In rural areas, over 142,000 farming families have been supported with critical inputs for the spring planting. | UN | وفي المناطق الريفية، تتلقى أكثر من 000 142 أسرة زراعية دعما بمدخلات هامة لزراعات الربيع. |
I will consult with all delegations this winter, before the Committee holds its official meeting in the spring. | UN | وسأتشاور مع جميع الوفود في هذا الشتاء، قبل أن تعقد اللجنة جلساتها الرسمية في فصل الربيع. |
But the international community had failed to respond to the Bosnian Serb offensive against Goražde later in the spring. | UN | ولكن المجتمع الدولي أخفق في الرد على هجوم صرب البوسنة على غورازده في وقت لاحق من الربيع. |
The results are expected in the spring of 2015. | UN | ويتوقع أن تصدر النتائج في ربيع عام 2015. |
A Government Bill is intended to be submitted to the Parliament in the spring 2008 on the matter. | UN | ومن المزمع تقديم مشروع قانون أعدته الحكومة بشأن هذه المسألة إلى البرلمان في ربيع عام 2008. |
The Government was currently reviewing the relevant legislation and would make its results available in the spring of 2008. | UN | وتقوم الحكومة في الوقت الراهن باستعراض التشريع ذي الصلة وسوف تقدم نتائج الاستعراض في ربيع عام 2008. |
However, with the onset of winter, no significant number of returns is now likely to take place before the spring. | UN | إلا أنه من غير المحتمل اﻵن، نظرا لمقدم الشتاء، عودة مثل هؤلاء اﻷشخاص بأعداد ذات شأن قبل الربيع. |
It meets annually, usually in the spring of each year in Geneva. | UN | فهو يجتمع سنويا، عادة في الربيع من كل عام في جنيف. |
During the spring season a higher movement of refugees to the Gali region was observed, and many IDPs have taken up semi-permanent residence. | UN | وقد لوحظ خلال فصل الربيع تحرك واسع النطاق كبير للاجئين إلى منطقة غالي وإقامة كثير من المشردين داخليا إقامة شبه دائمة. |
Some progress has been made since the spring Meetings on this front. | UN | وقد تحقق قدر من التقدم في هذه الجبهة منذ اجتماعات الربيع. |
Mary and Billy got divorced, then remarried, then got another divorce, but are planning to get remarried again in the spring. | Open Subtitles | ماري وبيلي قد تطلقا ثم تزوجا مرة اخرى ثم حصل الطلاق مرة اخرى ولكنها تخطط للزواج مجددا في الربيع |
It's too cold, so I'll do it in the spring. | Open Subtitles | لكن الجو باردٌ جدًا، سأفعلُ ذلك في فصل الربيع. |
An expert group meeting with representatives from national statistical systems will be held in the spring of 2009. | UN | وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية. |
It should be our common objective to submit the solution to be reached to a referendum in the spring of 2010, at the latest. | UN | ينبغي أن يكون هدفنا المشترك هو طرح التسوية التي يتم التوصل إليها على استفتاء عام في موعد لا يتجاوز ربيع عام 2010. |
However, more donations from the international community are needed to avoid food shortages during the spring and summer of 2009. | UN | ولكن هناك حاجة إلى المزيد من الهِبات من المجتمع الدولي لتجنب نقص الغذاء خلال ربيع وصيف عام 2009. |
Reconstruction work at these sites will start in the spring of 2010. | UN | وستبدأ أعمال إعادة البناء في هذه المواقع في ربيع عام 2010. |
A special UNICEF programming, implementation and monitoring team visited Ukraine during the spring and autumn of 1993. | UN | وقام فريق برمجة وتنفيذ ورصد خاص تابع لليونيسيف بزيارة أوكرانيا خلال ربيع وخريف عام ١٩٩٣. |
On several occasions during the spring of 1997, Council members expressed concern about the human rights and humanitarian situation in Zaire. | UN | وأعرب أعضاء المجلس في عدة مناسبات في ربيع عام ١٩٩٧ عن قلقهم إزاء حقوق اﻹنسان والحالة اﻹنسانية في زائير. |
United Nations participation in the spring and annual meetings of the Bretton Woods institutions | UN | مشاركة الأمم المتحدة في الاجتماعات الربيعية والسنوية لمؤسسات بريتون وودز |
After he discovered this ancient panacea spring, he moved here for good and spent his life by the spring. | Open Subtitles | ، بعد أن إكتشف نبع الشفاء ذلك إنتقل هنا للأبد . وقضى حياته بجوار النبع |
And when you were shoveling the spring rolls down your gullet, did you happen to notice a little sign next to the plate marked "Vegan"? | Open Subtitles | في المعجنات هل لاحظت لافتة صغيرة عليها كلمة نباتي |
Trap rabbits, squirrels, catch crawdads in the creek, get our water from the spring. | Open Subtitles | نصطاد الأرانب والسناجب ونمسك بالسلطعون في الجداول ونحصل على مياهنا من الينبوع |
My dad drafted me to co-direct the spring play with him. | Open Subtitles | أبي أصاغ لي المشاركه في توجيه الرّبيع معه |
I like her lots, and I really want to ask her to go to the spring Dance with me, but she wouldn't want to go with me. | Open Subtitles | أَحْبُّ قطعَها، وأنا أُريدُ حقاً أَنْ أَطْلبَ مِنْها الذِهاب إلى الربيعِ يَرْقصُ معني، |
Prince John's blocked the spring that provides the water supply to the villages. | Open Subtitles | قام الأمير (جون)، بسد البئر التي تزود القرويين بالمياه |
But yes, that design is a lot more popular and because of the spring, it's easy to lift up. | Open Subtitles | ولكن نعم، ذلك التصميم مشهور جدا وبسبب الزنبرك يسهل جدا رفعه |
If you compress the spring all the way to its limit, it will snap back hard. | UN | لأنه إذا ضغط المرء على النابض إلى أقصى حد، فإنه سيرتد عليه بشدة. |
The autumn of the twentieth century will soon be replaced by the spring of the twenty-first century. | UN | وسرعان ما سيستبدل خريف القرن العشرين بربيع القرن الحادي والعشرين. |
A panda's life is mostly solitary, until the spring breeding season. | Open Subtitles | حياة باندا إنفرادية في الغالب، حتى في موسم التناسل الربيعي. |
There's gonna be a recital in the spring, and I hope that you will all come and support me in this. | Open Subtitles | ستُقام حفلة موسيقية بالربيع القادم، وآمل أنكم جميعاً ستأتون وتدعموني بهذا. |
We took them from the spring because we were born 5 years apart. | Open Subtitles | لقد أخذناهم من نافورة جيشما علي فرق أعمارنا عن بعضنا خمس سنوات |