The progress report by the Director of the Staff College at Turin would be taken up under agenda item 102. | UN | وسيجــري تنــاول التقرير المرحلي المقدم من مدير كلية الموظفين في تورينو في إطار البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. |
the Staff College also indicates that it will implement a database for both word-processing and programme applications. | UN | كما أفادت كلية الموظفين بأنها ستبدأ تشغيل قاعدة بيانات لكل من تجهيز النصوص والتطبيقات البرمجية. |
Strengthening the resident coordinator system is a priority of the Staff College activities. | UN | ويعد تعزيز نظام المنسقين المقيمين من أولويات أنشطة كلية الموظفين. |
The United Nations shall provide the Staff College with appropriate administrative support. | UN | تقدم الأمم المتحدة الدعم الإداري المناسب لكلية الموظفين. |
the Staff College at Turin offers us the potential to create a common management culture across the Organization. | UN | وتتيح لنا كلية الموظفين في تورينو إمكانية إيجاد ثقافة إدارية مشتركة على نطاق المنظمة. |
The Organization is also working with and providing support to the Staff College in Turin, with a view to utilizing the programmes offered by that institution. | UN | كما تعمل المنظمة مع كلية الموظفين في تورينو، بغية الاستفادة من البرامج التي توفرها تلك المؤسسة. |
the Staff College shall be located in Turin, Italy. | UN | يكون مقر كلية الموظفين في تورين بإيطاليا. |
the Staff College shall reimburse such support at a level that shall be determined from time to time in consultations between the United Nations and the Board. | UN | وتسدد كلية الموظفين هذا الدعم وفقا لمستوى يتم تحديده من حين لآخر بالتشاور بين الأمم المتحدة والمجلس. |
A programme of communications training for other officials is being prepared by the Staff College, in cooperation with the Department of Public Information. | UN | وتقوم كلية الموظفين بإعداد برنامج للتدريب على الاتصالات لفائدة موظفين آخرين بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
the Staff College shall be located in Turin, Italy. | UN | يكون مقر كلية الموظفين في تورينو، إيطاليا. |
(a) Submit the work programme and budget of the Staff College to the Board for its consideration; | UN | عرض برنامج عمل كلية الموظفين وميزانيتها على المجلس للنظر فيهما؛ |
(b) Oversee the execution of the work programme and budget of the Staff College; | UN | الإشراف على تنفيذ برنامج عمل كلية الموظفين وعلى ميزانيتها؛ |
Associate collaborators shall be neither staff members of the Staff College nor consultants or officials of the United Nations. | UN | ولا يجوز تعيين متعاونين مشاركين من بين موظفي كلية الموظفين أو من الاستشاريين العاملين مع الأمم المتحدة أو من موظفيها. |
In that regard, the possibility of transforming the Staff College from a project to a permanent institution should be considered. | UN | وأضافت في هذا الصدد أنه ينبغي النظر في إمكانية تحويل كلية الموظفين من مشروع إلى مؤسسة دائمة. |
The question of the future status of the Staff College should be discussed in detail at the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | أما مسألة مركز كلية الموظفين مستقبلا فينبغي أن تناقش تفصيلا في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
The United Nations shall provide the Staff College with appropriate administrative support. | UN | تقدم الأمم المتحدة الدعم الإداري المناسب لكلية الموظفين. |
Further support for standard management practices could derive from their inclusion in the Staff College curriculum. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من الدعم للممارسات الإدارية الموحدة عن طريق إدراجها في المنهج الدراسي لكلية الموظفين. |
the Staff College reported that the programme had been well received and highly rated by participants. | UN | وأفادت كلية موظفي الأمم المتحدة أن البرنامج لاقى قبولا حسنا وحصل على درجات عالية من جانب المشاركين. |
Associate collaborators shall neither be staff members of the Staff College nor consultants or officials of the United Nations. | UN | ولن يكون المعاونون المشاركون من موظفي الكلية أو من استشارييها أو من موظفي الأمم المتحدة. |
the Staff College may acquire and dispose of real and personal property and may take other legal action necessary for the performance of its functions. | UN | ويجوز للكلية اقتناء العقارات والمنقولات والتصرف فيها، ويجوز لها القيام بإجراءات قانونية أخرى ضرورية لأداء وظائفها. |
The CEB Secretary, the Director of the Staff College and the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research shall serve as ex officio members of the Board. | UN | ويعمل مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأمين مجلس الرؤساء التنفيذيين والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أعضاء في المجلس بحكم مناصبهم. |
1. The Director may designate a limited number of well-qualified persons to serve as associate collaborators of the Staff College. | UN | 1 - يجوز للمدير أن يعين عددا محدودا من الأشخاص ذوي الكفاءة العالية للعمل كمعاونين مشاركين بكلية الموظفين. |
That mechanism should ensure a coordinated approach to research, training and related issues throughout the United Nations system, based on an effective, flexible division of labour, with the United Nations University (UNU) taking primary responsibility for research, UNITAR for training the personnel of Member States and the Staff College for training United Nations staff. | UN | وينبغي أن تكفل تلك اﻵلية اتباع نهج منسق إزاء البحث والتدريب والقضايا ذات الصلة في كل أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة ذلك بناء على تقسيم فعال ومرن للعمل، وبحيث تتولى جامعة اﻷمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن البحث ويتولى اليونيتار مسؤولية تدريب موظفي الدول اﻷعضاء، وكلية الموظفين تدريب موظفي اﻷمم المتحدة. |
Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of Engineers. | UN | استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين. |
The Secretary-General states that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support would continue to define the training objectives and learning outcomes, while the Staff College and UNITAR leverage their comparative advantages in instructional design and delivery methodologies (see A/65/644, para. 26). | UN | ويفيد الأمين العام أن إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ستواصلان تحديد أهداف التدريب ونتائج التعلم بينما يعمل كل من كلية موظفي الأمم المتحدة ومعهد التدريب والبحث على استثمار مزاياهما النسبية في التصميم التعليمي ومنهجيات التنفيذ (انظر A/65/644، الفقرة 26). |
Each of these entities, through financial or in-kind contributions, has significantly assisted in facilitating the work of the Staff College in its course offerings. | UN | وقد ساعد كل من هذه الكيانات، من خلال ما يقدمه من مساهمات مالية أو عينية، في تيسير عمل الكلية إلى حد كبير في ما تقدمه من دورات تدريبية. |
42. the Staff College's portfolio of regular e-learning courses notably increased, from 2 in 2011 to 10 in 2012. | UN | 42 - طرأت زيادة ملحوظة على حافظة الكلية من دورات التعلم الإلكتروني المنتظمة من دورتين في عام 2011 إلى 10 دورات في عام 2012. |
26. For the rest, under the proposed statute, the Financial Regulations and Rules of the United Nations are to apply fully to the financial operations of the Staff College. | UN | 26- ومن ناحية أخرى فإنه بمقتضى النظام الأساسي المقترح، فإن النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ينطبقان تاما على العمليات المالية لكلية موظفي الأمم المتحدة. |
14. On 15 June 2000, the Advisory Committee visited the ILO International Training Centre and the United Nations Staff College in Turin, Italy, where it met with the Executive Director of the International Labour Office and Director of the Centre, as well as with the Director of the Staff College and other officials. | UN | 14 - وفي 15 حزيران/يونيه 2000، زارت اللجنة الاستشارية مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، وكلية موظفي الأمم المتحدة في تورين، بإيطاليا، حيث اجتمعت بالمدير التنفيذي لمكتب العمل الدولي ومدير المركز، فضلا عن مدير كلية الموظفين ومسؤولين آخرين. |