ويكيبيديا

    "the specific measures below are recommended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه
        
    • يوصى باتخاذ اجراءات العمل المبيّنة أدناه
        
    • يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبيّنة أدناه
        
    29. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 26 of the Vienna Declaration to promote safe and effective alternatives to incarceration, the specific measures below are recommended. UN 29- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 26 من إعلان فيينا من أجل ترويج بدائل مأمونة وفعّالة للسجن، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    35. In order to implement and follow up the commitments, undertaken in paragraph 24 of the Vienna Declaration, the specific measures below are recommended. UN 35- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 24 من إعلان فيينا، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    44. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 28 of the Vienna Declaration and to encourage the development of restorative justice policies, procedures and programmes, the specific measures below are recommended. UN 44- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 28 من إعلان فيينا وتشجيع وضع سياسات واجراءات وبرامج بشأن العدالة التصالحية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    31. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 26 of the Vienna Declaration to promote safe and effective alternatives to incarceration, the specific measures below are recommended. UN 31- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 26 من إعلان فيينا من أجل ترويج بدائل مأمونة وفعّالة للسجن، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    10. In order to implement and follow up the commitments undertaken pursuant to paragraph 14 of the Vienna Declaration, to take immediate and effective measures to prevent and combat trafficking in persons, especially women and children, and to promote cooperation between States in this respect, the specific measures below are recommended. UN 10- بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 14 من إعلان فيينا، واتخاذ تدابير فورية وفعالة لمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وتعزيز التعاون بين الدول في هذا الصدد، يوصى باتخاذ اجراءات العمل المبيّنة أدناه.
    13. In order to implement and follow up the commitments undertaken pursuant to paragraph 14 of the Vienna Declaration and to take immediate and effective measures to prevent and combat the smuggling of migrants, and to promote cooperation between States in this respect, the specific measures below are recommended. UN 13 بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 14 من إعلان فيينا، واتخاذ تدابير فورية وفعالة لمنع ومكافحة تهريب المهاجرين، وتعزيز التعاون بين الدول في هذا الصدد، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبيّنة أدناه.
    37. In order to implement and follow up the commitments, undertaken in paragraph 24 of the Vienna Declaration, the specific measures below are recommended. UN 37- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 24 من إعلان فيينا، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    46. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 28 of the Vienna Declaration and to encourage the development of restorative justice policies, procedures and programmes, the specific measures below are recommended. UN 46- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها بمقتضى الفقرة 28 من إعلان فيينا وتشجيع وضع سياسات واجراءات وبرامج بشأن العدالة التصالحية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    25. In order to implement and follow up on the commitment undertaken in paragraph 25 of the Vienna Declaration to develop comprehensive international, regional, national and local crime prevention strategies, the specific measures below are recommended. UN 25 - بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهَّد بها في الفقرة 25 من إعلان فيينا، ووضع استراتيجيات شاملة لمنع الجريمة على كل من المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    31. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 26 of the Vienna Declaration to promote safe and effective alternatives to incarceration, the specific measures below are recommended. UN 31 - بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 26 من إعلان فيينا، وترويج بدائل مأمونة وفعّالة للسجن، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    37. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 24 of the Vienna Declaration, the specific measures below are recommended. UN 37 - بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 24 من إعلان فيينا، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    46. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 28 of the Vienna Declaration and to encourage the development of restorative justice policies, procedures and programmes, the specific measures below are recommended. UN 46 - بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 28 من إعلان فيينا، وتشجيع وضع سياسات واجراءات وبرامج بشأن العدالة التصالحية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    23. In order to implement and follow up the commitment, undertaken in paragraph 25 of the Vienna Declaration, to develop comprehensive international, regional, national and local crime prevention strategies, the specific measures below are recommended. UN 23- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهَّد بها بمقتضى الفقرة 25 من إعلان فيينا، من أجل صوغ استراتيجيات شاملة لمنع الجريمة على كل من المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    38. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraphs 11 and 12 of the Vienna Declaration, and to review crime prevention and criminal justice strategies in order to identify and address any disparate impact of programmes and policies on women and men, the specific measures below are recommended. UN 38- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرتين 11 و12 من إعلان فيينا، ومراجعة استراتيجيات منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل استبانة ومعالجة أي تباين في تأثير البرامج والسياسات على النساء والرجال، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    41. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 22 of the Vienna Declaration and to promote the use and application, as appropriate, of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in national law and practice, the specific measures below are recommended. UN 41- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 22 من إعلان فيينا وتعزيز القيام، حسبما يكون مناسباً، باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    25. In order to implement and follow up the commitment, undertaken in paragraph 25 of the Vienna Declaration, to develop comprehensive international, regional, national and local crime prevention strategies, the specific measures below are recommended. UN 25- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهَّد بها بمقتضى الفقرة 25 من إعلان فيينا، من أجل صوغ استراتيجيات شاملة لمنع الجريمة على كل من المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    40. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraphs 11 and 12 of the Vienna Declaration, and to review crime prevention and criminal justice strategies in order to identify and address any disparate impact of programmes and policies on women and men, the specific measures below are recommended. UN 40- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرتين 11 و12 من إعلان فيينا، ومراجعة استراتيجيات منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل استبانة ومعالجة أي تباين في تأثير البرامج والسياسات على النساء والرجال، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    43. In order to implement and follow up the commitments undertaken in paragraph 22 of the Vienna Declaration and to promote the use and application, as appropriate, of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in national law and practice, the specific measures below are recommended. UN 43- بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 22 من إعلان فيينا وتعزيز القيام، حسبما يكون مناسباً، باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    40. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraphs 11 and 12 of the Vienna Declaration, and to review crime prevention and criminal justice strategies in order to identify and address any disparate impact of programmes and policies on women and men, the specific measures below are recommended. UN 40 - بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرتين 11 و12 من إعلان فيينا، ومراجعة استراتيجيات منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل تعيين ومعالجة أي تباين في تأثير البرامج والسياسات على النساء والرجال، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    43. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 22 of the Vienna Declaration and to promote the use and application, as appropriate, of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice in national law and practice, the specific measures below are recommended. UN 43 - بُغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 22 من إعلان فيينا وتعزيز القيام، حسبما يكون مناسباً، باستخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في القوانين والممارسة الوطنية، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبينة أدناه.
    10. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 14 of the Vienna Declaration to take immediate and effective measures to prevent and combat trafficking in persons, especially women and children, and to promote cooperation between States in this respect, the specific measures below are recommended. UN 10 - بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 14 من إعلان فيينا، واتخاذ تدابير فورية وفعالة لمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وتعزيز التعاون بين الدول في هذا الصدد، يوصى باتخاذ اجراءات العمل المبيّنة أدناه.
    13. In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 14 of the Vienna Declaration and to take immediate and effective measures to prevent and combat the smuggling of migrants, and to promote cooperation between States in this respect, the specific measures below are recommended. UN 13 - بغية تنفيذ ومتابعة الالتزامات المتعهد بها في الفقرة 14 من إعلان فيينا، واتخاذ تدابير فورية وفعالة لمنع ومكافحة تهريب المهاجرين، وتعزيز التعاون بين الدول في هذا الصدد، يوصى باتخاذ التدابير المحددة المبيّنة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد