ويكيبيديا

    "the standing police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرطة الدائمة
        
    • الشرطية الدائمة
        
    • الدائمة للشرطة
        
    • الشُرطية الدائمة
        
    • شرطة دائمة
        
    • الشُرطة الدائمة
        
    • صغيرين أو
        
    :: 2 deployments of the Standing Police capacity to 2 field operations in support of start-up or enhanced mandate implementation UN :: إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما
    the Standing Police Capacity maintains readiness for rapid deployments. UN وتظل قدرة الشرطة الدائمة على استعداد للانتشار السريع.
    3 visits to 2 peacekeeping operations by the Standing Police capacity team in support of local police capacity-building UN قيام فريق قدرة الشرطة الدائمة لدعم بناء قدرات الشرطة المحلية بـ 3 زيارات لعمليتين لحفظ السلام
    When deployed, the Standing Police capacity would set up the United Nations police operation, establishing immediate priorities and an action plan. UN وعند نشر قدرة الشرطة الدائمة ستشرع في تهيئة عملية شرطة الأمم المتحدة، حيث تضع الأولويات الفورية العاجلة وخطة عمل.
    For example, the Standing Police Capacity can deploy expert personnel at short notice. UN وعلى سبيل المثال، يمكن للقدرات الشرطية الدائمة أن تنشر خبراءها بعد إشعارها بوقت قصير.
    the Standing Police capacity proposal and proposals for an enhanced rapidly deployable military reserve capacity reflect these objectives. UN ويعكس مقترح قدرات الشرطة الدائمة والمقترحات المقدمة لإنشاء آلية احتياطي عسكري معزز للانتشار السريع هذه الأهداف.
    Development of job classifications vacancy announcements for the Standing Police capacity UN :: وضع تصنيفات للوظائف والإعلانات عن الشواغر لقدرة الشرطة الدائمة
    The Special Committee recognizes the need to include justice- and corrections-specific components to deploy in close coordination with the Standing Police Capacity. UN وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة.
    2 deployments of the Standing Police Capacity to 2 field operations in support of start-up or enhanced mandate implementation Deployments to support MINURSO, MONUSCO, UNMIS, UNOCI and UNMIL UN إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما
    The costs of travel of staff from the Standing Police Capacity were absorbed by the requesting missions UN وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة
    When appropriate, the Standing Police Capacity may also be called upon to conduct operational assessments and evaluations of police components. UN وعند الاقتضاء، يجوز أيضاً الاستعانة بقدرة الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات وتقديرات لعناصر الشرطة على صعيد العمليات.
    the Standing Police Capacity continued to increase planning efforts towards potential missions in Africa and elsewhere. UN وواصلت قدرة الشرطة الدائمة بذل المزيد من الجهود الموجهة نحو البعثات المحتمل إنشاؤها في أفريقيا وغيرها.
    The Advisory Committee recommended approval of 14 new posts to strengthen the Standing Police Capacity. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على 14 وظيفة جديدة لتعزيز قدرة الشرطة الدائمة.
    The Special Committee welcomes the accomplishments of the Standing Police Capacity. UN وترحب اللجنة بإنجازات قدرة الشرطة الدائمة.
    2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment UN عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد
    Deployment of the Standing Police capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation UN نشر فريق قدرة الشرطة الدائمة في غضون سبعة أيام من اتخاذ مجلس الأمن لقرار بإنشاء عنصر الشرطة في عملية من عمليات حفظ السلام
    Given the field focus of the Standing Police Capacity that will be established, it was envisaged that it would be relocated to Brindisi. UN ونظراً للتركيز الميداني لقدرة الشرطة الدائمة التي سيتم إنشاؤها، فإن من المتوخى نقل هذه القدرة إلى برينديزي.
    This increased capacity would allow the Standing Police Capacity to focus on more than one new operation at a time, which is currently not possible. UN وستسمح زيادة قدرة الشرطة الدائمة بالتركيز على أكثر من عملية جديدة واحدة في آن واحد، وهو شيء متعذر في الوقت الحاضر.
    In this regard, we reiterate our strong interest in exploring the establishment of a rule of law standing capacity on the model of the Standing Police Capacity. UN وفي هذا السياق، نؤكد مجددا اهتمامنا الشديد باستكشاف إنشاء قدرة دائمة لسيادة القانون على غرار قدرة الشرطة الدائمة.
    Member States have been consulted during the comprehensive reviews on the Police Division and the Standing Police Capacity. UN ويجرى استشارة الدول الأعضاء خلال الاستعراضات الشاملة لشعبة الشرطة والقدرات الشرطية الدائمة.
    The requirements also reflect the proposal to move the Standing Police Capacity from Headquarters in New York to UNLB. UN كما تعكس الاحتياجات اقتراح نقل القدرة الدائمة للشرطة من المقر في نيويورك إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposal for the Standing Police Capacity tenant unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الوحدة المستضافة للقدرات الشُرطية الدائمة.
    24. the Standing Police Capacity was established pursuant to General Assembly resolution 60/1, by which the Assembly endorsed the creation of an initial operating capability for a standing police capacity to provide coherent, effective and responsive start-up capability for the policing components of United Nations peacekeeping operations and to assist existing missions through the provision of advice and expertise. UN 24 - وأنشئت قدرة الشرطة الدائمة عملا بقرار الجمعية العامة 60/1 الذي أيدت الجمعية بموجبه إنشاء قدرة تشغيلية أولية لآلية شرطة دائمة تتيح لعنصر الشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام القدرة على الشروع في عملها بشكل متسق وفعال وقادر على الاستجابة، ولمساعدة البعثات القائمة عن طريق تقديم المشورة وتوفير الخبرة الفنية لها.
    :: Organization of 5 meetings with police-contributing countries on policy issues, the activities of the Police Division and the Standing Police capacity and cross-cutting law enforcement-related matters in peace operations UN :: تنظيم 5 اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات، وأنشطة شعبة الشرطة وقدرة الشُرطة الدائمة والمسائل المشتركة المتعلقة بإنفاذ القوانين في مجال عمليات السلام
    The second option would enable the Standing Police Capacity to start up two small to medium-size police headquarters components or one major component in a mission like MINUSTAH or UNAMID, while meeting other requests for assistance or assessment. UN ومن شأن الخيار الثاني أن يمكن القدرة من إنشاء عنصرين صغيرين أو متوسطي الحجم في مقر قيادة الشرطة أو عنصر رئيسي واحد في بعثة مثل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أو العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، مع تلبية الطلبات الأخرى بشأن المساعدة والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد