ويكيبيديا

    "the state's general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة للدولة
        
    • التي تنهجها الدولة
        
    • تنهجها الدولة في ميدان
        
    In fact, the appropriations for recurrent expenditure on education account for more than 13 per cent of the State's general budget. UN وتبلغ نسبة المخصص للمصاريف المتكررة للتعليم من الميزانية العامة للدولة ما يزيد عن 13 في المائة.
    Approximately SD 100 million was allocated to the unit in the State's general budget. UN تم تخصيص ما يقارب ال100 مليون جنيه للوحدة ضمن الموازنة العامة للدولة.
    Technical aids and other devices are supplied under the State's general Budget. UN المعينات التقنية وغيرها من المعدات في إطار الميزانية العامة للدولة.
    6. Ascertaining that State organs operate with the effectiveness needed to carry out the State's general policies in line with the strategies in place; UN 6- التأكد من أن أجهزة الدولة تعمل بفاعلية بما يحقق السياسات العامة للدولة وفق الاستراتيجيات المتتابعة؛
    6. Ascertaining that State organs operate with the effectiveness needed to carry out the State's general policies in line with the strategies in place; UN 6- التأكد من أن أجهزة الدولة تعمل بفاعلية بما يحقق السياسات العامة للدولة وفق الاستراتيجيات المتتابعة؛
    251. the State's general budget does not allow it to realize all its goals for optimal development. UN 251- لا تسمح الميزانية العامة للدولة بتحقيق جميع أهدافها من أجل بلوغ المستوى الأمثل من التنمية.
    The study shows that the variables affecting food security are regulatory environment, demographic environment, financial and investment environment, security policies, technological advancement, integration, local and international projects, human resources and the State's general budget for agriculture. UN ويتبين من الدراسة أن من العوامل المؤثرة على الأمن الغذائي هي البيئة التنظيمية، البيئة الديمغرافية، البيئة المالية والاستثمارية، السياسات الأمنية، التكنولوجيا المتطورة، التكامل، المشروعات المحلية والدولية، الموارد البشرية، الميزانية العامة للدولة المخصصة للقطاع الزراعي.
    (j) The contracting and granting of loans within the limits of the State's general policy and the provisions of the Constitution. " UN 10- عقد القروض ومنحها في حدود السياسة العامة للدولة وفي حدود أحكام الدستور.
    When the State turned towards the free economic system governed by market mechanisms, the subsidies were gradually withdrawn from most clothing commodities as part of the State's general policy. UN ومع اتجاه الدولة إلى النظام الاقتصادي الحر والالتزام بآليات السوق تم سحب الدعم تدريجياً عن غالبية السلع الكسائية في إطار السياسة العامة للدولة.
    (c) Annual allocations from the State's general budget to cover benefits payments and any shortfalls in the social security budget; UN (ج) ما يخصص بالميزانية العامة للدولة سنوياً لتغطية مصروفات المنافع وسد ما قد يطرأ من عجز على ميزانية الضمان الاجتماعي؛
    SGWU has consultative status with the United Nations Economic and Social Council and works in line with the vision of the State's general strategy. UN ويحظى الاتحاد العام للمرأة السودانية بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، وهو يعمل على هدي رؤيته للاستراتيجية العامة للدولة.
    Gender was mainstreamed in the State's general budget, with a view to stepping up the fight against gender inequalities and ensuring improved distribution of resources in social sectors for women and children. UN ويجري تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزانية العامة للدولة بغية تعزيز مكافحة أوجه التفاوت بين الجنسين وكفالة تحسين توزيع الموارد في القطاعات الاجتماعية للنساء والأطفال.
    A budget for children was included in the State's general budget for the first time in 2006, while provision for children and women is made in the five-year national plan for economic and social development. UN وقد تم إدراج بند لموازنة الطفل ضمن الموازنة العامة للدولة منذ سنة 2006 ، وإدماج مكون الطفولة والأمومة فى الخطة الخمسية الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Prime Minister represents the Cabinet with regard to the implementation of the State's general policy and oversees the implementation of Cabinet decisions. UN ويمثل رئيس الوزراء المجلس فيما يتعلق بتنفيذ السياسة العامة للدولة ويشرف على تنفيذ قرارات مجلس الوزراء .
    Executive authority is vested in the King, the Prime Minister and government ministers. The executive is responsible for the formulation and implementation of the State's general policy, for overseeing the conduct of government and for protecting the interests of the State. The Constitution defines the tasks, functions and responsibilities of the King, the Prime Minister and government ministers. UN يتولاها الملك ورئيس مجلس الوزراء والوزراء، وتتولى هذه السلطة وضع السياسة العامة للدولة وتنفيذها، والإشراف على سير الجهاز الحكومي، ورعاية مصالح الدولة، وقد حدد الدستور مهام وصلاحيات الملك ورئيس مجلس الوزراء والوزراء ومسؤولياتهم.
    b. The Executive Branch The King, Prime Minister, and ministers are responsible for the executive branch, which formulates and implements the State's general policy, supervises the government apparatus, and looks after the state's interests. The Constitution defines the functions, authorities, and responsibilities of the King, Prime Minister, and ministers. UN يتولاها الملك ورئيس مجلس الوزراء والوزراء، وتتولى هذه السلطة وضع السياسة العامة للدولة وتنفيذها، والإشراف على سير الجهاز الحكومي ، إضافة إلى ذلك رعاية مصالح الدولة، وقد حدد الدستور مهام وصلاحيات الملك ورئيس مجلس الوزراء و الوزراء ومسئولياتهم.
    157. the State's general budget increased by 15.02 per cent over 2006 and by 183.62 per cent over 2005. UN 157- وزادت الميزانية العامة للدولة بنسبة 15.02 في المائة مقارنة لها بعام 2006 وبنسبة 183.62 في المائة مقارنة لها بعام 2005.
    148. In the period 2000 - 2007, an average of 1.5 per cent of GDP was spent on the health sector, accounting for 4.3 per cent of the State's general budget. UN 149- يمثل متوسط الإنفاق على القطاع الصحي نسبة 1.5 في المائة من إجمالي الناتج المحلي خلال الفترة 2000-2007 و4.3 في المائة من إجمالي الموازنة العامة للدولة.
    Children's programmes and projects are accorded special attention. the State's general budget earmarks funds for their implementation as part of the general allocations for child-welfare organizations. UN 31- تحظى البرامج والمشروعات التي تختص بالطفولة بعناية كبيرة، وتخصص لها في الميزانية العامة للدولة مبالغ لتنفيذ هذه المشروعات والبرامج، تأتي مدمجة في البنود العامة للجهات المعنية بالأطفال.
    Preparing work plans for teachers to be applied in general education; such plans must be consistent with the State's general national educational policy. UN إعداد خطط عمل بيداغوجية في التعليم العام بانسجام مع السياسة العامة التي تنهجها الدولة في ميدان التربية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد