There are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. | UN | وهناك الكثير من بارامترات التصميم التي تؤثر على مواصفات مفتاح التبديل أو الترحيل واختياره بشأن منتج أو تطبيق معين. |
the specification of the " No. 1 torpedo " made public by it defined the amount of powder as 250 kg. | UN | وحددت، من خلال مواصفات " الطوربيد رقم 1 " ، التي أعلنتها للجمهور، حجم المادة المتفجرة بمقدار 250 كيلوغرام. |
Such projects were also conducted in the specification and development of reactive systems. | UN | كما تم القيام بهذه المشاريع في مجال مواصفات النظم التفاعلية وتطويرها. |
the specification prohibits the use of a homing device in order to make beacon transmissions covert. | UN | وتمنع هذه المواصفات استعمال أداة توجيه لجعل الرسائل التي يبثها الجهاز الإرشادي سرية. |
This would include the specification and adoption of multi-year programmes to be signed between subregional offices and their corresponding regional economic communities, which should be coherent across sectors and consistent with the capacities and needs of each subregion; | UN | ويشمل ذلك تحديد واعتماد برامج متعددة السنوات تقعد بين المكاتب دون الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية المناظرة لها، التي يجب أن تكون متناسقة عبر القطاعات ومتماشية مع قدرات واحتياجات كل منطقة دون إقليمية؛ |
However, items worth over $300,000 from three orders, including electrical motors and bleaching powder, were not delivered in accordance with the specification agreed upon between the Government and its contractors. | UN | بيد أن أصنافا تزيد قيمتها عن ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من ثلاثة أوامر شراء، بما في ذلك محركات كهربائية ومسحوق للتبييض، لم تسلم وفقا للمواصفات المتفق عليها بين الحكومة ومتعهديها. |
IAEA provided the specification during the third discussion session. | UN | وقدمت الوكالة هذا التوصيف في جلسة المناقشة الثالثة. |
Such projects were also conducted in the specification and development of reactive systems. | UN | كما تم القيام بهذه المشاريع في مجال مواصفات النظم التفاعلية وتطويرها. |
The Section also organized a four-day condensed workshop on the basics of web-page design and development techniques, with special emphasis on the specification for creating web pages in Arabic, for Palestinian media practitioners. | UN | ونظم القسم أيضا حلقة عمل مكثفة لمدة أربعة أيام لبحث مبادئ تصميم صفحات الشبكة وتقنيات التطوير مع التأكيد بشكل خاص على مواصفات تصميم صفحات للشبكة باللغة العربية للمشتغلين بوسائط الإعلام الفلسطينية. |
the specification of the content of this additional authority and its coherence with the collegial approach to the management of the resident coordinator system are issues that should be further addressed. | UN | وتمثل مواصفات مضمون هذه السلطة الإضافية وترابطها المنطقي مع النهـــج الجماعي لإدارة نظام الممثـــلين المقيمين مسائل ينبغي مواصلة تناولها. |
Projects were also carried out in the specification and development of reactive systems, using general duration calculi, and investigated other theories of reactive systems such as compositional verification and refinement calculi. | UN | كما تم القيام بمشاريع في مجال مواصفات النظم التفاعلية وتطويرها، واستخدام حساب المدد الزمنية ودراسة النظريات اﻷخرى للنظم التفاعلية مثل التحقق التركيبي وحسابات التحسين. |
the specification of the ITL software was developed in parallel with the data exchange standards in 2004 and is now complemented by ITL operational requirements elaborated during 2005. | UN | أما مواصفات برامجيات سجل المعاملات الدولي فقد طوّرت بموازاة معايير تبادل المعلومات في عام 2004 وتُستكمل الآن بالمتطلبات التشغيلية لسجل المعاملات الدولي التي جرى بيانها في أثناء عام 2005. |
This is part of an agreement under which the specification of the ITL software was provided to the European Commission in 2004 as the basis for its development of the CITL. | UN | وهذا جزء من اتفاق قُدّمت بموجبه مواصفات برامجيات سجل المعاملات الدولي إلى المفوضية الأوروبية في عام 2004 باعتبارها الأساس الذي تستند إليه في تطوير سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية. |
the specification prohibits use of a homing device in order to make beacon transmissions covert. | UN | وتمنع هذه المواصفات استعمال أداة توجيهية لتغطية بث ارسالات الجهاز الارشادي. |
However the seller is under no obligation to make the specification. | UN | بيد أنه ليس على البائع التزام بأن يحدّد المواصفات. |
These programmes are defined by the specification, monitoring and enforcement of sustainable production and trade practices, and are typically identified by some sort of logo, label or certificate. | UN | وهذه البرامج تحدّد بحسب المواصفات والرصد وإنفاذ ممارسات الإنتاج والتجارة المستدامة، وتحدد عادة بنوع ما من أنواع الرموز أو العلامات أو الشهادات. |
Updating the performance indicators should involve a revision of the guidelines and templates for reporting, including the specification of the responsible reporting entities, data sources and data acquisition methods. | UN | التوصية 4- ينبغي أن يشمل تحديث مؤشر الأداء مراجعة المبادئ التوجيهية ونماذج الإبلاغ، بما في ذلك تحديد هيئات الإبلاغ المسؤولة، ومصادر البيانات وأساليب الحصول عليها. |
The overhaul should cover the specification of functions and jurisdictions regarding the administration of justice, so as to avoid grey areas concerning the jurisdiction for common offences and official misconduct. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك تحديد الوظائف والولايات القضائية المتصلة بإقامة العدل تجنباً للخلط واللبس بشأن تحديد الولاية القضائية المناسبة للفصل في قضايا الجرائم العادية والجرائم الوظيفية(92). |
Calling for the prompt and full implementation by States parties of any commitments yet to be fulfilled contained in the action plan on nuclear disarmament adopted at the 2010 Review Conference, particularly the commitments undertaken by the nuclear-weapon States in Action 5 and including the specification of agreed timelines for their completion; | UN | (ج) الدعوة إلى تنفيذ الدول الأطراف بشكل فوري وفعال لأي من الالتزامات التي لم يتم الوفاء بها بعد والتي ترد في خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي اعتُمدت في مؤتمر الاستعراض لعام 2010، خصوصا الالتزامات التي تعهدت بها الدول الحائزة للأسلحة النووية ضمن الإجراء 5 بما في ذلك تحديد الأطر الزمنية لإنجازها؛ |
Calcium peroxide meeting the specification below can be used without further pretreatment. | UN | ويمكن استخدام أكسيد الكلسيوم الفوقي المطابق للمواصفات المذكورة أدناه دون معالجة مسبقة إضافية(): |
the specification may vary but is generally (EU, 2006): | UN | هذا التوصيف قد يكون مختلفاً ولكنه توصيفاً عاماً (الاتحاد الأوروبي، 2006): |