ويكيبيديا

    "the staff-management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الموظفين والإدارة
        
    • بين اﻹدارة والموظفين
        
    • المشتركة للموظفين واﻹدارة
        
    • بين الموظفين والادارة
        
    • بين الموظفين واﻹدارة أن
        
    • المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في
        
    the Staff-Management dialogue is often put in abeyance through the infrequent convening of meetings of the Staff-Management bodies. UN وكثيرا ما يُعلق الحوار بين الموظفين والإدارة بعدم المواظبة على عقد اجتماعات الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة.
    the Staff-Management Coordination Committee therefore called on the Organization to adhere to international norms by granting its staff open-ended appointments. UN لذلك تدعو لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المنظمة للتقيد بالمعايير الدولية من خلال منح موظفيها تعيينات مفتوحة المدة.
    The schedule of meetings of the Staff-Management Coordination Committee was one area where savings might be achieved. UN وقال إن الجدول الزمني لاجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة مجال يمكن فيه تحقيق وفور.
    Attendance to the annual meeting of the Staff-Management Coordination Committee UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    The President of the Staff Union of the United Nations Secretariat and the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    A statement was made by the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee. UN وأدلى ببيان نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    He indicates that these measures were endorsed by the participants at the Staff-Management Coordination Committee at its twenty-eighth session. UN وهو يشير إلى أن هذه التدابير قد حظيت بتأييد المشاركين في الدورة الثامنة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Like the Fifth Committee, the Staff-Management Coordination Committee frequently continued to work long after normal working hours. UN وعلى غرار اللجنة الخامسة فإن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة دأبت على العمل لفترات طويلة بعد أوقات العمل العادية.
    The Advisory Committee notes that an intersessional working group on performance management was established by the Staff-Management Coordination Committee and is currently working on a comprehensive proposal for a new system. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أنشأت فريقا عاملا لما بين الدورات معنيا بإدارة الأداء وهو يعكف حاليا على إعداد مقترح شامل خاص بنظام جديد.
    the Staff-Management Coordination Committee had already given its support to the proposals. UN وقد أيدت لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المقترحات بالفعل.
    XXIXth session of the Staff-Management Coordination Committee UN الدورة التاسعة والعشرون للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    The views of other staff representatives of the Secretariat are reflected in the report of the Staff-Management Coordination Committee on its twenty-ninth session. UN وترد آراء ممثلي الموظفين الآخرين في الأمانة العامة في التقرير التاسع عشر للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة عن دورتها التاسعة والعشرين.
    However, the Staff-Management Coordination Committee has failed to live up to its promise. UN إلا أن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لم تف بوعودها.
    The provision of funding would also show confidence in the Staff-Management consultation mechanism. UN وأشار إلى أن توفير التمويل سيظهر أيضا الثقة في آلية التشاور ما بين الموظفين والإدارة.
    In the development of the new internal justice system, staff consultations have been carried out through the Staff-Management Coordination Committee. UN وفي إطار إنشاء نظام العدل الداخلي الجديد، كانت المشاورات مع الموظفين تجري من خلال لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    This issue was raised and agreement reached during the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee. UN وقد طرحت هذه المسألة وتم التوصل إلى اتفاق بشأنها خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    They were reviewed by the Staff-Management Coordination Committee at its twenty-ninth session, held in New York in June 2008. UN واستعرضتها لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة خلال دورتها التاسعة والعشرين التي عُقدت في نيويورك في حزيران/يونيه 2008.
    The latter was agreed at the twenty-ninth meeting of the Staff-Management Coordination Committee in 2008. UN وقد اتفق على ذلك خلال الاجتماع التاسع والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2008.
    The issue was also discussed at the twenty-ninth session of the Staff-Management Coordination Committee. UN ونوقشت المسألة أيضا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Reaffirming the importance of the Staff-Management consultative process to the functioning and activities of the Secretariat, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية العملية الاستشارية بين اﻹدارة والموظفين بشأن أداء اﻷمانة العامة لمهامها وما تقوم به من أنشطة،
    10. The Joint Inspection Unit was determined to enhance its contribution to the achievement of the three goals of the Charter of the United Nations - efficiency, competence and integrity - as the Secretary-General had emphasized in his statement in the Staff-Management Coordination Committee on 20 September 1993. UN ١٠ - وواصلت حديثها قائلة إن وحدة التفتيش المشتركة مصممة على تعزيز مساهمتها في تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة الثلاثة - الكفاءة والاختصاص والنزاهة - على نحو ما أكده اﻷمين العام في بيانه في لجنة التنسيق بين الموظفين والادارة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    38. Management participants at the Staff-Management Coordination Committee felt that additional discussion was warranted and suggested that the staff’s proposals be considered by the working groups on reform. UN ٣٨ - ورأى ممثلو اﻹدارة في لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة أن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من المناقشة واقترحوا بأن تنظر اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹصلاح في مقترحات الموظفين.
    A working group of the Staff-Management Coordination Committee met in May 1997 to discuss the text, to which it recommended some 40 changes. UN واجتمع فريق عامل تابع للجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في أيار/ مايو ١٩٩٧ لمناقشة النص، وأوصى بإدخال قرابة ٤٠ تغييرا عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد