Look, gang, I don't understand the Speed Force, but there are plenty of people in this room who do. | Open Subtitles | انظروا يا قوم، لا أفهم موضوع قوة السرعة هذا، ولكن ثمة العديد من الناس بهذه الغرفة يعرفون |
I open a time portal, exposing the Speed Force, you shoot me with that, and I become fragmented throughout all of time. | Open Subtitles | سافتح بوابة زمنية وأكشف قوة السرعة وتطلق النار علي بهذا وأصير أجزاء عبر الزمن |
the Speed Force doesn't like it when speedsters mess with time. | Open Subtitles | قوة السرعة لا تحب السريعين عندما يعبثون بالوقت |
The me from Christmas just came out of the Speed Force. | Open Subtitles | وأنا من يوم عيد الميلاد خارج من قوة السرعة |
I even tried to manipulate the Speed Force, but let me tell you, the Speed Force, the Speed Force does not like its rules being broken. | Open Subtitles | حاولت ايضاً ان اتلاعب بحقل السرعة لكن دعني اخبرك, حقل السرعة حقل السرعة لا تحب ان تخترق قوانينها |
There's only one thing we can do with it. Throw it into the Speed Force. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لنفعلها ألقه في قوة السرعة |
We did. We threw it into the Speed Force. That's like throwing it into outer space. | Open Subtitles | فعلنا، ألقيناه في حقل قوة السرعة وهذا أشبه بإلقائه في فضاء خارجي |
He's in the Speed Force. That's why only speedsters were able to see him. | Open Subtitles | إنه في قوة السرعة لهذا السبب لم يتمكن سوى المتسارعين من رؤيته |
You're not fast enough to throw it into the Speed Force by yourself. | Open Subtitles | لست سريعًا كفايةً لتلقِ به إلى قوة السرعة بنفسك |
You're not fast enough to throw it into the Speed Force by yourself. | Open Subtitles | لست سريعاً كفاية لرميّه في قوة السرعة بنفسك |
Stuck in the Speed Force, things you saw... | Open Subtitles | وإنحباسك في قوة السرعة والأمور التي رأيتها .. |
I'd probably trapped him in the Speed Force by then. That's the time I need to travel to. | Open Subtitles | غالبًا حبسته في قوة السرعة عندئذ إنه الوقت الذي عليّ السفر إليه |
Dr. brand invents the technology that traps savitar in the Speed Force. | Open Subtitles | دكتورة براند تخترع جهاز متطور الذي سوف يحبس سافيتار في قوة السرعة. |
But if the Speed Force Bazooka doesn't start working soon, we're gonna have to start calling it the Speed Force Epic Fail. | Open Subtitles | لكن ما لم تعمل بازوكا قوة السرعة قريبًا سنسميها فشل قوة الرسعة الملحمي |
You stuck me in the Speed Force for an eternity of hell. | Open Subtitles | حبستني في قوة السرعة لأبدية موحشة كالجحيم |
You dedicated your life to learning how to shrink yourself down to the size of an atom, and I spent mine learning the secrets of the Speed Force. | Open Subtitles | أنت كرست حياتك في تعلم كيفية تقليص حجمك إلى حجم ذرة، وأنا قضيت حياتي في تعلم أسرار قوة السرعة. |
I must have gotten stuck here once before and not been able to access enough of the Speed Force. | Open Subtitles | لابد أنني علقت هنا من قبل ولم أكن قادراً على لإيجاد ما يكفي من قوة السرعة |
That is the tachyon device powering up the Speed Force in your cells like a quick charge battery. | Open Subtitles | هذا جهاز تاكيون يزيد قوة السرعة في خلاياك مثل شحن سريع لبطارية |
the Speed Force is leaving his body. He's becoming human again. | Open Subtitles | قوة السرعة تغادر جسمه - إنه يغدو بشرياً مجدداً - |
What if we couldn't get him out of the Speed Force because he didn't want to come back? | Open Subtitles | ماذا لو لم نتمكن من إخراجه من قوة السرعة لأنه لا يريد ذلك؟ |
It's the same way we took Iris into the Speed Force. | Open Subtitles | انها نفس الطريقة التي ادخلنا بها (آيريس) الى حقل السرعة |
Yeah. You've studied the Speed Force more than anyone. What do you think could have happened? | Open Subtitles | أنت درست السرعة الخارقة أكثر من أي أحد، ماذا حدث برأيك؟ |
I'm just trying to wrap my mind around you going into the Speed Force again. | Open Subtitles | أحاول فقط تجميع هذا في رأسي وذهابك لقوة السرعة مجدداً |