ويكيبيديا

    "the special representative welcomes the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويرحب الممثل الخاص
        
    • يرحب الممثل الخاص
        
    • ترحب الممثلة الخاصة
        
    • وترحب الممثلة الخاصة
        
    the Special Representative welcomes the progress being made in this regard. UN ويرحب الممثل الخاص بالتقدم الذي يجري إحرازه في هذا الصدد.
    the Special Representative welcomes the forthcoming study on adult literacy which UNESCO will conduct with the Ministry of Education. UN ويرحب الممثل الخاص بالدراسة قيد الصدور عن محو اﻷمية عند الكبار التي ستجريها اليونسكو مع وزارة التعليم.
    the Special Representative welcomes the instructions issued by the NEC to electoral commissions at all levels regarding complaints, hearing procedures, and punishments for violations of the Election Law. UN ويرحب الممثل الخاص بالتعليمات التي أصدرتها لجنة الانتخابات الوطنية للجان الانتخابية على جميع المستويات فيما يتعلق بتلقي الشكاوى وإجراءات النظر فيها ومعاقبة مخالفي قانون الانتخابات.
    93. the Special Representative welcomes the high level of media and press freedom in Cambodia. UN ٩٣ - يرحب الممثل الخاص بالمستوى الرفيع لوسائط اﻹعلام وحرية الصحافة في كمبوديا.
    104. the Special Representative welcomes the large number and variety of Cambodian non-governmental human rights organizations. UN ١٠٤ - يرحب الممثل الخاص بما تتسم به المنظمات غير الحكمومية الكمبودية المعنية بحقوق اﻹنسان من تعدد وتنوع كبيرين.
    the Special Representative welcomes the recently established oversight mechanism. UN ترحب الممثلة الخاصة بآلية الإشراف المنشأة مؤخراً.
    the Special Representative welcomes the emergence of a consensus among the governments of the world that children do not belong in armed forces, especially in conflict. UN وترحب الممثلة الخاصة بظهور توافق في الآراء بين حكومات العالم على أن لا مكان للأطفال في القوات المسلحة، لا سيما في حالات النزاع.
    the Special Representative welcomes the Deputy Prime Minister's detailed account of complaints received and actions taken by the Central Security Office on several of the most serious instances of election-related violence. UN ويرحب الممثل الخاص بالبيان المفصل الذي صدر عن رئيس الوزراء والذي يتضمن الشكاوى التي وردت والإجراءات التي اتخذها مكتب الأمن المركزي فيما يتعلق بعدد من أخطر حالات العنف المتصل بالانتخابات.
    the Special Representative welcomes the establishment of a Disabled Children's Office by the Ministry of Education. UN ويرحب الممثل الخاص بإنشاء وزارة التعليم لمكتب الأطفال المعوقين.
    the Special Representative welcomes the written clarification sent by the Minister of Justice to all courts stating that the law should be enforced immediately. UN ويرحب الممثل الخاص بالايضاح الخطي الذي أرسله وزير العدل إلى جميع المحاكم معلنا أنه ينبغي إنفاذ القانون على الفور.
    the Special Representative welcomes the investigation in this case and advocates stricter control of the activities of the border police in Poipet by the Ministry of the Interior. UN ويرحب الممثل الخاص بالتحقيق في هذه القضية ويدعو إلى أن تفرض وزارة الداخلية رقابة أشد على أنشطة شرطة الحدود.
    the Special Representative welcomes the commitment of the Minister of Justice to tackling this problem. UN ويرحب الممثل الخاص بالتزام وزير العدل بالتصدي لهذه المشكلة.
    the Special Representative welcomes the Government’s commitment to increasing the health sector’s share of GDP to 2 per cent by the year 2002. UN ويرحب الممثل الخاص بالتزام الحكومة بزيادة حصة قطاع الصحة من الناتج المحلي الإجمالي إلى 2 في المائة بحلول عام 2002.
    the Special Representative welcomes the recent submission of the initial report to the Committee against Torture. UN ويرحب الممثل الخاص بالتقرير الأولي الذي قدمته كمبوديا مؤخراً إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    the Special Representative welcomes the fact that the draft does not subject adult women engaged in sex work (prostitution) to criminal punishment. UN ويرحب الممثل الخاص بكون مشروع القانون لا يخضع النساء البالغات العاملات في الدعارة للعقوبات الجنائية.
    the Special Representative welcomes the assurance that representations have been taken into account in the redrafting of such laws. UN ويرحب الممثل الخاص بتأكيد أن العروض المقدمة في هذا الشأن وضعت في الاعتبار عند إعادة صياغة هذه القوانين.
    the elderly and minorities 168. the Special Representative welcomes the effort by the secretariat for Women's Affairs to begin the codification of laws relating to women. UN ١٦٨ - يرحب الممثل الخاص بالجهود التي تبذلها أمانة شؤون المرأة للبدء في تدوين القوانين المتصلة بالمرأة.
    Also, the Special Representative welcomes the steps being taken to establish a Labour Monitoring Team with the support and assistance of the Government of the United States of America and the International Labour Organization. UN كذلك يرحب الممثل الخاص بالخطوات التي تم القيام بها لإنشاء فريق لرصد ظروف العمل بدعم ومساعدة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة العمل الدولية.
    92. the Special Representative welcomes the spirit of cooperation on the part of prison officials and the prison administration and notes their willingness to improve conditions of detention. UN 92 - يرحب الممثل الخاص بروح التعاون التي أبداها مسؤولو وإدارة السجون ويلاحظ رغبتهم في تحسين ظروف الاحتجاز.
    the Special Representative welcomes the support provided by international organizations especially in the area of capacity-building (paragraph 86). UN ترحب الممثلة الخاصة بالدعم المقدم من المنظمات الدولية لا سيما في مجال بناء القدرات (الفقرة 86).
    the Special Representative welcomes the decision taken on 15 December 2014 by the Federal Parliament of Somalia to ratify the Convention. UN وترحب الممثلة الخاصة بالقرار الذي اتخذه البرلمان الاتحادي للصومال في 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، والرامي إلى التصديق على الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد