ويكيبيديا

    "the staff of the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي الأمانة العامة
        
    • لموظفي الأمانة العامة
        
    • موظفي أمانة
        
    • وموظفي الأمانة العامة
        
    • بموظفي أمانة
        
    • موظفين للأمانة
        
    • موظفي أمانتها
        
    • لموظفي الأمانة في مجال
        
    • على موظفي اﻷمانة العامة
        
    • بموظفي اﻷمانة العامة
        
    • موظفو أمانة
        
    • ملاك موظفي اﻷمانة العامة
        
    • ولموظفي الأمانة العامة
        
    The Secretary-General and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    A series of standard human resources statistics provides a composite picture of the structure of and changes in the staff of the Secretariat. UN وتقدم سلسلة من إحصاءات الموارد البشرية الموحدة صورة مؤلفة من هيكل موظفي الأمانة العامة والتغييرات التي تحدث فيه.
    The application of this principle is designed to improve the geographical distribution of the staff of the Secretariat through the formulation of recruitment policies. UN ويهدف تطبيق هذا المبدأ إلى تحسين التوزيع الجغرافي لموظفي الأمانة العامة عن طريق صوغ سياسات التوظيف.
    The annual report provides an overview of the staff of the Secretariat by nationality, gender, grade and contractual status. UN ويقدم التقرير السنوي استعراضا عاما لموظفي الأمانة العامة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة والمركز التعاقدي.
    The aims of the project include revising and improving instruments and processes and strengthening the capacity of the staff of the Secretariat of the Mechanism. UN وتشمل أهداف المشروع تنقيح وتحسين الأدوات والعمليات وتعزيز قدرة موظفي أمانة الآلية.
    The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    Furthermore, more than half of the staff of the Secretariat serve in field operations. UN وفضلا عن ذلك، يعمل أكثر من نصف موظفي الأمانة العامة في عمليات ميدانية.
    An analysis is provided of the main characteristics of the staff of the Secretariat and trends and changes over time in that population. UN ويرد فيه تحليل للخصائص الرئيسية لملاك موظفي الأمانة العامة وللاتجاهات والتغييرات التي طرأت عليه بمرور الوقت.
    The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. UN ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر.
    We also wish to extend our warm thanks to the staff of the Secretariat for the considerable efforts that they have made in preparing this report. UN كما نتوجه بالشكر الجزيل إلى موظفي الأمانة العامة على الجهد الكبير الذي قاموا به في إعداد هذا التقرير.
    Likewise, I express our thanks to all the staff of the Secretariat for their hard work and the help they provided to all delegations during this session. UN وبصورة مماثلة، أعرب عن شكرنا لجميع موظفي الأمانة العامة على عملهم الشاق والمساعدة التي قدموها لجميع الوفود خلال الدورة.
    The Committee is concerned that the need for rejuvenation of the staff of the Secretariat is not being given enough attention. UN ويساور اللجنة القلق بأن الحاجة إلى تجديد موظفي الأمانة العامة لا يتم إيلاؤها الاهتمام الكافي.
    The Secretary-General shall authorize access to such data and information only for limited use in connection with the functions and duties of the staff of the Secretariat and the functions and duties of the Legal and Technical Commission. UN ولا يأذن الأمين العام بالوصول إلى هذه البيانات والمعلومات إلا للاستخدام المحدود فيما يتعلق بوظائف وواجبات موظفي الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية.
    The report provides an overview of the staff of the Secretariat by nationality, gender, grade and contractual status. UN ويقدم التقرير استعراضا عاما لموظفي الأمانة العامة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة والمركز التعاقدي.
    The application of this principle is designed to improve the geographical distribution of the staff of the Secretariat through the formulation of recruitment policies. UN ويستهدف تطبيق هذا المبدأ تحسين التوزيع الجغرافي لموظفي الأمانة العامة عن طريق صياغة سياسات التوظيف.
    The report provides information on certain demographic characteristics of the staff of the Secretariat and on the system of desirable ranges of the geographical distribution of staff. UN ويتضمن التقرير معلومات عن خصائص ديمغرافية معينة لموظفي الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    And on behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat, most especially the staff of the Secretariat of the Fifth Committee, for their patience and support. UN وباسمنا جميعا، أود أن أعرب عن عميق شكرنا لممثلي الأمانة العامة وبالأخص موظفي أمانة اللجنة الخامسة، على صبرهم ودعمهم.
    The extension of its competence decided by the fifty-second General Assembly testified to the degree of confidence it enjoyed among Member States and the staff of the Secretariat. UN وذكر أن ما قامت به الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين من توسيع اختصاص المحكمة يشهد على مدى الثقة التي تتمتع بها المحكمة بين الدول الأعضاء وموظفي الأمانة العامة.
    11. Should a delegation be unable to attend the meeting and participate in the drawing of lots, it would have the opportunity to select a speaking slot from those remaining by contacting the staff of the Secretariat of the General Assembly at any time after the drawing of lots. UN 11 - وإذا لم يتمكن أحد الوفود من حضور الجلسة والمشاركة في الاقتراع، يمكنه اختيار فرصة للتكلم من بين الفرص المتبقية في أي وقت بعد عملية الاقتراع، وذلك عن طريق الاتصال بموظفي أمانة الجمعية العامة.
    Interim secretariat arrangements (personnel costs in advance of the recruitment of the staff of the Secretariat for the development of the work programme) UN ترتيبات الأمانة المؤقتة (تكاليف الأفراد المكلفين بإعداد برامج العمل قبل استقدام موظفين للأمانة)
    FICSA cannot comment on the work of the secretariat staff; the prevailing view in the Federation is that the problems lie with the Commission rather than with the competencies of the staff of the Secretariat. UN وليس بوسع الاتحاد التعليق على عمل العاملين في اﻷمانة، والرأي السائد في الاتحاد هو أن المشاكل تكمن في اللجنة وليس في كفاءات موظفي أمانتها.
    It also provides essential reference and research assistance to the staff of the Secretariat. UN وتوفر المكتبة أيضا المساعدة الأساسية لموظفي الأمانة في مجال المراجع والبحوث.
    That would reassure the staff of the Secretariat and improve their morale, and would also enable the Member States to make a comprehensive evaluation of what had been achieved. UN وهذا من شأنه أن يدخل الطمأنينة على موظفي اﻷمانة العامة ويرفع معنوياتهم، ومن شأنه كذلك أن يمكن الدول اﻷعضاء من إجراء تقييم شامل لما تم إنجازه.
    I should like also to express my gratitude to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his continued interest in the work of the Special Committee, and, through him, to pay a tribute to the staff of the Secretariat for their constant cooperation and support throughout the year. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على ما يبديه من اهتمام متواصل بعمل اللجنة الخاصة، وأن أشيد، من خلاله، بموظفي اﻷمانة العامة على تعاونهم المستمر ودعمهم لنا طوال السنة.
    :: the staff of the Secretariat of the national council for social dialogue is trained in conflict resolution techniques UN :: تدريب موظفو أمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي على تقنيات حل النزاعات
    4. It is also recalled that the composition of the staff of the Secretariat is assessed at the global Secretariat level and not at the departmental level. UN ٤- وتجدر اﻹشارة أيضا الى أن تكوين ملاك موظفي اﻷمانة العامة يتم تقييمه على المستوى الشامل لﻷمانة العامة وليس على مستوى اﻹدارات.
    16. The Chairman of the Subcommission expressed his gratitude to the members of the Subcommission, their additional scientific expert Mr. Pimentel, as well as to the staff of the Secretariat for their respective technical and other excellent support to the Subcommission in discharging its functions. UN 16 - وأعرب رئيس اللجنة الفرعية عن امتنانه لأعضاء اللجنة الفرعية وللخبير العلمي الإضافي، السيد بيمنتيل، ولموظفي الأمانة العامة للجهود التي بذلوها، كل في مجاله، وغير ذلك من الدعم الممتاز الذي قدموه للجنة الفرعية في تنفيذ مهامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد