by the Regional Service Centre UN إنشاء 20 وظيفة نظرا لنقل مهام من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل وضع عدد من مهام الدعم تحت قيادة واحدة، و 8 وظائف للحماية اللصيقة للممثل الخاص للأمين العام للمكتب، ووظيفة مؤقتة واحدة لنظام أوموجا وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وإلغاء 3 وظائف نتيجة لإعادة الهيكلة داخل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والخدمات التي يقدمها مركز الخدمات الإقليمي
    :: The establishment in the Office of the Special Representative of the Secretary-General of two National Officer posts (Assistants to the Gender Issues and HIV/AIDS Focal Points) and an additional United Nations Volunteers position (Personal Assistant to the Special Representative of the Secretary-General) UN :: إنشاء وظيفتين وطنيتين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام (مساعدين معنيين بالمسائل الجنسانية ومركزي التنسيق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)) ووظيفة إضافية من متطوعي الأمم المتحدة (المساعد الشخصي للممثل الخاص للأمين العام)
    We, the President of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, the leader of the United Tajik Opposition, S. A. Nuri, and the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, G. D. Merrem, have signed today in Moscow the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN أ. نوري والممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ف. د. ميريم وقعنا اليوم في موسكو الاتفاق العام ﻹقرار السلم والوفاق الوطني في طاجيكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد