ويكيبيديا

    "the srsg" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممثل الخاص للأمين العام
        
    • للممثل الخاص للأمين العام
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • الممثلين الخاصين للأمين العام
        
    The Security Council strongly supports the efforts of the SRSG to work towards lasting peace and stability in Somalia. UN ويؤيد مجلس الأمن بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام الرامية إلى إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال.
    The Constitutional Framework enacted by the SRSG is not part of international law. UN والإطار الدستوري الذي سنّه الممثل الخاص للأمين العام ليس جزءا من القانون الدولي.
    Redeployment of an Administrative Assistant from the Office of the SRSG to the Tindouf Liaison Office to provide administrative assistance. UN نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية.
    9. In countries where a Special Representative of the Secretary-General (SRSG) exists, the RC typically serves as Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG) under the overall authority of the SRSG. UN 9- وفي البلدان التي يوجد بها ممثل خاص للأمين العام، عادة ما يشغل المنسق المقيم منصب نائب الممثل الخاص للأمين العام تحت السلطة العامة للممثل الخاص للأمين العام.
    the SRSG also visited a recruitment centre in Mandalay. UN كما زارت الممثلة الخاصة للأمين العام مركزا للتجنيد في ماندالاي.
    Facilitated meetings by the SRSG between and among the parties UN اجتماعات بين الطرفين وفيما بينهما بمساعدة من الممثل الخاص للأمين العام
    He or she must also enjoy the confidence of the SRSG and establish good relationship with other members of the mission leadership. UN كما يجب أن يتمتع بثقة الممثل الخاص للأمين العام وأن ينشئ علاقات طيبة مع الأعضاء الآخرين في قيادة البعثة.
    Report of the SRSG for children and armed conflict UN :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Report of the SRSG on human rights defenders (resolution 5/1) UN :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Report of the SRSG for HR in Cambodia (resolution 5/1) UN :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    The Security Council looks forward to hearing more details on the SRSG's proposals. UN ويتطلع مجلس الأمن إلى سماع مزيد من التفاصيل بشأن مقترحات الممثل الخاص للأمين العام.
    of the SRSG Office of the Chief UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية
    Board of Inquiry Officer post redeployed to the Office of the SRSG UN نقل وظيفة موظف في مجلس التحقيق إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Board of Inquiry Assistant post redeployed to the Office of the SRSG UN نقل وظيفة مساعد في مجلس التحقيق إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Senior Mission Planning Officer post redeployed from the Office of the DSRSG for Operations and Rule of Law to the Office of the SRSG UN نقل وظيفة كبير موظفي تخطيط بالبعثة من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Best Practice Officer post redeployed from the Office of the DSRSG for Operations and Rule of Law to the Office of the SRSG UN نقل وظيفة لموظف لشؤون أفضل الممارسات من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Mission Planning Officer post redeployed from the Office of the DSRSG for Operations and Rule of Law to the Office of the SRSG UN نقل وظيفة لموظف تخطيط بالبعثة من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    UNIFEM was the first chair of the Gender Working Group of the United Nations Development Group (UNDG) Task Force on Afghanistan, which led the process of appointing a senior gender adviser to the SRSG to work closely with the Office of the Special Advisor on Gender Issues. UN والصندوق هو أول من تولى رئاسة الفريق العامل المعني بالمسائل الجنسانية التابع لفرقة العمل المعنية بأفغانستان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والذي تصدّر عملية تعيين مستشارة أقدم للشؤون الجنسانية للممثل الخاص للأمين العام لكي تتعاون تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة لقضايا الجنسين.
    Special Assistant to the SRSG UN المساعد الخاص للممثل الخاص للأمين العام
    the SRSG on violence against children held an interactive dialogue with the participants on the engagement of NHRIs with her mandate. UN وعقدت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال حواراً تفاعلياً مع المشاركين بشأن إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في ولايتها.
    According to the responses to the Inspector's questionnaire, the SRSG offices are not provided with enough resources for integration, and are inadequately staffed and financed. UN 167- ووفقاً للردود على استبيان المفتش، فإن مكاتب الممثلين الخاصين للأمين العام لا تُزوَّد بموارد كافية للتكامل، ولديها نقص في عدد الموظفين وفي التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد