ويكيبيديا

    "the specific protection and assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخاصة من الحماية والمساعدة
        
    • المحددة من الحماية والمساعدة
        
    • المحددة إلى الحماية والمساعدة
        
    • الخاصة لتوفير الحماية وتقديم المساعدة
        
    7. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 7 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان التي تخص المشردين داخليا واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام وإعادة الإدماج وعمليات الإعمار عند الاقتضاء؛
    7. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 7 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان التي تخص المشردين داخليا واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام وإعادة الإدماج وعمليات الإعمار عند الاقتضاء؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes and peace agreements, and in reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    Aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to explore methods and means to better address the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يثيره ذلك أمام المجتمع الدولي ومسؤولية الدول والمجتمع الدولي في استكشاف أساليب ووسائل يمكن العمل بها على نحو أفضل لتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً،
    Aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to explore methods and means to better address the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يثيره ذلك أمام المجتمع الدولي ومسؤولية الدول والمجتمع الدولي في استكشاف أساليب ووسائل يمكن العمل بها على نحو أفضل لتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً،
    63. In its last resolution on internal displacement, the Commission on Human Rights recognized " the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and in reintegration and rehabilitation processes " . UN 63 - سلَّمت لجنة حقوق الإنسان، في آخر قرار لها بشأن التشرد الداخلي بـ " أهمية أن تؤخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، في عمليات إحلال السلام وإعادة الدمج والتأهيل، حقوق الإنسان للمشردين داخليا واحتياجاتهم المحددة إلى الحماية والمساعدة().
    6. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 6 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان والاحتياجات الخاصة لتوفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخليا حسب الاقتضاء في عمليات السلام وإعادة الاندماج وعمليات الإعمار؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes and peace agreements, and in reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his/her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام، واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his/her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ه( أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام، واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    Conscious of the human rights and humanitarian dimensions of the problem of internally displaced persons, who often do not receive adequate protection and assistance, and aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to strengthen methods and means to better address the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تعي ما تنطوي عليه مشكلة المشردين داخليا الذين لا يتلقون غالباً الحماية والمساعدة الكافيتين من أبعاد تتعلق بحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية، وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يشكله ذلك للمجتمع الدولي والمسؤولية الملقاة على عاتق الدول والمجتمع الدولي لتعزيز الأساليب والوسائل الكفيلة بتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً بشكل أفضل،
    Conscious of the human rights and humanitarian dimensions of the problem of internally displaced persons, who often do not receive adequate protection and assistance, and aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to strengthen methods and means to better address the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تعي ما تنطوي عليه مشكلة المشردين داخليا الذين لا يتلقون غالباً الحماية والمساعدة الكافيتين من أبعاد تتعلق بحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية، وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يشكله ذلك للمجتمع الدولي والمسؤولية الملقاة على عاتق الدول والمجتمع الدولي لتعزيز الأساليب والوسائل الكفيلة بتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً بشكل أفضل،
    Conscious of the human rights and humanitarian dimensions of the problem of internally displaced persons, who often do not receive adequate protection and assistance, and aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to strengthen methods and means to address better the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تعي ما تنطوي عليه مشكلة المشردين داخليا الذين لا يتلقون غالباً الحماية والمساعدة الكافيتين من أبعاد تتعلق بحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية، وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يشكله ذلك للمجتمع الدولي والمسؤولية الملقاة على عاتق الدول والمجتمع الدولي لتعزيز الأساليب والوسائل الكفيلة بتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً بشكل أفضل،
    6. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 6 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان والاحتياجات الخاصة لتوفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخليا، حسب الاقتضاء، في عمليات السلام وإعادة الإدماج وعمليات الإعمار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد