It is also foreseen that insurgent attacks could increase in other areas if deterred by the Stabilization Force in the capital. | UN | ويُتوقع أيضا أن تزداد هجمات المتمردين في مناطق أخرى إذا تعرضت للردع من جانب قوة تحقيق الاستقرار في العاصمة. |
The question was raised whether the arrest of the accused was attributable to the Stabilization Force (SFOR). | UN | وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم يسند أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار. |
The question was raised whether the arrest of the accused was attributable to the Stabilization Force (SFOR). | UN | وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم يسند أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار. |
In this regard, it considers the action undertaken by the Stabilization Force (SFOR) in Prijedor to be perfectly legitimate. | UN | وفي هذا الصدد يرى الاتحاد أن اﻹجراء الذي اتخذته قوة تثبيت الاستقرار في بريدور إجراء مشروع تماما. |
Monthly report to the Security Council on operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
Report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force | UN | تقرير إلى مجلس اﻷمن عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
The United States also welcomes their contributions to the Implementation Force (IFOR), the Stabilization Force (SFOR), and other international peacekeeping missions. | UN | وترحب الولايات المتحدة أيضا بمشاركتها في قوة التنفيذ وقوة تثبيت الاستقرار وسواهما من بعثات حفظ السلام الدولية. |
It had sent troops to the Stabilization Force (SFOR) in Bosnia and Herzegovina and to the International Security Force in Kosovo (KFOR) in Kosovo. | UN | فقد أرسلت قوات للاشتراك في قوة تحقيق الاستقرار في البوسنة والهرسك وفي القوة الأمنية الدولية في كوسوفو. |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | تقرير شهري مقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Of these, 154 officers have also completed police training monitored by the Stabilization Force (SFOR). | UN | ومن بين هؤلاء، أكمل ١٥٤ ضابطا أيضا التدريب على أعمال الشرطة، الذي يجري تحت إشراف قوة تثبيت الاستقرار. |
Enclosure Monthly report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force | UN | تقريــر شهــري إلـى مجلـس اﻷمـن عـن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
Monthly report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
the Stabilization Force (SFOR) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) also visited schools to conduct mine-awareness classes and supported electronic media campaigns, linking mine-awareness with an amnesty programme. | UN | كما زارت قوة تثبيت الاستقرار بقيادة حلف شمال اﻷطلسي المدارس لتنظيم فصول للتوعية باﻷلغام، ودعمت الحملات الالكترونية لوسائط اﻹعلام الرامية إلى ربط التوعية باﻷلغام ببرنامج للعفو. |
Lastly, the airport at Sarajevo remained under the control of the Stabilization Force (SFOR), and therefore no landing charges were levied. | UN | وختاما، بقي مطار سراييفو خاضعا لسيطرة قوة تثبيت الاستقرار وبالتالي لم تفرض أي رسوم فيما يتعلق بهبوط الطائرات. |
on the operations of the Stabilization Force | UN | التابع لﻷمم المتحدة بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
The request for support of the Stabilization Force by investigation teams going on mission in the field is done through the field offices. | UN | كما أن طلب أفرقة التحقيقات الموفدة في الميدان للدعم من قوة تثبيت الاستقرار يتم من خلال المكاتب الميدانية. |
Nonetheless, the peace process must continue to be buttressed by NATO and the Stabilization Force (SFOR), for the process is not self-sustaining. | UN | غير أنه يجب على حلف شمال اﻷطلسي وقوة تثبيت الاستقرار أن يواصلا دعم عملية السلام، ﻷن العملية لا يمكن أن تعتمد على نفسها. |
My delegation is gratified to note the creation of the Stabilization Force to replace the Implementation Force for a planned period of 18 months. | UN | ويسر وفد بلدي أن يشير إلى إنشاء القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار لكي تحل محل قوة التنفيذ لفترة ١٨ شهرا. |
Both NATO headquarters and EUFOR will be legal successors to the Stabilization Force (SFOR) for the fulfilment of their missions. | UN | وسيكون كلا مقر الناتو وقوة الاتحاد الأوروبي الخلفين الشرعيين لقوة تحقيق الاستقرار في وفائهما بمهامهما. |
Polish soldiers served with the Stabilization Force (SFOR) in Bosnia and Herzegovina and were part of the international peace effort in Georgia. | UN | ويعمل الجنود البولنديون مع قوة التثبيت في البوسنة والهرسك وهم جزء من مجهود السلام الدولي في جورجيا. |