ويكيبيديا

    "the standardized access control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الموحد لمراقبة الدخول
        
    • الموحدة لمراقبة الدخول
        
    • النظام المعياري لمراقبة الدخول
        
    Implementation of the second phase of the standardized access control UN تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    The resource requirements for the standardized access control project comprise the following cost components: UN وتشمل الاحتياجات من الموارد لمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول عناصر التكاليف التالية:
    The Secretary-General has proposed that the implementation of the standardized access control project be undertaken in two phases. UN وقد اقترح الأمين العام أن يتم الاضطلاع بتنفيذ مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول على مرحلتين.
    The Advisory Committee expects that the standardized access control project (PACT II) will be fully implemented in the biennium 2012-2013. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تُنجَز المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول بالكامل في فترة السنتين 2012-2013.
    25. Staffing resources are required to support the operation of the standardized access control systems. UN 25 - هناك حاجة لموارد الموظفين من أجل دعم عملية النُظُم الموحدة لمراقبة الدخول.
    ECA paid special attention to the strengthening of the security operation in line with its implementation of PACT, the standardized access control project. UN ووجهت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الانتباه بصورة خاصة إلى تعزيز العمليات الأمنية بما يتماشى مع تنفيذها لمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    It would seek further information on the specific proposals and action involved in the second phase of the standardized access control project. UN وأضاف أن وفده سيسعى للحصول على المزيد من المعلومات بشأن المقترحات والإجراءات المحددة التي تنطوي عليها المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    It had no objection to the proposed additional funding of $1.9 million for the first phase of the standardized access control project. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التمويل الإضافي المقترح البالغ 1.9 مليون دولار للمرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    His delegation would bear in mind that the Advisory Committee had recommended approval of only $1.9 million out of the total of $52 million of additional resources requested from the current budget for the standardized access control system and for temporary posts. UN وذكر أن وفده سيضع في اعتباره أن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على 1.9 مليون دولار فقط مما مجموعه 52 مليون دولار من الموارد الإضافية المطلوبة من الميزانية الحالية من أجل النظام الموحد لمراقبة الدخول ومن أجل وظائف مؤقتة.
    8. The Secretary-General proposed that the implementation of the standardized access control project be undertaken in two phases. UN 8 - وقد اقترح الأمين العام تنفيذ مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول على مرحلتين.
    Maintenance requirements for the first phase of the standardized access control project included in the proposed programme budget for 2010-2011 UN احتياجات الصيانة للمرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Estimated maintenance costs of the standardized access control project in 20122013 UN تكاليف الصيانة التقديرية لمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في الفترة 2012-2013
    While the Committee understands that, in some circumstances, there may be no substitute for canine capacity, it nevertheless encourages the Department of Safety and Security to take maximum advantage of the electronic access control tools introduced as part of the standardized access control project. UN وإن اللجنة، إذ تدرك أنه قد لا يكون هناك من بديل لقدرة الكلاب البوليسية في بعض الظروف، تشجع إدارة الأمن والسلامة على الاستفادة القصوى من الأدوات الإلكترونية لمراقبة الدخول التي بدأ استخدامها في إطار مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    the standardized access control initiative is designed to achieve compliance with the headquarters minimum standards with regard to perimeter protection and electronic access control. UN وقد صممت مبادرة النظام الموحد لمراقبة الدخول لتحقيق الامتثال مع معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر فيما يتعلق بحماية محيط أماكن العمل ونظام مراقبة الدخول الإلكتروني.
    IV. Details and implications of the standardized access control project UN رابعا - تفاصيل مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول والآثار الناجمة عنه
    Once projects have been completed and are operational, the offices away from headquarters, through the Department of Safety and Security, will manage the standardized access control system. UN وفور الانتهاء من تنفيذ المشاريع وبداية سير أعمالها، ستدير المكاتب الواقعة خارج المقر، عن طريق إدارة السلامة والأمن، النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    15. As indicated in the report, the implementation of the standardized access control project will be undertaken in two phases. UN 15 - وكما ورد في التقرير، فإن تنفيذ مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول سيجري على مرحلتين.
    That fact should be borne in mind during future discussions on the implementation of the capital master plan, the proposed projects under the first phase of the standardized access control scheme and the proposed realignment of the Department of Peacekeeping Operations. UN وهذه الحقيقة ينبغي أن توضع في الأذهان خلال المناقشات المقبلة المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، والمشاريع المقترحة في إطار المرحلة الأولى من النظام الموحد لمراقبة الدخول والتعديل المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام.
    16. As indicated by the Secretary-General in his report, the proposed additional 58 posts are required to support the operation of the standardized access control systems. UN 16 - وكما بيّن الأمين العام في تقريره فإن الوظائف الإضافية الـ 58 المقترحة ضرورية لدعم عمل النظم الموحدة لمراقبة الدخول.
    26. Each duty station will require the relevant information technology staff to manage and maintain the technology infrastructure installed under the standardized access control projects. UN 26 - وسوف يحتاج كل مركز عمل إلى الموظفين المناسبين في مجال تكنولوجيا المعلومات للقيام بإدارة وصيانة الهياكل الأساسية التكنولوجية التي نُصبت في إطار مشاريع النظم الموحدة لمراقبة الدخول.
    46. Staffing resources are required to support the operation of the standardized access control systems. Dedicated posts are needed to administer and provide information technology system support for the new security network and to operate the 24/7 security control centres. UN 46 - هناك حاجة لموارد الموظفين من أجل دعم عملية النُظُم الموحدة لمراقبة الدخول وثمة حاجة للوظائف المكرسة لإدارة دعم نظام تكنولوجيا المعلومات وتوفيره لصالح الشبكة الأمنية الجديدة وتشغيل مراكز المراقبة الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد